【摘要】醫學英語詞匯教學是醫學英語教學的基礎。然而,詞匯往往是學生學習醫學英語的瓶頸。本文嘗試探索行之有效的詞匯教學方法,旨在幫助學生提升學習效果。
【關鍵詞】醫學英語;詞匯教學;策略
【作者簡介】崔娜,陜西中醫藥大學外語學院。
醫學院校的學生雖然經過兩年的大學英語的學習并掌握了英語聽說讀寫譯等基本技能,但是就閱讀醫學英語文獻資料、參加國際醫學會議以及用英語撰寫醫學文章或摘要時常常感到非常困難。因為,醫學英語屬于專門用途英語的范疇,其學術性、專業性較強。要想培養醫學院校的學生將來能適應本專業的工作,醫學英語學習是至關重要的。眾所周知,詞匯是構成句子和文章的基礎,醫學英語詞匯是醫學英語學習的基礎,也是有別于普通英語的。很多學生在學習醫學英語初期會為如何掌握大量的專業詞匯而困惑。因此,本文就從醫學英語詞匯教學角度出發,探索有效可行地醫學英語詞匯教學方法。
一、長難醫學英語詞匯——詞根詞綴教學法
醫學英語詞匯是由醫學英語詞素構成的,即由詞根(root)、前綴(prefix)、后綴(suffix)和連接元音(combining vowel)按照一定規律組合而成。正是由于醫學英語詞匯的這一特點,運用詞根詞綴教學法教授長難的專業詞匯很有效。例如,講授“hyperglycaemia(高血糖癥)”一詞時,可以將其分解為前綴“hyper-”表示“高于”,詞根“glyco-”表示“糖”,后綴“-aemia”表示“血癥”,這樣一來就將一個長難詞匯簡化成為三個“短詞”,使學生記憶詞匯事半功倍。
同一個詞綴可以用來構成很多專業詞匯,那么對于同一前綴或后綴構成的詞匯進行梳理,能有效幫助學生記憶一類詞匯。語義場的概念是由德國學者Trier最早提出,是指在同一個語義系統中,若干個具有共同義素的義位聚合起來的聚合體。醫學英語詞匯可以根據語義劃分為幾個語義場,每個語義場又可以再劃分為數個子語義場。教師在教授詞匯時,應注重培養學生按照語義場劃分學習詞匯的習慣,提高學生對醫學英語詞匯歸納總結的能力。在講解“gastropathy”一詞時,指出“-pathy”是常見后綴,意為“disease(疾病)”,然后引導學生學習“疾病”這一語義場下面的幾個子語義場如pancreatopathy, hepatopathy, nephropathy等。像這樣依托語義場的詞根詞綴教學法能很快擴充學生的專業詞匯量。
二、普通英語詞匯含特定醫學內涵的詞匯——對比教學法
醫學英語詞匯很多都來源于普通英語,但往往是形同義不同。因此,學生在學習醫學英語詞匯時往往認識詞匯,但很難正確理解整句話的意思,究其根本原因在于,普通英語詞匯賦予了特定的醫學含義。教師在講授這一類詞匯時應采用對比的方法,讓學生一目了然,也便于歸納總結。如普通英語詞匯complication(復雜化)一詞賦有“并發癥”的醫學內涵,failure(失敗)一詞賦有 “衰竭”的醫學內涵,culture(文化)一詞賦有“(細菌)培養”的醫學內涵等。像這樣同一詞匯的普通含義和醫學內涵對比教學,不但可以鞏固學生的基礎詞匯,同時強化記憶這些詞匯的醫學內涵。
三、特殊醫學英語詞匯——詞源教學法
縱觀英國發展史不難理解外來語對英語產生了深遠的影響,彼此交融形成特殊的醫學英語體系。據統計,占75%以上的醫學術語來源于希臘語和拉丁語。可見希臘語和拉丁語詞素是醫學英語詞匯構成的關鍵要素。同時,希臘語和拉丁語詞源非常豐富,通過派生、合成、演變等方法不斷孕育出豐富多彩的醫學英語詞匯來描述微妙且復雜的醫學概念和醫學知識。其中一部分特殊的醫學英語詞匯起源于西方文化,來源于神話故事等。在講授詞根“achillo-”時,先引入一個希臘神話故事,即古希臘有一位英雄名叫Achilles,他的母親在他出生時把他的身體倒著浸入到冥河中,來使他的身體堅不可摧,刀槍不入,但唯一沒有浸入的腳踵處就成了他致命的弱點,因此,Achilles heel就意為“唯一致命的弱點”,而Achilles這個人名就賦有了醫學含義,意為“跟腱”。在學生了解了這一文化背景知識后,教師再引入詞根“achillo-”以及相關詞匯的教學,就會事半功倍,從而提升教學效果。
綜上所述,教師在講授醫學英語詞匯時,應當就醫學英語詞匯的構詞特點、詞源內涵等做足功課,通過相關的文化背景知識幫助學生掌握基礎的詞根、詞綴的含義,引導學生歸納總結,有效并高效地幫助學生學習醫學英語詞匯。
參考文獻:
[1]沈姝.從英語詞源角度分析醫學英語詞匯特點[J].醫學教育探索,2007,6(4):329-330.
[2]李俊梅.圖式記憶理論在醫學英語詞匯教學中的運用[J].華北煤炭醫學院學報,2009,11(1):132-133.
[3]李洪偉,蔡郁.醫學英語術語與希臘和拉丁語之間的詞源分析[J]. 安徽醫學,2011,32(6):841-842.