余慧敏
【摘 要】大學英語教學作為跨文化交際能力培養的一門重要學科, 對于學生的交際能力的提升有著非常積極的意義。本文闡述了跨文化意識的內涵和目前大學英語教學中存在的問題,探討了跨文化能力培養過程中需要堅持的原則和有效策略。
【關鍵詞】大學英語教學;跨文化能力;交際能力
一、我國大學英語跨文化教學的現狀
《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)》要求中國的教育應該以培養“具有國際視野、通曉國際規則、能夠參與國際事務與國際競爭的國際化人才”為目標。大學英語教學已開始朝淡化通識英語課程的方向改革,突出學術英語、跨文化交際類課程在學生成才中的作用。大學生英語跨文化交際能力提升迫在眉睫。
1.對語言學習與文化之間的關系不明確
大學英語的學習不僅僅只是要掌握詞匯、語音、音標、語法等基本知識,而且還要弄明白處在此種語言背景下的文化是什么,要懂得如何運用這些語言來反應他們的思想、習俗、行為習慣、宗教信仰等。近些年,在英語教學過程中對文化和語言之間的關系認識方面還顯得不足,有許多高校英語教學不能夠理清語言與文化之間的關系。許多教師不明確英語語言教學本質上是跨文化的,需要立足于語言所處的文化背景之中來學習和開展教學工作。當前許多教師中還存在著一種極端的說法:“語言課只能講語言知識,外國文化是文化課的任務”。教師對語言和文化之間的關系沒有理清,也不知語言是文化的承載主體,對語言的學習不能夠脫離了文化。
2.英語課堂的教學方法不太恰當
教學方法在大學英語教學中發揮著重要的作用,科學合理的教學方法能夠促進課堂教學活動,激發學生們的學習興趣,提高教學的質量和效益。當前大學英語教學中由于對語言和文化之間的關系認識不足,致使在教學方法上也出現了問題。許多教師習慣采用傳統的灌輸式教學模式,教學過程中只是進行單向度的詞匯、語法、語音等相關基礎知識的傳授,而對文化的內容輸入比較欠缺,課堂活動始終是抽象和理論的,對語言的感知和文化的了解輸入不足。如:許多英語教學還是比較重視大學四、六級考試,在教學活動中也常常以此為主要授課目標,卻從根本上忽視了語言的交際功能;只重視語言知識的講授和語言技能的培養,忽視了對學生進行文化教學,導致學生把語法學習和詞匯學習當作學習英語語言的全部。應試教學思維模式的存在嚴重影響到跨文化意識的培養,在以分數和四、六級過關率作為衡量標準的評價指標體系下,大學英語教師難以跳出應試教育的思維,尤其是在跨文化交流過程中更容易出現各種問題和不良現象。
3.學生學習的價值觀不清晰,且教學活動缺乏跨文化經驗指導
我國大學英語跨文化教學中,價值觀的傳遞與講解較為匱乏,學生在學習過程中不能夠理解英語語言行為,并且英語教學活動也存在語言文化導入失衡的問題,引發了學生對語言文化學習的障礙。同時在課堂英語教學活動開展階段,學生以語言知識學習為重點,英語教學中沒有與英語文化相關的內容,教師在講授時也沒有適當的進行文化拓展,這使得學生對跨文化英語習慣和溝通方式難以理解。
筆者認為英語教學活動不只是對英語語言進行學習,更是對國外文化的研究與理解。教師是英語教學的主體,因此在課堂上要對文化內涵與語言特點進行講解,這就要求教師掌握大量的跨文化知識,并且能夠準確的講解英語國家的環境及風俗,幫助學生培養跨文化思維。然而,現階段我國大學具備跨文化經驗的英語教師較少,文化內容導入深淺不一,造成學生跨文化知識的缺失。英語教學正逐步向實用性語言轉變,因此應加強語言教學與實際生活的聯系,所以在大學教學中應把英語教學與實際生活進行互動和關聯,引導學生把英語知識應用于生活,以檢驗學生理論知識學習的質量和效果。
二、大學英語跨文化教學的基本策略
跨文化教學是信息化背景下大學外語教學的一個重要方面,探討實施怎樣的教學策略促進大學英語跨文化教學十分迫切。
1.制定合適的人才培養目標
大學英語課程教學要求(2007)指出:“大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。”21世紀將是培養學生具備跨文化能力而非僅僅傳授語言知識的時代。根據大學英語教學目標,在大學英語教學中教師要培養學生運用語言文化知識有效進行交際的能力和提高學生綜合文化素養因此,培養學生的跨文化交際能力是大學英語的重要培養目標。
2.增強大學英語教師的跨文化教學意識
教師是大學英語跨文化教學中的關鍵角色,要不斷更新自己的教育理念,增強跨文化教學意識,適應我國社會和高等教育發展的需要。,在英語教師引入和培養過程中,要注重其英語翻譯技能和跨文化素養,要求廣大英語教師必須要對本土文化深刻了解,而且要對西方英語國家歷史文化有一個系統、全面的認識,只有具備本土和國外文化洞察、區分能力,才能有意識、高效率的去引導學生、培養學生跨文化意識。
這就要求大學英語教師在向學生講授英語翻譯基本技巧、經驗和方法的過程中,闡述英語文化,傳播西方國家文化背景、歷史淵源、民俗文化、人情風貌、道德價值、語言習慣等,科學引導、準確定位,學生在學會大學英語翻譯技巧的同時,能夠對西方國家文化背景等有一個系統認識,在潛移默化中強化跨文化意識,提高跨文化交際能力。
3.實施科學的跨文化教學方法
一套切實可行的教學方法是實現跨文化交際能力培養目標的關鍵。采用多種不同的教學方式在教學中能夠取得不同的效果,比如課堂傳統的教學模式,采取教師講解的方式學生對知識能夠進行全面的掌握,多媒體教學的直觀性比較好,所以教師要采取多元化的教學方式,逐漸拓展不同教學方式在教育領域的應用范圍。多媒體教學是英語文化教學有效的方式,能夠加強學生對英語文化的了解。在教學過程中,根據教材內容,制作教學的視頻和音頻,為學生學習提供充足的學習資源。在英語跨文化教學過程中教師要通過多元化的教學方式讓學生直觀的認識英語國家的文化,比如看英語國家文化方面的電影,了解英語國家的民俗風情,激發學生學習跨文化的熱情。學生對英語國家的文化產生了認同,那么交際能力自然就得到了提高。
【參考文獻】
[1]邵帥.跨文化交際視角下的大學英語教學研究[J].海外英語,2016(9):41-44.
[2]葛春萍,王守仁.跨文化交際能力培養與大學英語教學[J].外語與外語教學,2016(2):79-85.
[3]李彤.大學英語翻譯教學中文化意識的培養[J].忻州師范學院學報,2015,31(5):96-98+109.
[4]蔡基剛.中國大學英語教學路在何方[M].上海: 上海交通大學出版社, 2012.
[5]蘇廣才,李雙娟.論大學英語翻譯教學中跨文化意識的培養[J].上海翻譯,2014(4):52-54.