郭巧紅+吳沂+黃寧益
摘 要:通過對詞匯教學策略的研究,分析針對初級學習者醫學英語詞匯教學策略的設定,制定出該層次學習醫學詞匯的核心策略。研究表明,通過劃分主動詞匯和被動詞匯,注重具體詞、醫學英語高頻詞素的教學,采用能夠強化語音聯系的教學方法,都能更有效地幫助初級學習者減輕詞匯學習的負擔,有利于詞匯教學。
關鍵詞:醫學詞匯;教學策略;對比法;語音聯系
高職高專層次的英語課堂教學,應該有明確的教學目標,教學內容不能偏離學生需求。對醫護專業的大專學生來說,醫護英語是行業英語,是專業領域學習、交流的工具。醫護英語詞匯掌握的程度,決定了他們在工作中交流的有效性。學生的認知風格、醫學詞語的特點、學習醫學詞匯的預期目標,決定了大專階段詞匯教學策略。
一、 策略的分類及詞匯的教學策略總述
《大學英語課程要求(試行)》(以下簡稱《課程要求》)明確規定,學習策略是三大教學內容之一,并指出,“教學模式改革成功的一個重要標志就是學生個性化學習方法的形成和學生自主學習能力的發展”。成功的外語教學應能激發和保持學生的學習興趣,使其獲得足夠的目標語輸入和交際實踐機會,并教給他們相應的學習策略,從而達到培養學生自主學習的能力[1]。
語言學習策略側重于對語言輸入的接收、儲存、記憶與再現。英語詞匯學習中常見的策略如:
(一)反復練習,精細加工。
詞匯的學習也遵循遺忘曲線。詞匯的學習過程就是一個學習、記憶、使用、再學習、再記憶、再使用的過程。為了克服遺忘,反復的詞匯練習是必不可少的。這一過程也是詞匯知識的激活過程。詞的激活程度會隨著時間的推移而下降。反復練習能再次激活那些激活程度正在下降的詞,從而重新激活的詞匯知識便使學習更加有效。“當反復練習以逐漸增加的時間間隔發生時,人們也就獲得了最理想的學習效果。”[2]
練習的設計應包括通過不同的練習形式,來反復加強學生對詞匯拼寫的識記,以及更進一步的詞匯用法與搭配的學習。由于英語一詞多義的普遍存在,表示同一漢語意義的詞可能有多個,如:put up;dress;wear都表示“穿衣”,漢語意義是相同的,但用法卻是大不相同。
把詞放在不同的上下文中進行研究,這一點對于以多義詞為主的英語詞匯尤其必要。而且應該強調與該詞相關的所有特征,包括詞的正確拼法、句法和句義特征等。
Ruth Gairns[3]對詞匯教學進行的研究指出,在學習的低級階段,應提供給學生及時可用的材料,詞匯盡量不要帶有強烈的感情色彩或評價意味,又能引起低水平學習者的興趣,鼓勵他們進行兩種語言文化的對比,這種對比的教學方法和用母語教學是非常適合初學者的。
(二)注重背景知識,強調已有知識與新知識的聯系。
如果把詞庫看作是一個所有詞匯項目都可以在內產生相互連接的網絡,對詞的精細加工,就是詞的新信息與學習者已有的舊知識之間的相互連接。
在學習新詞時,要與已知的知識建立聯系,有助于學習者掌控自己的學習。大腦中具有大量的信息,把新的信息與背景知識聯系起來,能更好地記住新的信息。記單詞困難是因為學習的過程需要付出努力。當學習新知識時,在大腦中就形成了新的連接。通過練習,知識與大腦的連接會變得更緊密更強大。強大的連接有助于知識的提取,從而形成了記憶單詞的能力。
這一點在學習醫學詞匯中尤其有效。因為醫學詞匯的構詞基礎不是復雜的規則,而是來自于拉丁語的詞根和詞綴,一個詞根的學習可以帶動一組含有相同詞根的詞的學習。教師舉一反三的指導,來自于自身深厚的詞匯知識。例如-plasty是“整形術”的后綴,在識記otoplasty時,能例舉rhinoplasty,abdominoplasty,blepharoplasty等詞,讓學生發現這些詞的共用詞根及意義相似處,能加深記憶。
二、 學習者因素:針對初級學習者所采取的策略
對于英語初級學習者,提高學生的英語詞匯量,是學生順利完成教學目標的前提條件。醫護英語的教學與公共英語教學不能割裂開來。學生在初次接觸醫護英語時,會發現醫護英語生詞量大,普通詞匯在醫學語境中可能呈現完全不同的意義,詞匯學習的負擔重。在這種情況下,順利開展醫護英語教學,需要采取以下教學策略:
(一)對目標詞匯進行劃分,明確主動詞匯和被動詞匯的不同學習要求。
對詞匯能力和詞匯知識的界定,實際上是區分主動詞匯與被動詞匯。主動詞匯能達到自動提取,恰當使用。被動詞匯需要語境等因素的激活。就醫學詞匯來說,大部分是被動詞匯,想把它們轉化為主動詞匯,要通過大量的使用,而且要區分科目類型,全面掌握不現實。記憶負擔相當重。在教學時,要劃分高頻詞常用詞素,利用構詞知識(主要有派生、復合規則,以及拼寫規則和讀音規則)來教授高頻詞。重點是基礎的、高頻的詞素教學。教學形式為歸納、綜合。首先用母語通達二語的詞形和詞義。隨著詞匯教學的積累,自動或半自動地形成二語詞匯直接通達語義。
詞匯知識的提取也是二語學習者在語言理解和產出時提取詞匯知識的速度。對于初學者,應選擇中性詞和泛義詞。對于一般的,只想用外語進行交流的人來說,中性詞是最有用的。[4]
(二)以具體概念詞為重點,把抽象概念具體化:
在整個詞匯體系中,那些表示全人類活動共同的基本的概念和情境的詞,都是基本詞匯。是詞匯的核心部分,被不同時代不同地域的人普遍使用。基本詞匯中的詞稱為基本詞。基本詞中的單詞素構成的詞是基本詞匯的核心,即根詞。[5]
人腦對概念的加工,遵循從具體到抽象的順序。龔少英等[6]研究表明,初級學習者在學習英語詞匯時,如果首先學習能夠通過圖片表達的具體詞匯,就能較快地在英語單詞和圖片所代表的概念之間建立聯系,并促進這種聯系的加強。這些圖片為兒童(以中文為母語)學習英語提供了豐富的語義背景。使初學英語的兒童能夠通達英語詞匯的概念信息。因此得出結論:學習策略至少在學習初期影響著英語的表征和加工。endprint
(三)分層教學:針對二語熟練程度不同的學習者應采用不同難度的教學內容和教學方法。
例如謝謎[7]通過實驗,得出母語心理詞匯主要是語義關聯,二語心理詞匯的性質則因二語學習者能力水平的不同而異。初級學習者的二語詞匯主要是語音聯接的,而高級英語學習者的二語詞匯則以母語語義聯系為主。
李紅的研究認為,隨著二語詞匯知識的發展,二語心理詞匯中的語義關系聯接也會逐漸增強。雖然雙語者的二語心理詞匯聯接中多呈語音關系,但有研究表明就熟悉的詞而言,心理詞匯聯接中橫組合關系也會成為主要的聯接方式(Wolter 2001)。[8]
所以對低水平外語學習者的詞匯學習,教學策略的重點是在強化生詞的詞音聯系上。諸如大聲朗讀和背誦比直接的閱讀和默寫效果更好。同時,由于語言熟練程度不同,導致雙語初學者與熟練者可能是通過不同的心理聯系通達兩種語言。[9]教學中強調使用對比法和母語教學法更適合初學者。
三、 結語
醫學英語詞匯的教學策略,需要分析學習者的英語熟練程度和學習目標。對于不熟練的低級學習者,大專層次的學生所需要學習的醫學英語詞匯的側重點與熟練者是不同的。通過劃分主動詞匯和被動詞匯、強調具體詞基本詞的學習,教學中著重使用強調語音聯系的朗讀法和背誦法,以及兩種語言的對比教學、母語教學,這些策略都有利于詞匯教學。
參考文獻:
[1]王莉梅.大學英語學習策略探究及對傳統課堂教學模式改革的啟示[J].中國高教研究,2008(1):92.
[2][8]李紅.第二語言語義提取中的詞匯知識效應[J]現代外語,2003,26(4):386-392.
[3][4]Ruth Gairns,Stuart Redman.如何提高詞匯教學成效[M].北京:外語教學與研究出版社,2009,9,22.
[5]李定鈞.醫學英語詞匯學[M].上海:復旦大學出版社,2006:6.
[6]龔少英,方富熹. 不熟練漢英雙語學習者第二語言詞匯和概念表征的特點[J].心理科學,2005,28(5):1108-1111.
[7]謝謎.二語心理詞匯的性質與發展[J]語言教學與研究,2009,(4):71-76.
[9]孫兵,劉鳴.雙語詞匯表征模型研究進展[J].華南師范大學學報(社會科學版),2003 (2):122-127.endprint