孔令蕾
摘 要:日語中,動詞通過詞形的變化可以表示不同的“時”和“體”,即動作的發生相對時間點和動作發展的相對階段。而漢語是一種孤立語,動詞本身不可以變形,但是可以通過在動詞后面添加“了”之類的助詞,來表示不同的“時”和“體”。本文欲將漢語中的助詞“了”與日語中相對應的表達方式進行一一對比和總結。
關鍵詞:了 時 體
一、“了”字的含義
“了”字有“liao”和“le”兩種發音,本文將主要針對作為助詞的“了(le)”,放在動詞后表示不同的“時”和“體”時的使用方式進行研究。[1]
根據《現代漢語詞典(修訂本)》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館、2001)中對“了”字的解釋:“①用在動詞或形容詞后面,表示動作或變化已經完成。②用于句子末尾或句中停頓的地方,表示變化或出現新的情況。”[2]
二、 “了”與“~た”的對應用法
1.表示動作已經完成
①晝カレーを食べた。 我中午吃了咖喱飯。
②電車が到著した。 電車到了。
上述兩個例子中,“了”和“~た”都表示的是過去和完成。過去和完成表示的是不同的概念。過去表示“時”,即動作發生的時間;完成表示“體”,即動作發展的階段。一個動作應分為開始、持續、完成三個階段,而每個階段又存在于過去、現在、將來等不同的時間點。動作的完成只能表示動作處于完成階段,跟時間沒有關系,例如:
③下課了。 授業が終わった。(現在完成)
④下了課以后開討論會。 授業が終わった後で、検討會をする。(將來完成)
綜上所述,“了”在時間上不光可以表示過去,也可以表示將來、這一點與表示過去的“~た”稍有不同;但在動作階段上看,“了”和“~た”都表示完成,二者一致。……