左文娟
摘要:在英語學習的實踐中,中國學生往往受到刻板印象的影響,這是由于不同的理解和不同的表達方式,它要求教師有更高的漢語文化,并不斷發現和糾正學生的錯誤,分析和比較的母語和目標語言,反復練習,可以提高學生的英語學習效果。漢語思維在一定程度上影響著初中生對英語的學習,會阻礙學生在英語方面的發展。本文就漢語思維對初中英語學習產生的阻礙以及改善措施展開了分析以及討論,希望給予相關學者一點啟發。
關鍵詞:英語學習;漢語;思維定式;負面影響
引言:
中國學生在學習英語過程中往往會受到多種因素的影響,其中漢語思維定式對學生學習英語是非常大的阻礙。初中階段是學生英語的黃金時期,教師應該積極主動探索新的教學方式,改變漢語思維定式對初中學生的影響,探索改善措施,提高學生學習的主動性,進一步提高學生的英語成績。漢語思維對英語學習的負面影響隨著社會的發展,越來越多的人意識到英語應用能力在實際工作中的重要性,英語應用能力越來越重要,但它是英語教學中的薄弱環節,由于漢英文化背景的差異而引起的思維方式的差異和角度、方法、詞匯等不同,使中國學生在英語應用中有許多錯誤。因此,英語教師應該重視漢語思維對初中英語學習產生的阻礙,積極探索改善措施,為學生學習英語打下堅實的基礎。
一、漢語思維定式對英語學習的阻礙
我們經常看到一些學生在英語課上將英語語法應用于漢語語法的例子。例如,在英語中,“替代”一詞學生們會產生一定程度的混淆。在中文里,“代替”是一個動詞。在英語中,詞性是不固定的。它可以是動詞:take the place of;也可以是介詞:instead of (in place of);也可以成為副詞:instead。而面對這些問題,教師應該指出中英文詞匯和思維方式的差異。英語的詞性將會更加活一些,而中國的詞性會相對穩定。不要把中國式的思維方式運用到英語上,如果老師缺乏漢語知識,面對這樣的問題,只能搪塞敷衍學生。
1.因認識角度不同而出現的錯誤
在學習英語的過程中,學生不熟悉由于英漢語言和文化的差異以及文化背景的不同而產生的不同思維方式。他們經常用漢語的思維方式來表達詞匯,這樣就會產生很多錯誤。比如:“紅茶”常被很多初中生寫成“red tea”,但是在英語中則會表達成“black tea”;“黑眼珠”會被學生寫成“black eyes”,但是在英語中則寫成應為“dark brown eyes”。在英語學習的過程中,許多學生由于英語語言能力差,還是不能用英語思維,往往首先要考慮的是中文的想法, 然后把漢語的想法譯成英語,這與中國的思想有明顯的思維區別,往往導致嚴重的運用單詞的錯誤。
2.因表達方式不同而出現的錯誤
(1)詞形錯誤。漢語的名詞詞形之中往往不分單數以及復數,也沒有可數以及不可數的區別,這樣一來也就不會出現主謂不一致的現象。在漢語中,主謂之間不會存在數的關系,也就是說漢語之中沒有第三人稱單數問題。因此謂語部分不需要因為主語而做數的調整。但是很多初中生會收到漢語思維定式的影響,常常會寫出下面的句子:“The steels are full of garbages”或 “ He speak fast”可以看到在第一句英語屮,garbages被看作是可數名詞,其實garbage是不可數名詞。在第二句之中,speak應為第三人稱單數speaks。
(2)詞性錯誤。初中英語學習過程之中,很多學生往往只注重所選詞的詞義,但是這樣就會忽視了該詞的詞性,就會導致造成句子不合乎語法規范,進一步出現用詞錯誤。比如:“My father adviced me not to go out alone at night ”或 “ My roommate doesn't afraid of dogs”。在出現的第一個句子之中,把名詞誤用為動間。在第二句中,把形容詞誤用為動詞。這是因為一些學生的詞匯和語法基礎不強,對一些常用的文字研究不仔細,寫的時候不檢查錯誤,導致誤用部分英語詞性,自己卻不清楚。
(3)詞義錯誤。英語學習需要學生具有有一個更深層次的語言技能,即詞匯和語法的基礎上,對自己的選擇意義或使用的字組詞造句并不完全掌握,就會出現詞義錯誤,此外,在英漢兩種語言中,有一詞多義有多的話,對同義詞以及近義詞之間的細微差異同樣也是導致這種錯誤的原因之一。
(4)語境錯誤。在用英語造句的通常會受到語境的制約。當所處的語境有差別的時候,所用的詞語通常也會不同。這與漢語有一些差別。初中學生在用詞的時候往往不注重語境,進而導致學生用詞的錯誤。在用英語寫作的時候應該格外注意。假如不注意語境對選詞的影響,就可能因用詞不當而寫出前后矛盾,出現不合邏輯的句子。當初中學生選詞與語言環境不適宜的時候,就會用詞不當。
二、避免漢語思維定式對英語學習造成負面影響的策略
行為心理學的實踐證明,學生在英語學習中的錯誤與漢語的負面影響有關,即負向遷移,中英之間的差異對外語學習的產生很多負面影響,一些規則在一定程度上會造成的干擾。在中國,學習英語,自然會被漢語的干擾,學生在不知不覺中運用漢語學習英語知識,要使學生擺脫母親母語的干擾和充分利用母語的知識轉移,英語教師需要有更高的中國文化。在學習英語的過程中,任何人在思維風格的影響下都會犯錯。只要我們不斷地發現和糾正錯誤,就可以減少和消除干擾,克服教學中的盲目性。英語基礎不牢固是學習錯誤的關鍵,所以提高英語應用水平必須從基礎到加強基礎語法和句子的訓練,使學生打下扎實的語言基礎。加強詞匯教學,注意英語詞匯的各個含義的意義和用法,搭配,單復數名詞,同義詞的區別,充分利用字典。教師應及時提出意見,預測學生犯錯誤的可能性。通過對比分析和誤差分析,比較母語與目標語言,找出兩種語言的差異。分類,分析,解釋和重復學生的錯誤,提高英語表達的準確性。長期堅持上述做法,學生會逐漸減少錯誤,提高寫作能力。在英語學習的高級階段,學生不僅具備應用英語的能力,而且在漢語方面也有良好的基礎在學習過程中,把兩者結合起來,比較中英文的特點是很容易的。如何解釋中文相同的內容,如何表達英文;如何在交流中表達對方;中英文是否有區別普通法都可以找到,不管是否靈活。學生總是希望能找到明確答案的這些問題。英語老師課堂要講清楚,重點突破。如果一個學生沒有更高的水平國家文化素質,無論如何學習外語都是不可能的。同樣,如果英語教師沒有更高層次的民族文化,教學只能是一個傳聲筒。英語教學需要學用相結合,面對世界,面對未來,國際交往的擴大,科學技術的進步和經濟的發展,文化事業的繁榮,使文化內容的外語教學滲透是越來越重要,這就要求英語教師不僅要掌握民族文化,也突破了民族文化的思維模式,站在中西文化比較的高度,把握英語教學。
結語:總之,初中英語教師應該注重漢語思維對學生學習英語產生的影響,積極主動探索新的教學方式以及方法,突破定式,提高學生英語素養,促進學生全面發展。
參考文獻:
[1]王宏偉,于艷華,馬靜.語篇層次上漢語思維模式對英語學習的干擾及對策[J].高師英語教學與研究,2009(2):39- 41.
[2]何東林.漢語思維對英語寫作的影響及教學對策[J].曲靖師范學院學報,2007,26(1):83-86.
[3]何云劍.淺析漢語思維對英語寫作的影響及對策[J].中原文化研究,2008,16(7):123-124.