付君秋
【摘要】由于不同語種所代表的文化背景和內涵差異性較大,語言溝通的有效性則取決于交際雙方的語言表達能力和理解能力。跨文化交際的有效溝通,表現為交際雙方準確而清晰地進行信息交流、態度交流和思想交流,雙方的英語應用能力和溝通能力,是決定交際成敗的關鍵因素。
【關鍵詞】跨文化交際 英語 溝通有效性
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2017)26-0115-01
前言
英語是跨文化交際中的官方通用語種,在不同文化背景下實現有效的英語溝通,需要我們不斷提高英語表達能力、理解能力和綜合應用能力。通過語言技能訓練全面提升英語應用能力,掌握必要的溝通技巧,以規范的語言習慣、靈活的溝通技巧準確表達自己,實現跨文化背景下英語交際的有效性。
一、通過提高英語表達能力提高溝通效率
(一)規范發音訓練
英語口語表達能力訓練,首先從發音練習開始,標準發音是口語規范的基礎。在訓練方法上,通常從模仿開始,跟讀、背誦以及借用電子產品進行復述配音,是規范英語發音的有效途徑,掌握元音、輔助音以及爆破音的發音技巧和口型要求,按先詞匯、后短語、再段落至篇章的口語訓練進度,既可提高訓練興趣又能培養純正的英語語感。
(二)強化語言基礎
強化語言基礎需要從語法練習開始,英語語法體系相對復雜,從最基本的詞類語法、句類語法,到時態及語態以及語氣,及至句子成份、句型結構,需要由易到難、由淺入深進行常規練習和強化練習,提高英語語法能力的強化途徑包括大量閱讀和習題練習、聽原聲音頻、觀看正版英語影視片和視頻資料,通過日常積累培養規范表達習慣,同時通過對正版英語音、視頻資料的學習積累,進入純正的英語語境,熟練掌握英語口語表達中的俚語和典故用法,正確理解歧義表達的意圖,提高英語表達能力和理解能力。
(三)培養純正語感
純正的英語表達首先需要在學習時選取語感地道的學習資源,營造純正的語言環境,如利用互聯網平臺,搜集原版英語學習資源;或加入網絡學習平臺,與國外網友進行網絡英語交流,在交流過程中與純正英語親密接觸,從而接觸原汁原味的英語口語,了解英語語系中不同文化背景下的表達差異、風俗差異和表達習慣差異,為實際交際應用提供有效的演練機會。此外,還可參加現實中的學習英語興趣群體,通過一對一的情境練習提高口語交際能力,觀看英語節目、在生活中主動與外國友人交流也是提升語感的有效方式。
二、深入文化語境增加溝通的有效性
(一)深入英語歷史語境
無論何種文化背景使用何種語言,歷史典故、經典文學形象以及主流宗教素材在交際中會被經常引用,語言交際中使用歷史典故,有助于實現表達效果。如在英語中因希臘神話人物和故事而衍生的詞語和特定用語較多,如在希臘神話中牧神和森林之神Pan,在受打擾時會大聲吼叫,所以用其衍生詞panic表示驚慌、恐慌的意思。在學習英語過程中深入到龐博的文化體系中了解歷史背景,并結合特殊的詞匯結構和語法結構準確應用,實現有效溝通。
(二)熟知經典英文文學語境
對大多數土生土長的英國人和美國人而言,在交際中會不自覺地引用經典文學作品中的形象和內容,如大文豪莎士比亞的作品,由于其創作量大且影響力大,被引用指數極高,有的在三百多年的流傳中成為特定的詞匯和短語,在口語中高頻率出現。如:Give every man thy ear,but few thy voice(凡事需多聽但少言),Take each mans censure, but reserve thy judgment(聆聽他人之意見,但保留自己之判斷)。
(三)了解西方宗教語境
在西方文化體系中,《圣經》所代表的宗教文化源遠流長,不僅孕育了西方文明的基本框架,對英語語言體系也造成深刻而廣泛的影響,英語中很多短語、成語均出自《圣經》。如《舊約·出埃及記》中的“eye for eye, tooth for tooth”,與原文前后語句連貫起來,表達的意思與漢語中“以其人之道,還治其人之身”意思相同。“render to Caesar the things that are Caesars”則出自于《新約·馬太福音》,表示物歸原主的意思。在跨文化交際語境中,雙方文化體系中的宗教因素對語言所產生的影響不容忽視,需要結合宗教語境加以理解。
三、小結
總之,提高跨文化交際中的英語溝通能力,精通溝通技巧,以純正的語感完整表達自己的思想和觀點;以過硬的英語功底、敏銳的洞察力和高超的應變能力,正確理解對方的想法,消除文化差異下的語言障礙,在互相尊重的基礎上實現跨文化交際的高效溝通。
參考文獻:
[1]成雪梅.語境滲透與跨文化交際能力培養[J].外國語文,2012,05:146-150.