胡雨
摘 要:隨著中國經濟的蓬勃發展,世界全球化的推進,越來越多的外資企業進入中國市場,外語的學習也變得尤為重要。近些年,伴隨著中國和德國的貿易合作加深,德語專業自然也成了大學專業里的熱門選擇,因此德語教學的工作則不能僅僅局限于詞匯語法的教學,更多地需要將相關語言國家的文化知識帶入課堂,實現一個完整的語言教學過程。
關鍵詞:大學;基礎德語;跨文化交際;教學
一、現狀分析
目前在德語教學的過程中,大部分的教學重點還是放在語言學習的本身,外語的學習大比例的還是在相對固化的模式下實行。語法和詞匯的投入量較大,教學內容局限與課本本身,產生的后果則是學生對相對應的文化知識背景比較陌生,掌握水平較為欠缺,在交際的場合容易因對彼此文化的不了解而出現誤會。
另外現在的小語種市場雖然比過去幾年發展了很多,但小語種的教輔材料還是比較匱乏。以德語為例,現在高校里面使用的主要上課用書還是和很多年前一樣,以《當代大學德語》為主,這本書在詞匯語法編排方面較好,也很合理,但對于德國文化的內容稍微有點欠缺。有些資源較好的高校則可以引進一些較新的較全的由德國人參與編制的純德語書籍,但市場總體上來講書籍資源還是比較匱乏,書籍本身的內容信息也較為滯后。
二、基礎語言和跨文化結合教學的意義
語言不僅僅是一個用于交流的方式,也是文化的載體,語言和文化是相輔相成,相互作用,不同的表達使用方式都會反映出說話者當地的風俗文化和習慣,同一句話在不同地區不同國家表達的意思也會有所不一樣。語言更是一種傳承,同一個地區的語言在不同時期也會有所差別,語言背后承載的意義往往都是來源于所在地區文化的沉淀積累。不同文化背景的人在面對一門新的語言表達的時候總會或多或少地受自己成長所在的文化區域影響,帶入自己的文化容易對一些句子的理解和表達使用出現一些不必要的誤會或鬧笑話。
所以一門語言的學習不僅僅是基礎語言詞匯語法的學習,了解當地的文化和語言的正確使用場景也不能忽視。在高校的語言課堂上,將基礎語言教學和跨文化結合教學的方式已打破傳統的語言純文字教學,成為一個新的教學方向,這也是培養新型的語言人才的必經之路。
三、德語教學課堂上的跨文化實例
在德國人的文化里,在公眾場合如辦公室,教室等感冒打噴嚏,周邊的人都會問候一句“Gesundheit”,代表著“祝愿您健康”,被問候的人也會回以“Danke”表示謝意,這是一個常見的禮貌用語場景。但是對于缺乏這種文化背景的學生來說,以他們上外教課為例,有學生打了個噴嚏,外教立馬關切地說了句“Gesundheit”,學生懵懵地看著外教老師,他們懂這個單詞的意思,但不懂為什么這兒要突然說這么一句話,更不知道該要做以什么樣的回答,兩邊都陷入了尷尬的局面。
再比如圣誕節是眾所周知的西方的重要節日,但近幾年中國市場上突然流行起一個風氣,平安夜那天要互送蘋果代表祝愿彼此平平安安。許多中國學生對西方圣誕節的文化了解得并不太多,則認為這就是一個傳統的西方平安夜的禮儀,于是在平安夜當天給德國學生送去蘋果。本來這是一個送祝愿的行為,但在西方人眼里就變得有點摸不著頭腦,雙方都有點尷尬,并沒有達到預期的效果。
四、基礎語言和跨文化結合教育的方法
孫中有教授在他的《外語教學與跨文化能力培養》中提到,外語的跨文化交際學習主要有五個要素,有:思辨,反省,探究,共情以及體驗。在外語課堂上,為了將語言和文化的教育相結合,許多高校老師也做了非常多的嘗試,結合教學實踐,總結出了以下的教學辦法。
(一)教師團隊自身素質的提高
在語言學習過程中,教師的自身能力也非常重要。教師除了基礎語言教學經驗的積累,相關語言國家的文化學習也是必不可少的。自身能力的提高才能在教學過程中做到在恰當的時間點有效地將相關文化知識用各種有趣的方式穿插在課堂上進行展示,這樣學生可以輕松了解到文化差異并快速地接受,得到更好的教學效果。
(二)教學方式的改進
語言的學習不能僅僅在傳統的書本上進行,為了能學到更地道更正宗的語言,可以多采取更多更廣的教學方式。現在很提倡的教學法就是將傳統教學法和現代多媒體教學法的結合,學習方式進行拓寬,學習資源進行擴大,比如可以帶領學生收聽當地電臺了解最新的當地信息,如deutsche Welle,Tagsschau等,觀看語言當地國的報紙,電視劇電影等。如不僅能夠鍛煉聽力能力水平,也可以學習詞匯或句子最地道的用法及其句子的使用方式。例如學生在課本上學到早上好的標準說法是“guten Morgen”,或者熟人之間直接用“Morgen”,但由于語言本身在同一個國家也會存在地區差異,也就是所謂的方言,北德地區尤其是漢堡附近區域打招呼常見用語直接就是“Moin”,若對這個語言文化沒有了解,面對別人的這種問候,容易出現不知該如何回應的情況,則會容易讓別人誤會不禮貌。這些偏方言偏口語或者Jugendsprach的用法在傳統課本上并不常見,但這些口語表達也同樣是當地語的重要組成,所以通過當地電臺媒體等方式的結合學習,可以達到更地道學習的效果。
教學也可以突破傳統的老師講學生聽的模式,讓學生參與到課堂中來。如當代大學德語2中有篇課文講的是去德國家庭做客,這是一個非常典型的跨文化交際場合,除了語言教學外,更需要把在德國家庭做客的相關禮儀進行普及。可以和學生場景演練,讓學生模擬在中國家庭做客和德國家庭做客,親身去體驗兩種文化下的相處禮儀的差別,通過比較文化教學法不僅能夠將文化差異傳播出來,更能加強學生對此文化的記憶能力,在以后的跨文化交際中能更好地把控。
五、結語
一門外語的真正掌握除了聽說讀寫的熟練運用,當地文化背景的掌握也必不可少,在語言使用的時候根據不同的文化背景使用不同的交際方式,才能真正做到有效且無誤的語言信息傳遞。在語言教學的實踐中,語言和文化是一個密不可分的整體,教師應當把基礎教學和文化教學結合起來,實現真正意義上的語言教學。