陳 偉
(甘肅中醫藥大學定西校區,甘肅 定西 743000)
中醫藥文化是中華優秀傳統文化的重要組成部分,是中醫藥學的根基和靈魂。甘肅作為中醫藥資源大省,文化資源十分豐富。在“一帶一路”背景下,國家大力倡導中華優秀傳統文化“走出去”。當此之際,如何有效地對外傳播甘肅中醫藥文化,提升國家文化軟實力,這一問題具有一定的研究價值。
2012年以來,《甘肅中醫學院學報》以專欄的形式連續介紹十大隴藥和甘肅省歷代名中醫生平及其醫學思想。李金田等[1]編著的《甘肅中醫藥文化》一書,首次系統介紹了甘肅中醫藥文化,對宣傳甘肅中醫藥文化起到很大的作用。劉聰[2]介紹了絲綢之路上的岐黃故里、周祖圣地以及博大精深的中醫藥文化。張吉玲等[3]從甘肅古代代表性醫家學術思想和古醫籍兩方面,總結了甘肅古代針灸發展特點,為針灸的溯源與發展提供參考。
一些學者分析了甘肅中醫藥文化傳播的現實情況,分別從發展甘肅中醫藥事業、文化創意、地域文化建設、文化旅游和服務貿易方面對甘肅中醫藥文化對外傳播提出建議。吳俏燕等[4]分析了發展中醫藥文化創意產業的可行性,并提出了創意產業的初步構想。王志宏[5]針對甘肅中醫藥文化發展中存在的問題,提出了發揮政府主導作用,挖掘、整理道地中藥材地域特色,樹立中醫藥特色品牌及加強中醫藥外語翻譯與科研水平的思路。羅中華等[6]提出推動甘肅文化旅游產業融合發展,實施國際化戰略,重點拓展中醫藥文化旅游國際市場,積極培育大型中醫藥文化旅游龍頭企業,加強中醫藥文化旅游人才培養的建議。
隨著信息技術的發展,有些學者從傳播媒介角度對中醫藥文化傳播進行研究。寇穎等[7]主張要運用好電視傳播媒體的傳播作用,借力“一帶一路”倡議,依托甘肅中藥材種植基地和厚重的藥膳文化,促進甘肅中醫藥膳產業發展。侯勝田[8]研究微博的特點及其在中醫藥文化對外傳播中的作用。
從上述研究我們可以看出,有學者認識到外語在傳播中的作用,提到了加強中醫藥翻譯的思路,但沒有提及具體用什么新媒體實現跨文化對外翻譯傳播。以上研究傳播媒體是一種單項式的傳播,傳播效果不佳。因此,為了更有效地傳播甘肅中醫藥文化,需克服語言、文化和技術困境,探索運用先進的互聯網技術,拓寬文化傳播的媒介渠道。
Wikipedia是一個強調Copyleft自由內容、協同編輯的多語言版本網絡百科全書,是全球第五大網站。它有格式簡單、鏈接方便、命名平易、自組織、可增長的特點,整個超文本的組織結構也是可以修改、演化的。系統內多個內容重復的頁面可以被匯聚于其中的某個節點,相應的結構也隨之改變。修訂歷史記錄頁面的修訂過程,頁面的各個版本都可以被獲取,社群的成員可以任意創建、修改、刪除頁面,頁面的修改變動可保留查看。這些特點為維客(在Wikipedia上編輯的人)提供了一種跨越時空限制的交互環境,中醫藥愛好者編輯發布中醫藥方面的知識文化,有中醫藥知識文化需求的人可隨時搜索查看甚至編輯修改頁面內容,這個技術加快了中醫藥文對外傳播速度,也拓寬了傳播廣度。
開放的維基百科,任何中醫藥愛好者都可以成為詞條的瀏覽者、編輯者和傳播者,從而實現了傳播主體的平民化。在維基百科上編輯中醫藥詞條的傳播者有中醫藥院校從事教學、科研、臨床工作的中醫藥專家,也有接受教育的中醫藥學生,他們都可以參與知識的生產與傳播,大大地擴展了參與者的范圍。在維基百科上,知識傳播的權限不受學歷或職務等社會屬性的限制,而是決定于用戶的參與熱情與主觀能動性,這樣平等交互式的交流更具有親和力。語言相通、文化相融,傳播者之間的相互修改體現了知識傳播中的自我糾錯功能,有利于增強知識的準確性。一方面普通大眾通過發現詞條的錯誤,進行修訂編輯,獲得了成就感;另一方面,民眾的這種參與也在無形中強化了他們對維基百科的使用黏度,逐漸成為其忠實用戶。
甘肅中醫藥文化是甘肅中醫藥發展過程中的精神財富和物質財富。甘肅中醫藥文化的傳播內容可分為科普知識類(甘肅道地藥材、中醫史跡、中醫文物、名家簡介、中醫藥企業和中醫藥集散地)和思想觀念類(中醫名家學術思想、中醫道德觀念、價值取向、行為規范和甘肅中醫典籍)。為吸引受眾關注,科普知識類內容編輯成知識性內容,思想觀念類內容編輯成敘事性故事,整理成甘肅中醫藥文化的詞條。
中醫藥文化中中草藥既有知識性的內容又有故事性的內容。如上古時期甘肅慶陽人岐伯嘗味百草,同黃帝合著醫書《素問》《靈樞》,合稱《黃帝內經》,開辟了中醫著述之先河的故事;西晉時期甘肅平涼人針灸鼻祖——皇甫謐吸收古典醫學著作的精華,并結合自己的臨床經驗,寫出了規范針灸學的巨著《黃帝三部針灸甲乙經》,對針灸穴位進行了科學的歸類整理,奠定了針灸學科理論基礎,對針灸學以至整個醫學事業的發展做出了不可磨滅的貢獻;又如中草藥“當歸”是中醫和血補血的要藥,對人是百病可治,各有所歸,故名當歸。這些動人的故事,沒有強加式的宣教,普通大眾樂于接受,提高了中醫藥文化的適應性。
首先,傳播者將甘肅中醫藥文化的詞條翻譯成英文。然后,通過Wiki技術發布中、英文版的甘肅中醫藥文化詞條到Wikipedia網頁。最后,國外受眾通過網絡與其他受眾和傳播者之間進行交互式交流。網絡社群管理員可對不當內容修改或刪除,培養意見領袖,保持社群交流活躍。見圖1。

圖1 甘肅中醫藥文化對外傳播過程示意圖
信源可信度越高,說服力越大,傳播效果越好。中醫藥文化傳播者是中醫藥學相關信息的發出者,主要是中醫藥大專院校和研究機構的教師、中藥學工作者、中醫藥文化專家、中醫養生學者、中醫醫史文獻工作者等。國外中醫藥愛好者和患者是該研究的目標受眾,因共同的興趣愛好,他們在Wikipedia網絡平臺搜索、瀏覽、編輯有關甘肅中醫藥文化的信息,自然而然聚成一個Wiki社群。維基百科所推動的網絡知識傳播不僅在傳播的內容方面,受眾可自主選擇自己樂于傳播的內容,甚至傳播自己自主生產的內容,而且受眾在傳播過程中還有可能成為主導力量,推動著知識的擴散與再次傳播。
參照國內外現存中醫藥名詞術語標準,用歸化和異化等翻譯法把甘肅中醫藥文化的詞條翻譯成英語并發布到傳播平臺。在翻譯傳播過程中,合理處理中西文化差異,提高翻譯質量。中醫學術術語具有模糊性、簡潔性和韻律性的特點,抽象的中醫藥理論很難讓西方人接受。在翻譯的過程中,建設中醫藥文化術語標準,減少對外傳播中的文化偏向,實現有效的跨文化交際和中醫藥的國際化推廣應用。用戶對已翻譯好的中醫藥文化條目在Wikipedia平臺上增加條目,通過簡單的格式編輯就可以發布到維基百科,這是傳播的第一個環節。
在維基百科中,用戶對詞條的編輯分為增加、刪除和修改三種操作,如果一個人在編輯過程中進行了添加操作,則認為此用戶向其中添加了一個知識點,而刪除和修改操作則反映了用戶對這一被修改知識點的態度。每一個知識點記作一個節點,若一個用戶同時對兩個知識點進行了修改或刪除的操作,則認為網絡中這兩個知識點之間存在著一定的聯系。若有知識點從增加時起就沒有人對其進行修改,則認為這一知識點對于知識網絡的構建沒有影響,沒有增加知識點的數量,也沒有擴大網絡規模。維客編輯是Wikipedia知識協作網絡構建的主體,維客之間對此詞條的相互增加修改等就形成了協作網絡,如圖2所示,網絡中的節點為協作者編輯的知識節點,知識節點隨著協作的開展結合或重組,從而完成知識的再創造。Wikipedia網絡是由大量的百科知識單元組成的知識集合,被廣泛應用于社交媒體開放式知識傳播的研究。根據社會網絡理論,每個知識代表網絡節點,知識與知識間的推薦鏈接作為網絡中的邊,如果考慮知識節點之間的鏈接方向,此時的Wikipedia就形成有眾多節點和邊構成的有向知識網絡。一個詞條就自然匯聚成一個知識單元,每個知識單元由多個協作者共同協作完成。

圖2 Wikipedia知識協作傳播網絡圖
基于Wikipedia平臺的甘肅中醫藥文化傳播開展以來,在3個月的時間內陸續發布了80多個詞條,主要以知識性的十大隴藥為主,點擊瀏覽量約2.3萬人次、瀏覽詞條平均停留時間120秒,互動修改量和增加量達到300多個知識節點,其衍生出的知識節點也在不斷修改傳播,而且修改知識節點的時間間隔越來越短,查看修改處的開源碼IP地址,可以判斷交互維客來自歐美用戶占絕大多數,其次是東南亞國家和日韓。說明基于Wikipedia平臺的甘肅中醫藥文化對外傳播隨著時間的推移和信息量的加大,信息傳播量越密集,傳播的廣度也相應擴大。
傳播深度表現為對詞條從了解到理解的過程,其社會反響與傳播效應也可以通過維客的正面意見反映,還可以通過點擊率與回復率表現出來。本文選取高質量詞條“Chinese Herbal Medicine”作為數據集,該詞條編輯人數眾多,經歷了長時間的演化,其知識網絡和社會網絡相對較為稠密,具有研究的代表性。利用API下載詞條從開始創建時刻起到被評價為特色詞條(Featured Article)為止的歷史版本信息作為研究樣本,每5個版本記為一個周期,共6個周期,利用每個周期的數據生成知識網絡和社會網絡,并測量網絡的相關指標,生成樣本的時間序列數據。如某國內傳播者(2019)在wikipedia頁面添加“Chinese Herbal Medicine”詞條,并撰寫相關內容。大約幾天后就有維客1發起“Patient discussion about Chinese Herbal Medicine”的討論,此后3位國外患者分別發起了3個問題的知識接點疑問:“Q1:Which of these meds are better and without any side effect,chemical medicine or Chinese herbal medicine?”“Q2:Now I have decided to try Chinese medicine.Can herbal medicine help?”“Q3:Is acupuncture effective?”這 3 個問題構成了知識的節點。在Wikipedia討論頁面(2019)又衍生出3個問題 “Q1:Now I am suffering from diabetes,is there any best Chinese medicine for diabetes?”“Q2:Is there any natural herb for a sluggish thyroid?”“Q3:I heard and experienced that the natural medicine is better than modern.”在討論中,國內傳播者采用添加議題、論據和理由的方式,力爭在議題設置上有引導力,如在第一個問題后我們可以添加“Chinese medicine for diabetes”為尋醫問藥的維客提供中醫藥驗方。在規則制定的討論中要有說服力、對于偏見傾向有回擊力、對于質疑有解釋力。如“Q:Is acupuncture effective?”有維客回答道“one of the problems with chinese meds/herbal meds/nutural meds is that it takes longer to work than conventional meds-also these alternative meds are more for prevention.if you use them on a daily bases your body will become resistant to some diseaces.”對于這種質疑我們應該找到有力的證據材料。到目前為止該詞條已創設6個相關條目:Words ending with Chinese herbalmedicine;Certificate in Chinese Herbal Medicine;Symposium on Chinese Herbal Medicine;Chinese herbal medicine;Traditional Chinese Herbal Medicine;Irish Register of Chinese Herbal Medicine;Member of the Register of Chinese Herbal Medicine.這6個衍生詞條構成了一個完整知識生產傳播網絡。
中醫藥文化傳播的終極目標是在和風細雨般的信息交流中讓受眾接受并使用中醫。再以“Chinese Herbal Medicine”詞條為例,我們不難看出維客在互動中,從對中醫藥的懷疑態度,通過國外患者的平等交流介紹,再到相信中醫藥并尋醫問藥,說明基于wikipedia的受眾接收信息并對此條的關注、理解和知識的內化后,態度發生了轉變,開始對中醫藥產生濃厚興趣,肯定其價值,進而發生行為上的明顯變化。由于該研究是跨文化傳播,受眾是外國人,從知曉信息階段到采用階段信息的接受過程需要一段時間,傳播導致知識、態度和價值觀的變化是有隱蔽性的。知識方面,傳播者通過傳播知識信息,使受眾一方面獲得有益的中醫藥知識,開闊了眼界,獲得對中醫藥的新認識和新體會。從傳播內容中提煉出甘肅中醫藥文化所蘊含的中國哲學思想和人文精神,增強中華文化的核心競爭力。
Wikipedia改變了知識傳播的方式,知識傳播在自由開放的環境下平等磋商,有效地契合了受眾的認知、自我實現及身份認同等訴求。它采用多元的傳播策略,以便捷的傳播手段、平民化的傳播主體,使整個傳播過程呈現出跨越時空的特點,提高了傳播效果。但國內網民對維基百科的使用率不高,認知度不夠。因此,甘肅中醫藥對外傳播亟待鼓勵網民參與維基百科平臺的編輯活動,積極培養維基平臺意見領袖,才能更高效地傳播甘肅中醫藥文化。