摘 要:CLIL發源于歐洲,且已在世界范圍內具備影響力,但在我國的相關文獻中往往將其局限在教學法層面進行探討,不利于全面理解其內涵并予以推廣。本文旨在詮釋CLIL的教育內涵和實施策略,并淺析其在我國中小學推行的可行性。本文提出CLIL是一種兼容并蓄、動態發展的“教育路徑”,在具體實施時應以內容、語言與認知的多維整合為原則,以4Cs參考框架、語言三聯模型和金字塔模型為教學參考,為學習者提供高質量的學習體驗。CLIL在我國中小學的推廣得到了資源建設方面的支持,但在政策引領、師資培養、評估體系等方面仍顯不足。
關鍵詞:CLIL;課語整合式學習;4Cs參考框架;可行性分析
CLIL 全稱是“Content and Language Integrated Learning”,其中文譯名尚未統一,常見的有“課目與語言整合式學習/課語整合式學習”、“內容與語言整合式學習”、“內容與語言融合式教學”、“語言與內容融合學習”,以及“內容與語言整合式雙語教學”等。從諸多譯名中可以管窺CLIL 在我國應用的現狀,一是側重“課目/內容”還是“語言”存在差異,二是定位為“學習”還是“教學”模式存在分歧,三是其與“雙語教學”的界限不清。出現這樣不統一的情況并非研究者們標新立異,而恰恰是CLIL本身作為一個“總括性術語(umbrella term)”和“教育路徑(educational approach)”所蘊含的開放性所致(Menhisto et al., 2008; Coyle et al., 2010)。 然而,CLIL 的開放性也直接導致其推廣上的困難(Georgiou, 2012),各國學者囿于各自的國情和研究環境,在“究竟什么樣的課程設計與實施稱得上是CLIL”這個問題上較難達成共識(李晨,2014)。本文結合已有的研究,分析CLIL發源和興起的背景,詮釋CLIL的概念和定位,總結其實踐原則和教學策略,并淺析CLIL在我國中小學推廣的可行性。……