張芳芳
摘 要:筆者以本校大學英語改革為例,從課程改革實施方略、教學模式革新和課程測評機制改革三個方面探討了在大學英語分級教學中如何培養跨文化交際能力的問題。提出跨文化交際能力的培養應該貫徹語言基礎、應用實踐以及素質培養三大類教學內容,通過課堂教學和課外主題活動兩種方式,充分調動學生的學習自主性、積極性以其實現優化外語課堂教學、培養跨文化交際能力的教學目標。
關鍵詞:跨文化交際;文化;大學英語教學改革
隨著全球化的深入和信息技術的廣泛運用,2013年中國提出了建設“新絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的戰略構想。“一帶一路”的暢想對國際交往和人才培養都提出了更高的要求。而國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年) 中對高等教育的要求中前兩點是全面提高高等教育質量和提高人才培養質量。因此,當前的外語教育,特別是大學英語教學,要以培養學生跨文化思維、適應、交際溝通能力為改革發展的方向。
大學英語教學在培養學生語言能力的同時,不能忽視文化能力的培養。跨文化能力是交際能力的一部分,是指學生能夠識別文化事實,掌握既定的習俗規范和價值觀念等。文化能力對于本族語者來說是在社會化進程中無意識就能獲得的,而對于英語學習者來說要更好地掌握英語語言,必須對文化知識進行有意識的學習。
1 培養跨文化能力對大學英語課程教學的意義
在一般高校中,大學英語教育基本沿襲了傳統的教育模式,以教師講課為主,上課方式單一,主要以灌輸的方式為主。這種教育模式明顯不適應時代和會發展。必須轉換英語教學視角,重新審視英語和英語教學。在現代的大學英語教學中,教師不單單要培養學生進行單純的語言交際能力,更應注重學生在語言交際中的跨文化交際能力。在英語教學要從英語的語言交際能力和跨文化交際學的研究角度入手。
語言是文化的載體,文化是語言的本質,學生要想真正理解語言,就首先要了解語言使用的文化背景。因為語言承載著一定的文化,因此不能脫離文化而孤立地、機械地去學習語言。倘若將語言同它所由產生的文化割裂開來,這種語言不能說是一種活著的語言,而是一種僵死的、失去根基的語言。
2 大學英語教學中培養跨文化能力面臨的障礙
目前跨文化教學中遇到的主要障礙有:教學目標應試化;課程測評方法簡單化;教學方法單一化等。傳統大學英語教學多以應試為教學的終極目標。基于考試目的,考試題型以量大分值高的客觀單項選擇題為主、主觀題為點綴的形式出現。所有的測試都通過終結性考核來考量學生對英語語言基本知識的運用把握。課上教師以分析課本內容和語言現象為主,甚少關注對學生其他能力的培養,而作為學習主體的學生其實是被動參與其中。這種授課方式帶來的結果是學生對英語學習缺乏可長久持續的動力甚至干脆失去英語學習興趣,喪失或浪費鍛煉跨文化能力和提高人文素養的機會。大學英語教學被牢牢地禁錮在應試教育的桎梏之中,幾乎談不上培養學生的跨文化能力和國際視野。
3 上海電力學院為例的大學英語課程教學改革
近年來,為了讓大學英語這門受眾甚廣的必修基礎課更好地適應并服務新時代的需求,各高校結合本校的實際情況紛紛對大學英語課程體系進行調整或改革。下面以以本校為例。
3.1 課程改革實施方略
筆者所在的上海電力學院是一所理工科院校,不同專業間學生英語整體水平差別巨大;各專業因培養目標差異對大學英語課程教育的要求也不盡然相同。所以學校在此次的大學英語課改中,采取了點面相結合的教學改革推進模式。所謂面上的改革,即針對全校的大學英語課程設置上的改革;而點上的改革,即以有條件的學院為試點,從課程設置、教學模式和課程測評機制等三個主要方面入手,進行更為全面徹底的大學英語課程教學改革。這種既統領全局又兼顧不同學院培養特色的教學改革嘗試將跨文化能力培養融入課程培養之中,并在實踐中取得了一定的成效。
上海電力學院將大學英語課程由傳統的通識英語基礎課調整為基礎課+拓展課模式。全校一年級學生在入學后進行英語能力水平測試,根據考試把學生分為學術英語 (A級),快班英語(B級)和普通班英語(C級)。學術英語班級采用學術英語教材,快班英語前三個學期繼續使用大學英語教材,最后一個學期開設英語拓展類選修課,旨在培養其跨文化能力,大體分為三個類型:語言實踐類,歷史文化類,商務英語類。因此最后一個學期是推廣跨文化教學的絕佳時期。
跨文化視角,不單將英語教學視為一種知識傳遞或語言轉換活動,而是一種文化交流活動。通過英語教學,讓學生感受到的不僅是英語的表達方式,更要讓學生了解英語文化,甚至基于這種文化的深層心理活動,使學生超越表面上的差別而深入了解語言背后的文化差異。
3.2 教學模式的革新
在講授文化類課程時,為了拓寬學生視野,在實際的外語教學中采用了多元文化互動式的語言文化教學方式:在輸入西方歷史文化的同時,注重對中國傳統文化的學習和再認識。拓展課重視通過跨文化視角和觀點,引導學生對各種社會文化現象進行思考討論,并培養其思考、分析和解決問題的能力。
通過對中西方國家文化差異進行比較學習,從而加深對英美國家文化的深層次了解,為培養具備深厚的人文素養和較強的語言能力相結合的國際化復合型語言人才做準備,以適應我國的經濟發展和國際交流的需要。
在教學中,只有調動學習者的主動性和積極性,培養跨文化能力才可能有實際意義。全校層面的大學英語基礎課以翻轉課堂為輔助教學手段,而拓展課則完全采用翻轉課堂和學習小組的教學形式進行。
配合翻轉課堂的另一教學模式是學習小組法。將同一教學班的學生組建成若干個學習小組既確保了翻轉課堂的順利實施又保障了教學效果。此外,學習小組中的個人和團隊兩種作業最大限度地調動學生的參與度。
3.3 課程測評機制的改革
以培養學生跨文化能力為目的的大學英語課程不能簡單通過終結性考試對教學情況做一錘定音的評判。注重形成性課程測評,特別是將課內外評價相結合更有助于實現這一課程培養目標。本院修改了大課程總評成績中期末考試成績和平時表現評價比例,同時改革平時作業和期末考試方式。大學英語平時作業既有讀后感、觀后感之類的反思日志或小論文,也有結合 PPT 展示的單元話題匯報、采訪總結或者小辯論等形式。課程測評體系轉為動態后,更注重將非學業內容(如學習態度)和學業內容(如作業)結合起來評價學生在大學英語課程中的表現。與此同時,針對不同課型,相應設置閉卷、開卷、口試或學期論文等多樣化考試形式。
4 結語
中國“一帶一路”的國家發展戰略使得中國文化有更多機會與世界多元文化碰撞與發展,通過雙向的跨文化教育促使學習者形成尊重、開放、寬容的跨文化意識和心態,為參與國際交流奠定基礎。英語是一種交際工具,更是一門人文學科。大學英語教學的意義不僅在于傳授學生語言技能,更在于將跨文化教育融入其中以培養具有跨文化意識、國際視野和跨文化交際能力的新時代人才。這必將推動我國經濟社會的發展,使中國文化更好地走向世界。
參考文獻
[1]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].北京:高等教育出版社,2007:1.
[2]王守仁.堅持科學的大學英語教學改革觀[J].外語界.2013,(6):9 -13.
[3]Anderson, IW., Krathwohl, D. R. & Bloom, B. S. (eds.). A Taxonomy for Learning, Teaching and Assessing: A Revision of Blooms Taxonomy of Educational Objectives: Complete Edition [C]. New York: Longman,2001.
[4]王智玲,谷萍.文化差異對跨文化外語教學的啟示[J].外國語文,2013,(2):151--153.
[5]Robert S. . Cooperative Learning (1st Edition) [M]. Frankfort: Laderival Corporation, 1980: 1.