999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《夜鶯與玫瑰》林徽因譯本談文學翻譯的再創造

2020-02-14 05:48:58艾安珂
文學教育·中旬版 2020年1期

內容摘要:《夜鶯與玫瑰》是19世紀英國杰出的唯美主義作家奧斯卡·王爾德的童話代表作,本文以林徽因譯本為例,討論文學翻譯與再創造的關系,并從語言形式、語義信息、修辭手法等三個方面分析原作的意義與風格是如何被再創造的。

關鍵詞:《夜鶯與玫瑰》 林徽因譯本 翻譯再創造

1.引言

奧斯卡·王爾德是19世紀80年代美學運動的主力,作為英國唯美主義的代表人物,其戲劇、童話、小說等都充分體現著“藝術至上”的美學觀點。《夜鶯與玫瑰》是王爾德最負盛名的童話之一,王爾德用詞簡明輕快,比喻、排比等修辭手法的運用使文字充滿藝術感染力,散發著美的氣息。新文化運動時期,中國文人開始了對西方唯美主義的譯介,繼胡適和穆木天之后,林徽因也著手翻譯了《夜鶯與玫瑰》。作為第一位翻譯王爾德的女性作家,林徽因的譯作充分體現了她對于語言美和內容美的雙重追求,本文將從林徽因《夜鶯與玫瑰》的譯本著手,淺談文學翻譯中的再創造。

2.文學翻譯再創造的度

古今中外,不少翻譯學家都認為文學翻譯就是一種再創造。金圣華曾表示,“文學翻譯之所以不同于一般翻譯,就是因為層次高,要求也高。把原文的意思表達出來了,但文采盡失,這就等于把雞湯糟蹋成清水了,……上好的文學翻譯作品,本身就是一種創作。”[1]謝天振也認為,“文學翻譯就是把用一種語言創作的包含一定社會生活映像的文學作品盡可能完好無損地移注到另一語言中去的一種社會活動,使讀者在讀譯文時也能夠像讀原作一樣得到啟悟、感動和美的享受。

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 国产区免费| 欧美成人影院亚洲综合图| 国产拍揄自揄精品视频网站| 国产成人乱无码视频| 欧洲高清无码在线| www.99在线观看| 亚洲综合一区国产精品| 制服丝袜一区二区三区在线| 亚洲天堂成人在线观看| 国产欧美另类| 国产在线精彩视频二区| 中文字幕有乳无码| 精品久久久久久中文字幕女| 日韩一区二区在线电影| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 国产福利小视频高清在线观看| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 伊人久久综在合线亚洲2019| 久草性视频| 国产成人一区在线播放| 国产自在线拍| 午夜不卡视频| 国产精品黄色片| 九九热精品视频在线| 免费a在线观看播放| 亚洲第一福利视频导航| 综合天天色| 欧美一级高清片久久99| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 久久精品丝袜高跟鞋| 精品国产自在在线在线观看| 9966国产精品视频| 动漫精品中文字幕无码| 女人天堂av免费| 最新国语自产精品视频在| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 这里只有精品免费视频| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 亚洲综合片| av尤物免费在线观看| 在线国产综合一区二区三区| 四虎永久在线精品影院| 青草91视频免费观看| 欧美国产日产一区二区| 九九久久精品国产av片囯产区| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 亚洲一级色| 五月婷婷丁香综合| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 亚洲国产精品无码AV| 中文字幕永久在线观看| 又污又黄又无遮挡网站| 亚洲精品无码不卡在线播放| 最新日本中文字幕| 国产香蕉一区二区在线网站| 激情视频综合网| 国产人碰人摸人爱免费视频| 在线观看免费人成视频色快速| 国产三级a| 婷婷成人综合| 成人午夜网址| 国产精品自在拍首页视频8 | 国产网站一区二区三区| 日韩人妻精品一区| 久久99国产综合精品1| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 久久精品国产精品青草app| 99性视频| 欧美亚洲欧美| 国产成人高精品免费视频| 欧美日韩国产精品综合| 另类重口100页在线播放| 欧美性久久久久| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 欧美性久久久久| 久久综合国产乱子免费| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 欧美日韩资源| 狠狠色狠狠综合久久| 毛片网站在线播放| 美女内射视频WWW网站午夜 | www成人国产在线观看网站|