摘 ?要:在高職英語(yǔ)教學(xué)中,大部分教師都更注重英文的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)和西方國(guó)家文化傳授,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中難以讓中國(guó)傳統(tǒng)文化更好地發(fā)揚(yáng)與傳承。因此,在高職英語(yǔ)教學(xué)中必須加強(qiáng)傳統(tǒng)文化的分量,借助互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的技術(shù)手段更好地完成高職英語(yǔ)教學(xué)工作。
關(guān)鍵詞:互聯(lián)網(wǎng);高職英語(yǔ);英語(yǔ)教學(xué);傳統(tǒng)文化
一、高職英語(yǔ)教學(xué)情況現(xiàn)狀
(一)語(yǔ)言教學(xué)為重心
在當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)中更加注重對(duì)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力的培養(yǎng),很多學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中沒(méi)有體會(huì)到語(yǔ)言背后的文化底蘊(yùn)。學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言應(yīng)當(dāng)把它作為一種媒介去了解另一種文化,圍繞某一個(gè)文化主題進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)的過(guò)程中實(shí)現(xiàn)文化交流。但是當(dāng)前我國(guó)最普遍的現(xiàn)象是中華傳統(tǒng)文化在這場(chǎng)文化交流儀式中失去話語(yǔ)權(quán),很多學(xué)生不能用規(guī)范的英文去介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化。這種現(xiàn)象不僅體現(xiàn)在學(xué)生“啞巴英語(yǔ)”方面,中華傳統(tǒng)文化“失語(yǔ)”同樣是高職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)重視的部分。因此,高職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)真正從語(yǔ)言教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)槲幕虒W(xué)。
(二)傳統(tǒng)課堂模式為教師主導(dǎo)
盡管大學(xué)時(shí)期的教育模式相比初高中要更加多樣化、更加靈活,但是仍然沒(méi)有完全擺脫教師主導(dǎo)的傳統(tǒng)教學(xué)模式。在進(jìn)行教學(xué)改革的過(guò)程中英語(yǔ)課堂借助信息技術(shù)不斷創(chuàng)新,取得了一定成果,但是不可忽視的是在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,高職英語(yǔ)教學(xué)課堂仍然基本處于“斷網(wǎng)”狀態(tài)。雖然教師在課堂上已經(jīng)全面使用多媒體授課,但是課堂上能夠積極使用互聯(lián)網(wǎng)幫助學(xué)生更好了解國(guó)外文化與傳統(tǒng)文化的教師并不多,很多課堂只不過(guò)是教師在講臺(tái)上借助PPT向?qū)W生傳輸正確的單詞、語(yǔ)法等知識(shí),被動(dòng)接受知識(shí)的學(xué)生沒(méi)有主動(dòng)去了解相關(guān)文化的積極性。
(三)落后于當(dāng)前時(shí)代導(dǎo)向
在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,一個(gè)國(guó)家的文化影響力和文化軟實(shí)力同樣是國(guó)家地位的體現(xiàn),當(dāng)代大學(xué)生更是向外傳播文化的重要力量。對(duì)于中華傳統(tǒng)文化極為重視,更多人積極了解中華傳統(tǒng)文化之美,增強(qiáng)文化自信已經(jīng)成為當(dāng)前中國(guó)“四個(gè)自信”的其中一部分,積極推動(dòng)中華文化傳播與創(chuàng)新成為趨勢(shì)。但是反觀當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué),很多時(shí)候忽視傳統(tǒng)文化重要性。在英語(yǔ)教材中,整個(gè)課程編排與教材編寫(xiě)中傳統(tǒng)文化分量輕微。雖然我們的學(xué)生積極接受外國(guó)文化,對(duì)外國(guó)的電影、娛樂(lè)、游戲文化了如指掌,在介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí)卻又不知如何說(shuō)起,這嚴(yán)重落后于當(dāng)前我國(guó)積極擴(kuò)大中華文化國(guó)際影響力的導(dǎo)向。
二、高職英語(yǔ)教學(xué)與傳統(tǒng)文化結(jié)合措施
(一)轉(zhuǎn)變語(yǔ)言教學(xué)為文化教學(xué)
高職英語(yǔ)教學(xué)實(shí)現(xiàn)從語(yǔ)言教學(xué)向文化教學(xué)的轉(zhuǎn)向在整個(gè)教學(xué)體系中都應(yīng)該進(jìn)行相應(yīng)改進(jìn),讓中華傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中有更高出鏡率。進(jìn)行文化教學(xué)改革主要有以下幾個(gè)方面。第一,英語(yǔ)課程設(shè)置更加注重文化教學(xué)。英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)積極進(jìn)行英語(yǔ)文化課程的開(kāi)發(fā)與創(chuàng)新,積極開(kāi)展各種文化交流展示活動(dòng),積極鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)外國(guó)文化和中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行對(duì)比,在理解文化差異的基礎(chǔ)上求同存異,更好地將各種文化進(jìn)行吸收。這種兼顧語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的課程設(shè)置,能夠幫助學(xué)生構(gòu)建良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境。第二,創(chuàng)新英語(yǔ)教材編寫(xiě)。要改變當(dāng)前在高職英語(yǔ)教學(xué)中傳統(tǒng)文化缺失的情況,必須對(duì)課堂使用的教材進(jìn)行創(chuàng)新性改革,將優(yōu)秀傳統(tǒng)文化以合理的方式寫(xiě)進(jìn)教科書(shū)中去。教材的編寫(xiě)仍然應(yīng)當(dāng)以規(guī)范英語(yǔ)為載體,其內(nèi)容應(yīng)當(dāng)包含優(yōu)秀的中英文化內(nèi)容,圍繞不同文化主題對(duì)學(xué)生進(jìn)行聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的相應(yīng)訓(xùn)練,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)教材的過(guò)程中,將傳統(tǒng)文化與標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)進(jìn)行完美結(jié)合,從而幫助當(dāng)代大學(xué)生培養(yǎng)更高的知識(shí)文化素養(yǎng)。第三,教師隊(duì)伍增強(qiáng)自身文化素養(yǎng)。當(dāng)前高職英語(yǔ)教師隊(duì)伍中很多都是中國(guó)文化環(huán)境中成長(zhǎng)起來(lái)的,英語(yǔ)語(yǔ)言能力非常強(qiáng)大卻缺乏相關(guān)文化環(huán)境經(jīng)驗(yàn),而對(duì)傳統(tǒng)文化又沒(méi)有達(dá)到能夠用英文進(jìn)行深層次文化交流的能力。
因此當(dāng)代高職教師隊(duì)伍應(yīng)當(dāng)積極提升自身教學(xué)能力,進(jìn)行傳統(tǒng)文化跨文化交流的相關(guān)研究,在自身實(shí)際教學(xué)過(guò)程中積極引用中國(guó)傳統(tǒng)文化,帶動(dòng)學(xué)生用英文去傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化。總之,在文化教學(xué)模式中,高職英語(yǔ)教學(xué)必須脫離原有模式,。讓傳統(tǒng)文化與西方文化在教學(xué)過(guò)程中不斷交流,培養(yǎng)當(dāng)代大學(xué)生提高知識(shí)文化素養(yǎng)。
(二)借助互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)進(jìn)行教學(xué)改革
互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代帶給英語(yǔ)教學(xué)工作者更多可能性,現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)對(duì)教學(xué)改革的支持更有利,借助現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)能夠讓各種文化的展示與交流更加方便快捷,主要有以下幾種方式。第一,教學(xué)成果進(jìn)行保存與轉(zhuǎn)化。在教學(xué)過(guò)程中關(guān)于傳統(tǒng)文化的英文表達(dá)方式,教師可以進(jìn)行分類總結(jié),與英文典籍中已有的翻譯方式進(jìn)行對(duì)比,在學(xué)校網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上將課上總結(jié)的教學(xué)成果上傳,讓學(xué)生能夠及時(shí)進(jìn)行鞏固與復(fù)習(xí)。建立學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)專門的語(yǔ)料庫(kù),幫助學(xué)生更好了解傳統(tǒng)文化在英文語(yǔ)境中的表達(dá)方式。第二,使用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行輔助性授課。學(xué)校在自身網(wǎng)絡(luò)課程平臺(tái)中添加一些英語(yǔ)學(xué)習(xí)趣味性的課程,學(xué)校也可以購(gòu)買一些知名教師的課程進(jìn)行上傳。學(xué)生在課下學(xué)習(xí)的過(guò)程中能夠自主選擇課程觀看,在整個(gè)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中實(shí)現(xiàn)線上與線下的科學(xué)配合。在課堂上教師也可以尋找傳統(tǒng)文化視頻與圖片給學(xué)生觀看,從而豐富課堂教學(xué)形式。總之,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)是英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)積極引入的科學(xué)技術(shù),在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的支持下傳統(tǒng)文化教學(xué)更加容易、方便,幫助拉近學(xué)生與教師之間的距離。
三、結(jié)論
高職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)是實(shí)現(xiàn)文化跨國(guó)際交流的重要平臺(tái),英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)重視傳統(tǒng)文化在教學(xué)過(guò)程中的作用,積極借助當(dāng)前飛速發(fā)展的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)幫助開(kāi)展教學(xué),讓傳統(tǒng)文化在不同語(yǔ)言環(huán)境中迸發(fā)出新的活力。只有增強(qiáng)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的話語(yǔ)權(quán),我們的年輕人才能更好理解不同文化之間的差異與相同,成為文化傳播與交流的身體力行者,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中得到更多樂(lè)趣和收獲。
參考文獻(xiàn)
[1] ?駱煥玲.“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)詞匯教學(xué)研究與實(shí)踐[J].中國(guó)校外教育,2019(18):84-85.
[2] ?王愛(ài)娟.雙向傳輸策略下將中國(guó)文化融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的途徑之探討[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2018,34(7):120-122.
[3] ?蘇濤,黃邵娟.中國(guó)夢(mèng)視閾下大學(xué)英語(yǔ)的跨文化教學(xué)研究[J].寧波工程學(xué)院學(xué)報(bào),2017,29(3):105-109.
作者簡(jiǎn)介:司曉林,女,1966年生,副教授,山西金融職業(yè)學(xué)院基礎(chǔ)部,主要研究方向是跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)。