劉希蕾
摘要:本文介紹了英美原版電影對英語學習的促進作用,并對英美原版電影學習的方法加以闡述,旨在幫助學習英語的學生通過體會英美原版電影生動的語言環境的過程中,獲得豐富的語言知識,掌握標準的交際方法,從而提高整體英語水平。
關鍵詞:英語學習;原版電影;語言環境
一、英美原版電影對英語學習的積極意義
英美原版電影輔助英美文學教學對大學生及中職學生具有一定的現實意義。它可充分利用電影"圖文聲像并存"的特點吸引學生,給他們打開一扇學習英美文學的窗口,從而引導學生從趣味性走向探索嚴肅文學之路。同時,貫徹以學生為中心的師生互動式教學模式,并建立一個系統而有效的英美文學與名著電影的教學資源網站,可以有效延伸教學平臺,緩解教學內容龐雜與課時有限的矛盾。英美原 版電影對英語學習的積極意義大致可以歸為三類:
(一)英美原版電影可以激發學生學習英語的熱情
英美原版電影有題材豐富, 情景生動, 音樂優美等眾多特點。這些特點可以牢牢地吸引學生的注意力,并且有利于激發學生學習的主動性。目前電影種類頗為豐富,包括科幻片、戰爭片、愛情片、倫理片、喜劇片等。這些不僅滿足了學生的不同喜好, 還可以使學生由對電影的喜愛發展到對影片中涉及的歷史,語言的喜愛。另外,英文的熱播電影也可以滿足年輕人喜歡新穎、追求時尚的心理。比如,當周圍的人都在談論《指環王》、《越獄》或者是《阿凡達》的時候, 了解這些影片的學生會覺得自己也是走在潮流隊伍里的。興趣是最好的老師。此時如果能夠利用同伴效應( peer effects), 教師在英語課堂上用其中的片段進行教學,或者是用英語描述其中的片段,這必然會激發學生的學習熱情。電影當中通常會有一些畫面讓學生變得興奮難忘,并對畫面甚至是臺詞有生動深刻的印象,而不是像課文中只有文字沒有生動的畫面讓學生倍感枯燥,味同嚼蠟。既然學生的興趣被激發出來了,那么在愉快的學習氣氛中,提高英語教學效果是必然的。
(二)英美原版電影可以提高學生的“聽”、“說”能力
關于任何一門語言的學習,其關鍵是要從“聽”和“說”入手,因為“聽”和“說”能夠使語言學習變得生動逼真。跟我們一樣是中國人的海外華僑,他們之所以能夠熟練地使用第二語言,就是因為他們有練習“聽”和“說”的語言環境,而我們則沒有。正是因為這樣,我們才要靠自己來營造一個生動的語境。看英文電影和情景劇相對來說是一個正確的選擇,學生可以通過營造英語環境,迫使自己接受英語并且同時跟讀耳朵所聽到的內容。英文原版電影中的英音或美音可以幫助學生糾正發音上的錯誤,如此一來,我們就能有效地提高 “聽”、“說”能力。英語聽力的難點包括語音語調、措辭、句型、思維和文化,而這些都會在電影的觀看中得到解決。一方面,電影源自生活, 它是對現實生活的真實寫照和夸張體現。英文原版電影能夠給學生創造一個逼真生動的語境, 使學生在身臨其境的同時學到地道的語言詞匯和表達方式。一些老電影, 如《阿甘正傳》、《羅馬假日》等電影中人物的語速較慢, 語音清晰地道,某些詞匯和句型的用法與我們所接觸的書面用法有很多差別,我們也能通過看電影來汲取這方面詞匯的靈活運用或者更多的語法知識。另一方面,電影中地道的英文表達可使學生在以后的學習工作中,與英語國家人接觸時不會產生陌生感。
(三)、英美影片中的語言元素
每個民族的語言都有它的區域性特征,也就是存在著不同的地方方言和民俗化語匯現象,也會有當地通行的民謠民諺、民間故事等,這些語匯在正常的詞典里是查不到的,在正規的英語教科書的教學語詞里,也是很少提及到的。但在實際的語言運用中,恰恰是這類語言豐富著語言的表達效果和修辭意義,深化著語言的思想內容,表現出極其鮮活的個性。而在電影這種以口語語言為主導的藝術樣式里,人物所使用的正是美國人中最流行最通用的口語詞匯,也是美國民眾約定俗成的口語文化的具象形式。如經典美國老片《音樂之聲》和《海蒂》中,包含著大量的民歌歌詞和謠諺,這些詞匯新鮮、有趣、生動、質感,具有一般教課書語言所不具備的生活氣質,是英語學習者所需要的生活類詞匯。所以當觀賞美國影片時,注意吸引美語中的俗語、俚語、諺語等語言信息,就會積累出大量語言標本,對深入學習英語,使英語教學走出死的書本、更加生活化是極其有效的手段。
二、怎樣利用英美原版電影進行英語學習
(一)合理選擇電影
對于電影的選擇,我們應該遵循三點原則:第一,語言內容豐富,有內涵。第二,影片內容易懂,貼近學習和生活。第三,演員發音清晰、地道。因此,學生應該傾向于選擇生活片、愛情片、喜劇片而不是恐怖片或科幻片。電影的內容應該是對觀眾有積極意義的。像那些有道德教育功能的影片就很適合作為觀看材料,與此同時,青年學生的價值觀也能在潛移默化地受到影響。在看電影的一開始,我們應該盡量選擇比較簡單的電影,例如“Beauty and Beast”和“Sound of Music”等。這些影片沒有太多的俚語,而且影片內容比較通俗易懂。在我們有了一定的基礎后,我們就可以適當地看一些情節比較復雜,語速比較快的電影。在這一階段,我們應該注意影片的社會文化背景,因此我們最好選擇一些歷史劇,比如,“Brave Heart”和“Gone with the Wind”等等。
(二)制定計劃,重復觀看
對于電影的重復觀看的次數,一般確定為最少5次。因為在開始接觸原版電影的時候,每個學生都覺得新鮮的同時,也覺得生疏。第一遍觀看時,應該看全英文字幕。這樣學生可以了解到自己哪個情景或內容不理解;第二遍觀看時,看中英文字幕。這樣針對不理解的內容,學生可以反復研究;第三遍和第四遍觀看時,再看全英字幕。在理解了整個電影的基礎上,學生抓緊記住一些電影中有特征的典型句子,短語或詞匯,并且跟讀,模仿;第五遍觀看時,應該不看字幕。在聽一句模仿一句的同時,回憶這個句子或短語出現的情景并進行翻譯。如果有時間或有精力,可以在兩天后重新看一遍,從而達到鞏固的效果。
原版英文電影作為英語學習的新工具存在了明顯的優勢,當然也有一定的局限性。只有正確合理運用原版電影進行英語學習才能夠激發學生學習英語的興趣,掌握英語交流技巧,從而鍛煉“聽”、“說”能力,使學生的英語綜合水平得到顯著提高。 但是不論是商業類電影,還是文藝類電影,拍攝的初衷都不是專門用來英語語言學習的。因此,電影中的語言有很大的隨意性,并且越來越多樣化,因此,在選擇電影的時候,要去看健康積極的影片。英美影片中所包含的豐富的英美文化信息,而這些信息對于一個英語學習者來說,是一種良好的、趣味性極強的、非常容易記憶的學習途徑。對于英語教學者來說,應當對蘊含于美國影片中的英語教學元素進行深度挖掘,將其看成是一種英語輔助教材,使其與課堂上的英語教學更好地契合在一起。
參考文獻:
[1]邊喜宇,《英美影視與教學》,[J]山東外語教學,1995
[2]韋敏 ,《欣賞英美經典電影 促進英語聽說教》,[J],《時代文學(下半月)》 2008