摘 要:英語寫作對于大多數學生來說都是很難得到有效訓練和提高的,因此對于大部分參加大學英語四級考試的同學來說,寫作有可能就是背幾篇樣文,然后考試的時候依樣畫葫蘆。本課題的研究,主要目的是運用中介語的錯誤分析理論,應用到大學英語四級考試的寫作訓練,通過引導學生找出自己的錯誤并進行糾正,并將學生大學英語四級考試寫作練習中出現的普遍錯誤進行整理和分析,再以此有目的性地指導日常教學,并能舉一反三,逐步提高高職學生的寫作能力。
關鍵詞:中介語;錯誤分析理論;CET4;寫作訓練
高職校物流管理(5+2)專業在高職與本科段的銜接過程中,英語是一個重要的考量要求,本科學生的畢業條件之一就是要通過大學英語四級,即CET4考試。考試包括四個部分:寫作,聽力理解,閱讀理解,翻譯。寫作作為學生英語學習遇到的瓶頸,難有所突破,有的學生甚至采用考前背誦范文的方法來應付。針對這一問題我們利用中介語錯誤分析理論進行寫作專門訓練,希望能夠提高學生的寫作能力。
一、 中介語——Interlanguage
Interlanguage一詞是美國語言學家Larry Selinker首先提出并使用的,1969年Selinker發表了一篇名為Language Transfer的文章,其中提出了中介語這一全新的概念。認為可以把二語習得看作是一個內在的語言系統,這個語言系統被Selinker稱為“中介語(interlanguage)”,三年后,Selinker又再次發表了一篇題為Interlanguage的論文,對這一概念進行了詳細的闡述,中介語首先不是一種語言,表示的只是一個語言學習者獲得語言能力的狀態,這個狀態也是不斷變化的,根據學習的水平,這個狀態可以是前進也可以是倒退的,中介語是一種不斷向目標語靠近的過程,就像一條時間軸從過去到未來的發展,語言學習沒有終點,因此也可以說語言學習者的學習狀態永遠都在這條時間軸上,是一個中介語發展的狀態點。
中介語被引進到國內是20世紀90年代,起初,翻譯也略有不同,直到2000年以后,才逐漸為學者們所接受,實踐研究才逐步開展。
二、 錯誤分析理論——Error Analysis
在二十世紀70年代之前,被大家所關注更多的是對比分析理論——Contrast Analysis,之后錯誤分析理論開始受到學術界的推崇,并逐漸取代對比分析理論成為學術界的一股新興勢力。語言學家Corder認為:不論是母語學習者還是外語學習者,他們的錯誤都是一種對所學語言的性質假設的驗證。
錯誤分析理論,顧名思義,就是對錯誤進行整理分析,那么整理分析已形成的錯誤有什么作用呢?當然就是為了更好地指導教學,使學生減少出現錯誤的概率乃至不出錯。作為教師,整理學生的語言錯誤分類,也方便了日常的教學工作,對學生可以進行有的放矢的教學過程。作為錯誤分析理論對外語教學研究實踐的最大貢獻之一,Corder對學習者的錯誤進行了詳細的分類。
三、 大學英語四級(CET4)考試寫作部分
大學英語四級(CET4)考試大綱提出的教學目標是“培養具有較強的閱讀能力、一定的聽的能力以及初步的寫和說的能力為目的,考核應考學生運用語言的能力,同時也考核學生對語法知識和詞語使用的掌握程度”。考試包括四個部分:寫作,聽力理解,閱讀理解,翻譯。全部題目按順序統一編排。
其中第一部分就是寫作:共1題,考試時間30分鐘。命題作文、情境作文或看圖作文,字數在120~180。要求能夠正確表達命題的中心思想,表達語義連貫準確,無重大語法錯誤。寫作的內容包括日常生活和一般常識。
四、 中介語錯誤分析理論對CET4寫作訓練的應用
將中介語錯誤分析理論運用到CET4寫作訓練中去,能夠讓教師更好地了解學生英語寫作的水平,總結學生發生錯誤的類型,提高教學質量和效率,促進學生英語學習由中介語向目的語的正向發展。另一方面學生在這個學習的過程當中,不斷產生錯誤,整理錯誤,改正錯誤,學生的英語寫作能力也在循序漸進的錯誤糾正中進步。
英語“聽、說、讀、寫”四項技能中,寫作往往是難以得到提高的,同樣作為輸出性技能,“說”相對而言語言的嚴謹度不高,所以對學生而言,壓力會小一點,而“寫”則是嚴謹的,對詞匯、語法、句法、甚至是單詞的拼寫都有很高的要求,因此只有重視寫作教學才能對學生英語語言能力有所提高。
筆者嘗試將中介語錯誤分析理論應用于物流管理專業學生的CET4寫作訓練中,根據實際教學過程中收集的寫作資料,從各個方面對學生在CET4寫作中出現的錯誤進行了詳盡的整理,并對出現的錯誤進行了比較分析,從而總結出物流管理專業學生在CET4學習中語言錯誤出現的原因和種類。
在經過一階段的教學實驗后,通過實驗前測后測對比,整個班級的寫作能力有顯著提高,尤其是在關鍵分、關鍵點的得分能力有所提高。此外,通過實驗前問卷調查的分析,筆者發現將中介語錯誤分析理論運用于寫作訓練后該班學生的寫作能力和學習興趣都明顯高于實驗前。在試驗后期共計66名同學參加CET4考試,其中60名同學達到425分以上,通過率達到90.9%。
因此,筆者認為,在大學英語四級考試中運用中介語錯誤分析理論可以激發高職學生的英語寫作興趣,提高寫作能力;另一方面,在教學中運用中介語及其錯誤分析理論可以更好地讓教師了解學生的學習情況,對癥下藥以提高學生對英語寫作的掌握。把大學英語四級考試的內容嵌入英語寫作課程的學習,將二者結合起來,以實用為出發點,注重解決寫作翻譯實際運用能力培養。按照不同的主題,將內容講授、學生認知、練習提高相結合,充分發揮學生的主觀能動性,讓學生真正成為學習的主人。
參考文獻:
[1]李曉莉.我國高等教育本科課程標準研究[D].哈爾濱工業大學,2006.
[2]孟孝菁.中介語錯誤分析理論對商務英語函電教學的理論及實踐意義[J].校園英語(上旬),2015.
[3]鄭召關.商務英語寫作中介語錯誤分析的研究[D].山東師范大學,2009.
[4]劉燕.四級閱讀測試對閱讀教學的反撥及啟示[N].首都教育學報,2011.
作者簡介:
孟孝菁,江蘇省蘇州市,蘇州旅游與財經高等職業技術學校。