朱天瑞
摘要:高中英語教科書作為高中生英語學習典型的輸入性材料,承擔著傳遞文化內容和價值取向的重要使命。因此,高中英語教科書中的中國傳統文化內容的數量和內容一定程度上會影響高中生對于中國傳統文化的興趣與態度。通過對譯林版牛津高中英語教科書的研究分析后發現,當下的高中英語教科書對中國傳統文化內容的呈現還有較大的提升空間。具體而言,可以通過適當增添中國傳統文化相關的內容、拓寬教科書中中國傳統文化內容的類型與題材、加強英語學科與中國傳統文化的聯系、鼓勵學生在課堂之外積極探索等方式來滲透中國傳統文化。
關鍵詞:高中英語教科書;中國傳統文化;傳統文化教育
與語文、歷史等學科的教科書注重傳承經典文化的特點不同,高中英語教科書更為注重的是培養學生在當今時代背景下的跨文化意識。英語教科書所涉及的文化內容既包含以文學、藝術為代表的知識文化,又包含以風俗、習慣等為代表的交際文化。在以認識世界多樣性為前提的英語課程中,教科書勢必要承擔起傳播外國的知識與交際文化的使命。但是,過多地介紹外來文化而導致書中的傳統文化內容缺失也是如今英語教科書里不可忽視的問題,尤其是與中國學生息息相關的中式交際文化更是鮮有涉及。在此背景下,英語教科書作為重要的文化載體,不僅要吸收、傳播外來文化,也要向世界傳播中國文化,提高其國際影響力。基于此,本研究擬對高中英語教科書進行研究分析,探討其中的傳統文化內容及其呈現方式,以期對高中英語教科書的使用和編制提供借鑒和參考。
(一)研究取樣
綜合考慮編寫歷史、適用范圍等因素,本研究選取譯林版牛津高中英語教科書模塊1~8(經全國中小學教材審定委員會2004年初審通過,普通高中課程標準實驗教科書(必修),譯林出版社)作為統計分析的樣本。
(二)研究對象
本研究的主要研究對象是譯林版牛津高中英語教科書(共八冊)中所有的插圖及課文。
(三)研究方法
統計研究對象中出現的有關中國傳統文化的內容,整理分析其出現位置和出現頻率。
(一)高中英語教科書中中國傳統文化內容的主題及呈現形式(見表1)
由表1可知,在譯林版牛津高中英語教科書中共出現了14處與傳統文化有關的內容。其中大部分內容的主題為歷史文化類,少部分為自然風景類。在歷史文化這一類別的內容當中又以傳統藝術類的內容居多,且基本上只限于一些淺顯易懂、廣為人知的技藝與技術,很少能夠基于此作出對高中生來說有意義、有價值的探究與延伸。除此之外,教科書對于中國傳統文化的全球影響力等富有時代性、創新性的話題更是無處提及。這一現象在一定程度上限制了高中生國際視野的廣度與深度。
同樣,這14處傳統文化內容里僅有4處為實際教學中會被重視的長文章,其他的多出現在插圖系統中。這個結果表明,中國傳統文化在英語教科書中并沒有處在一個受重視的地位。由此可見,僅僅注重傳播外國文化而忽視其與中國傳統文化的聯系與溝通,是當今高中英語教科書存在的一大問題。
(二)高中英語教科書中中國傳統文化內容的數量及占比(見表2)
據表2統計得出,譯林版牛津高中英語教科書中共有81篇文章、388張插圖。其中僅有6篇文章涉及到中國傳統文化,占比為7.4%,其中高一階段有4篇,高二階段有2篇;有8張插圖與中國傳統文化有關,占比為2.1%,其中高一7張,高二1張。不論是哪種呈現形式,中國傳統文化內容的占比都是極低的。且這些內容的分布也極不均勻,由表2可知,大部分的中國傳統文化內容都集中在高一階段,即模塊1~4這四本教科書中。雖然插圖數量減少的問題與教科書從高一到高二階段難度的加大、文章字數的增多有一定關系,但模塊4、5兩本教科書中沒有呈現中國傳統文化的相關內容。基于此,筆者認為高中英語教科書中的中國傳統文化內容所占比例嚴重失衡。
然而,另一方面,高中英語教科書中卻包含很多有關外國傳統文化和現代科技的內容,由此可以看出其對培養學生國際視野、創新思維等具有時代性的方面十分重視,但中國傳統文化在教科書中的缺失在一定程度上導致學生無法將對世界文化多樣性的認識與傳承中華文化的偉大使命直接聯系在一起,也就是無法形成以本民族文化為基礎的跨文化意識。
(一)適當增添中國傳統文化相關的內容
在譯林版牛津高中英語教科書中,基本上所有的單元主題都圍繞著“文化”與“科技”兩個關鍵詞展開。尤其是大部分的“文化”單元,有很大的改進空間。比如模塊2第三單元的標題為Amazing People,reading部分的標題則為The curse of the mummy,內容主要是對木乃伊的發掘,與文章關系不大。此處若是可以用介紹中國古代英雄人物的文章加以替換,不僅可以使reading部分更切合單元主旨,更能由此加深學生對于中國傳統民族精神的認同感,是一種傳承中國傳統文化的表現。
同樣的還有一些“科技”單元,其主題多與現代科技相關,有重復的問題。比如模塊5中,第二單元The environment和第三單元Science and nature,除去不同的側重點,主旨都是在科技發展和環境保護中尋求平衡,且選文形式也基本上都以辯論稿和研究報告為主,不論從主題角度或是語言風格角度看,兩個單元的重合度過高都是一個非常明顯的問題。由此看來,如果能夠將其中一個單元完全變更成以中國傳統文化為主題,不僅給中國傳統文化提供了更多展示的空間,也節約了資源,避免了主題的重復。
綜上所述,高中階段在保持課時既定不變的前提下,將重復的單元主題變更為中國傳統文化,是一種增加中國傳統文化相關內容的有效方式。
(二)拓寬教科書中中國傳統文化內容的類型與題材
譯林版牛津高中英語教科書中的中國傳統文化題材多與傳統藝術相關,涉及的領域相對集中。基于此,高中英語教科書的編寫在中國傳統文化內容的廣泛性上還可以作出進一步努力。
雖然作為一種外語教科書,介紹外國文化的部分也應該成為教科書的重點內容,但是若能將外國或是國際性的文化與中國文化結合起來,那對于不同文化來說可能都是一次有益的內容拓展與深化。比如模塊3第二單元Language,在reading部分English and its history中重點介紹了英語的發展歷史后,又介紹了不同國家的肢體語言動作及其含義。此處若可以聯系中國人日常生活中的肢體語言,增加有關中國傳統文化的內容,那么在某種程度上可能更加能夠激發學生的學習興趣。已有研究表明,與中國人日常生活息息相關的中國傳統交際文化在高中英語教科書中的存在感極為薄弱,這也是造成高中英語教科書中中國傳統文化涉及領域相對狹窄的重要原因之一[1]。基于此,筆者認為拓寬中國傳統文化內容在高中英語教科書中的類型和題材,有利于學生更全面地感受中國傳統文化的精神內核,對其學習與生活都會產生潛移默化的影響。
(三)加強英語學科與中國傳統文化的聯系
作為針對中國高中學生編寫的英語教科書,譯林版牛津高中英語教科書不能夠僅僅局限于單純地傳遞中國傳統文化,更應該在內容中體現這些中國傳統文化里蘊含的積極的價值取向。
已有研究表明,“中國文化失語癥”是中國英語學習者普遍存在的問題[2]。在英語為外語的學習環境中,教科書是學生學習英語主要的,在有些地方甚至是唯一的輸入性材料,它不僅集中體現了一個國家或地區主流的教育觀、課程觀、教學觀和兒童觀以及基于這些觀念的課程目標、課程內容構成和學習方法,而且也是文化傳承的重要媒介[3]。由此可見,雖然英語教科書中的大多數內容只是對既有事實進行客觀的整理、陳述,但其通過選擇后所傳遞出的價值取向,卻可以潛移默化地影響學生對學習其內容的態度和興趣。所以,高中英語教科書中出現的中國傳統文化內容的數量多少、質量高低、涉及題材范圍基本上可以反映此教科書對于中國傳統文化的態度與重視程度,在學習的過程中,學生對待中國傳統文化的態度、眼光也在一定程度上會受到其影響。
(四)鼓勵學生在課堂之外積極探索
教科書中應當包含一定量的課外任務給學生完成,以培養學生自主利用除教科書以外的信息資源的能力。比如通過網絡、書刊和社會調查等方式獲取信息,不僅可以鍛煉學生收集整理、概括歸納不同類型信息的能力,更可以提高其自主學習的意識,有利于在后續的學習中開展自主探究和拓展聯系。
參考文獻:
[1]蘇勤.初中英語教科書與傳統文化:分析與建議[J].現代教育論叢,2008(1):56-59.
[2]甘小亞,黃珊.我國外語教學中本土文化教育的研究現狀調查[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2012(8):194-196.
[3]郭寶仙.英語課程中的傳統文化:中日教科書比較的視角[J].全球教育展望,2014(1):111-119.