燕惠
摘 要:虛擬語氣句型多樣,其語用功能也較為豐富。然而國內外一些學者只針對虛擬語氣的語法形式對其進行研究,卻忽略其語用意義。本文采用多模態分析的方法針對蕭伯納所著《茶花女》以及改編電影《窈窕淑女》中出現的虛擬語句進行實證研究,探索虛擬語氣與語用功能之間的聯系,理解文學中虛擬語氣的用法不僅讓英語學習者在閱讀文本時更好的去理解虛擬語氣言外之意,也幫助英語學習者在交流過程中合理使用英語虛擬語句。
關鍵詞:虛擬語氣 多模態 言語行為 禮貌原則 距離感
一、引言
1988年,易仲良(1988(1):9-15)認為語法范疇的概念給否定虛擬語氣提供了理論依據?;谝字倭嫉撵`感與研究,國內眾多學者對此產生濃厚的興趣,紛紛進行自己的探索。學者胡雁群(2008(2):351-355)比較陳述語氣以及虛擬語氣當中動詞的形式得出由于過去意義隱喻才會得到虛擬意義。謝國平(2010)甚至主張取消虛擬語氣,他在文中探討了對于間接言語行為的認識以及英語過去式表示距離的本質。同樣,吳緯芳(2016)從認知語言學概念隱喻的角度解讀虛擬語氣的時間距離。
然而,以上的觀點似乎都只注重虛擬語氣的語法形式,而忽略其語用功能。事實上,易仲良先生論述虛擬語氣語法范疇的存在性后,何桂金先生曾與其商議,得出自己的觀點。他(1989(2):68-73)認為易仲良等人把虛擬語氣和其他語氣混為一談,只看語法形式不看語法意義,虛擬語氣否定不了。何桂金先生的說法則得到其他一些學者的支持?!?br>