竇春燕
摘 ?要:高職英語教學不是簡單的英語語言的講授,而是要將語言學習與英語國家文化知識學習相結合,把跨文化意識培養作為高職英語教學的重要目標,通過教學模式改革、教學方法的多樣化,結合高職英語教程中的英語國家文化背景,在英語教學中培養學生的跨文化意識。高職英語教學的目標是培養學生的語言運用能力,而這些能力的形成不是語言符號簡單排列,而是學生在理解和掌握了一定的英語國家文化知識的基礎上方可將語言恰當運用,完成交際的目的。
關鍵詞:高職英語教學 ?跨文化意識培養 ?跨文化交際能力
中圖分類號:G642 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻標識碼:A ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1672-3791(2019)06(a)-0099-02
1 ?高職英語教學的目標必須完成學生跨文化交際能力的培養
1.1 高職英語教育的目標必須為職業教育的整體目標服務
高等職業教育重點培養高技能應用型人才,英語語言學習應服務于所學專業,簡單的英語語法、詞匯、拼寫等符號式孤立講授很難完成跨文化交流的目的。一次一個中國導游把他妻子和家人的照片給來自美國的旅游團游客看,游客們邊看邊禮貌地夸贊他的妻子漂亮:“She is beautiful!”可導游卻說:“Where!Where!”氣氛一下子沉默了,大家都不說話。英語語言文化中,對他人的稱贊會欣然接受并表示感謝。所以,導游的回答完全受到中國文化中“謙虛”美德的指導,用“哪里!哪里!”來否定對方的稱贊,以示自己的謙遜,于是便造成上面交流中尷尬的局面。這充分說明,語言的學習離不開跨文化意識的培養,離不開跨文化知識的吸取。我們要想真正實現高職英語的教學目的,必須將跨文化交際能力的培養作為重點教學目標來規劃,這樣,學生習得的英語語言才不是孤立的文字符號,才不是無生命的文字,學生在形成對英語語言文化的理解基礎上,方可自然地將語言符號運用得正確而恰當。
1.2 跨文化交際能力形成的基本前提是跨文化交際意識的培養
在高職英語教學中,將文化因素融入到教學中,幫助學生意識到英語的學習是受文化因素制約的,使跨文化交際意識在學生的英語學習中成為一種習慣,這樣學生才可以主動地將語言的學習和文化因素相互結合,才可以積極地吸取跨文化知識,使文化因素成為其提供英語語言交際能力的推動力,從而最終形成跨文化英語語言交際能力,使英語能力成為其專業服務的工具。如果我們了解了美國文化對自我價值實現的追求時,就可以流利地回答美國人對你的夸獎:Thank you./I am glad to hear that.表達感謝對方的贊賞。而不是中國人的謙虛和含蓄回答:Well, it is nothing.(哪里,哪里,謬贊了。)只有了解文化內容,才會形成跨文化交際意識,才可指導我們使用正確的英語交流方式。
1.3 在跨文化意識目標引導下,積極了解相應的英語國家文化知識
只有掌握英語語言與中文兩種語言的文化差異,方可將英語語言靈活恰當地運用,避免出現中式英語。當我們夸獎對方的裙子很好看時,英語母語的表達方式是:This is a beautiful (great) skirt./ I like the ?skirt。而不是中式翻譯過來的表達:Your skirt is beautiful/great. 在英語語言學習運用中,如果深入挖掘英語語言的文化內涵,結合文化知識學習英語語言的交際法則,更好地將語言知識、語言技能和文化知識有機結合,才會形成有效的英語語言交際能力,使英語語言交際能力不斷提高。
2 ?高職英語教學的必要性因素是跨文化交際意識的培養
2.1 隨著職業教育的目標的發展高職英語教學理念有待改進
依據高等職業教育的目標,高職的英語教學目標自然要服務于高等職業教育的目標,不再是以一張期末試卷成績來作為衡量學生學習成果的標準,而是要使學生通過高職3年的學習可以使用英文為其所學專業服務,可以在專業背景下使用英語語言完成專業任務,而這不是簡單地講授英語符號可以完成的教學目標。學生只有掌握英語語言的使用環境,了解英語語言的文化內涵,方可在必要語境中恰當地使用英語服務自己的專業需要。所以,跨文化交際意識的培養是高職英語教學中必不可少的培養目標,只有實現意識的培養,方可使跨文化知識的吸取與運用形成可能,方可為能力的形成提供條件。
2.2 改革高職英語傳統的教學模式
目前高職英語教學改革特色不明顯,大部分教學模式還停留在固有的課堂講授教學中,依然是期末一張試卷的方式完成該門課程的教學和學習。學生對英語課堂沒有什么興趣,期末復習考試即可。教師對英語課堂也是無計可施,很難改變學生消極的學習狀況。這種現狀的存在既不利于學生學習能力的培養,也不利于學生英語語言能力的形成;既無法為課堂注入活力,調動學生的學習動機,也無從為學生整體素質的提高提供助力。改變傳統的課堂講授模式,將跨文化意識培養作為高職英語教學目標之一,通過課堂語言運用,課后跨文化知識積累,課余時間跨文化主題活動的開展,多種形式將跨文化意識培養融入到英語教學中,不但增加英語學習的興趣性和實用性,更主要的是為英語語言的運用提供可能,從而實現學生運用英文為專業服務的職業教育目標。
2.3 跨文化交際意識的培養適合高職學生的學習特點
高職院校學生的學習積極性和主動性都有待提高,他們對感興趣的課程或課堂會顯現出濃厚的學習熱情,反之,對相對枯燥的內容講授會消極應對,學習效率很低。因此在高職英語教學中,將文化元素融入到教學中,將枯燥的英語語言學習賦予異國文化的鮮活生命,使英語語言符號“活起來”,讓學生可以在探求異國文化的好奇中學習英語的實際運用,既可以有效改善課堂學習的氛圍,又可在生動的英語國家文化中培養學生的英語運用能力。
3 ?實現高職英語教學中跨文化交際意識培養的主要途徑
3.1 改革教學模式,培養學生的跨文化交際意識
改變教師為中心的英語語言知識講授型課堂,構建以學生為中心的情境英語教學模式,加強學生英語語言交際中的文化因素教學。在日常口語交際中,語言本身的表現形式可能相對簡單,但在其中是蘊含母語國家文化因素,而且語言符號本身的難度和其文化因素是不能完全成比例的。英語語言亦如此。如“Thank you”“Excuse me”“Sorry”等形式上極簡單的表達,學生記住這些單詞及翻譯很容易,而難的是他們在實際交流中不能恰當。中國人在賠禮道歉時常說“對不起”,而英語中“Sorry”表達的“對不起”是表示承認錯誤的致歉;“Excuse me”表達的“對不起”是表示事先對自己不禮貌的行為道歉。如果你為自己遲到道歉,就該說“Sorry, I am ?late”,而不是"Excuse me, I am late"。運用英語時真正覺得困難的不是發音或拼寫問題,而是在實際交際中如何恰當運用。又如對“Thank you”的回答,英語的回答是“Not at all”“Dont mention it.”或“Youre welcome.”,但漢語中人們對感謝的回答是“這是我應該做的”。如果直譯為“Its my duty”而英語中這句話的含義是“我根本不想做此事,但這我的職責,所以沒有選擇必須要做”的意思,兩種語言的表達實際意義是不對等的。這充分說明該現象不是英語單詞符號的簡單翻譯,而是受文化因素的影響和制約的。因此,在情境中教授語言是培養學生跨文化交際能力的必要手段。語言失去了其文化因素就失去了其本身存在的有效表達意義。
3.2 設計多樣化教學方式,實現培養學生跨文化交際意識培養目標
如現在多媒體教學設備是有效地培養學生跨文化意識的教學手段。它從多角度真實地提供英語交流的情景和環境,不僅可以使學生加深了對英語語言運用的認知,更可身臨其境地體驗到使用英語進行的交際交流活動,利于提高學生在文化情境中實現英語的交際能力。在高職英語教學中,可以使用多媒體設備,讓學生觀看經典英文版影片;也可有針對性地讓學生聽英文經典演講等。通過多媒體手段展示這些英文材料,學生能夠從中了解英語國家的傳統習俗、生活方式、價值觀念等,樹立英語語言學習的跨文化意識,使其有意識地積極吸取跨文化知識,從而促進英語語言的交際能力。此外,課堂教學中通過角色扮演、情景劇表演等方法、課外教學中通過組織英語演講大賽、英語沙龍等英語主題活動,都可以有效地將英語國家文化植入到英語學習中,實現有效培養學生跨文化英語學習的意識,從而提高學生英語交際的能力。
3.3 教師結合教材主題內容介紹相關英語國家文化知識,逐步培養學生的跨文化交際意識
目前高職英語教材主題多樣,每個單元的內容都會涉及到英語國家文化知識的各個方面。教師在實施教學中,有意識地將相關的文化背景知識進行介紹,挖掘其文化內涵和意義。同時,在講授帶有文化信息的詞匯和句型時,向學生有效地傳導英語國家的時空觀念、人際交往、民情習俗等文化理念。如一位提重物的老人對一個提出主動幫忙的年輕人說“I can do it. Thank you”時,要告訴學生,這不是一句簡單的客氣語言,而是西方個人主義文化的日常體現。教師要挖掘教程中每個英語國家的文化信息,使學生在學習英語語言的同時,拓寬文化視野,培養跨文化文化意識,形成英語語言交際能力。
總之,跨文化意識培養對高職英語的教學有非常重要的影響,在教學中營造跨文化的環境,教師將英語國家文化知識帶進課堂,幫助學生挖掘英語語言符號中所隱含的文化信息,有意識地培養學生的跨文化英語交際技巧,并有針對性地培養學生的跨文化交際能力,高職英語的教學方可實現為學生所學專業服務的目的。
參考文獻
[1] 許里生.跨文化交際中的言談規約問題[J].外語教學與演講,2005(5):24-30.
[2] 田青.淺論跨文化的英語教學[J].惠州學院學報,2003(4):81-86.
[3] 陳宇蘭.論跨文化英語教學理念[J].科教文匯,2008(2):62-65.