999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

專利摘要機(jī)器翻譯中的錯誤類型研究

2020-09-10 22:53:51郭會曼劉采敏
關(guān)鍵詞:解決方法

郭會曼 劉采敏

摘 要:隨著機(jī)器翻譯和我國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)的快速發(fā)展,機(jī)器翻譯技術(shù)開始廣泛應(yīng)用于專利文本翻譯,提高翻譯效率的同時也存在一定翻譯錯誤。本文選取60篇近兩年國內(nèi)申請機(jī)械領(lǐng)域?qū)@M(jìn)行英譯測試,將機(jī)器翻譯中錯誤類型歸納為詞匯、句法、語篇及其他四個層面,通過分析機(jī)器譯文錯誤類型,指出人工在提高機(jī)器譯文質(zhì)量中的作用,以期為從事專利摘要翻譯的譯者提供有益思考。

關(guān)鍵詞:機(jī)器翻譯;專利摘要;錯誤類型;解決方法

中圖分類號:H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:2095-9052(2020)06-0137-02

機(jī)器翻譯又稱自動翻譯。目前最優(yōu)質(zhì)的機(jī)器翻譯模型是谷歌首創(chuàng)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯[1],在科技型文本等相對限定領(lǐng)域翻譯中取得了可喜成果。專利文本作為垂直領(lǐng)域?qū)嵱妙愇谋镜闹匾糠?,也是機(jī)器翻譯的主要應(yīng)用領(lǐng)域[2]。但機(jī)器翻譯對于長句或復(fù)雜句,譯文質(zhì)量不能令人滿意。機(jī)器翻譯的成功只是局部的、有限的[3],翻譯質(zhì)量仍然無法與人工翻譯相提并論。官鳳霞[4]指出,目前專利漢英機(jī)器翻譯仍存在術(shù)語錯誤、語義錯誤、語法錯誤等質(zhì)量問題。

一、機(jī)器翻譯錯誤類型

本文隨機(jī)選取知識產(chǎn)權(quán)局網(wǎng)站60篇國內(nèi)申請機(jī)械領(lǐng)域?qū)@鳛闃颖?,使用谷歌翻譯軟件英譯,并與官方英文摘要比較,歸納分析谷歌翻譯的錯誤類型。雖然機(jī)器譯文質(zhì)量評價標(biāo)準(zhǔn)不盡相同,但最終都落到可懂度和忠實(shí)度[5]。機(jī)器翻譯質(zhì)量評估方法大致分為人工評估法和自動評估法[6],本文采用人工評估法,并參照相關(guān)學(xué)者的研究對樣本進(jìn)行人工標(biāo)注、分類和匯總,得出的結(jié)果見表1。

據(jù)統(tǒng)計(jì),本次共計(jì)312處機(jī)器翻譯錯誤。錯誤類型分為四類一級錯誤,進(jìn)一步細(xì)化得出二級錯誤類型,其中詞匯層面包括3個子類:詞匯錯譯(術(shù)語錯譯、普通詞匯錯譯、詞性錯譯)、詞匯漏譯、詞匯重復(fù)。句法層面包括3個子類:結(jié)構(gòu)錯誤、句段漏譯和被動態(tài)使用錯誤。語篇層面包括2個子類:邏輯缺失、邏輯錯誤。其他錯誤包括3個子類:大小寫錯譯、標(biāo)點(diǎn)符號錯譯和空格錯誤。

各類翻譯錯誤如圖1所示,詞匯層面出錯率最多,依次為其他錯誤、句法錯誤和語篇錯誤,其中其他錯誤為格式錯誤,是專利摘要固有格式要求下機(jī)器翻譯高出錯類型。

二、錯誤類型分析

(一)詞匯層面錯誤類型

由圖1可知,詞匯翻譯錯誤率達(dá)51%,具體可分為詞匯錯譯、詞匯漏譯和詞匯重復(fù),接下來逐一分析。

1.詞匯錯譯

第一,術(shù)語錯譯。詞匯層面中術(shù)語錯譯占比32%。如“生物樣本儲存庫”,譯文為“biological sample storage library”。使用必應(yīng)詞典和COCA語料庫查詢驗(yàn)證,該術(shù)語翻譯是錯誤的。該類錯誤不僅表現(xiàn)為術(shù)語翻譯不準(zhǔn)確,還表現(xiàn)為同一文本中標(biāo)題與正文、正文與正文之間術(shù)語翻譯的不一致。

第二,普通詞匯錯譯。該分類涵蓋名詞單復(fù)數(shù)、冠詞、介詞錯譯。其中冠詞錯譯占比49%,包括不定冠詞和定冠詞之間混用及遺漏。專利摘要冠詞使用有嚴(yán)格要求,第一次出現(xiàn)單數(shù)可數(shù)名詞,使用不定冠詞a/an,之后則使用定冠詞the。機(jī)器翻譯無法遵循這一格式要求,難免出現(xiàn)錯誤。

第三,詞性錯譯。翻譯中適當(dāng)詞性轉(zhuǎn)換可使譯文更符合譯入語表達(dá)習(xí)慣,反之則會產(chǎn)生相反效果。如“使得電磁閥電磁力獲得一致性”,機(jī)器譯文為“so that the electromagnetic force of the solenoid valve can be consistent”,中式表達(dá)明顯且詞性出現(xiàn)錯譯。英文是靜態(tài)語言,中文是動態(tài)語言,機(jī)器譯文的處理方式忽視了中英文詞性使用上的差異,不符合英文的地道表達(dá)。

2.詞匯漏譯

漏譯是指因系統(tǒng)問題或疏忽大意等原因,在譯文中意外漏掉原文中某些詞的翻譯[7]。此次谷歌翻譯詞匯漏譯占比15%,如“本發(fā)明……尤其是一種機(jī)械手上執(zhí)行移動的機(jī)械臂”,機(jī)器譯文為“The invention … in particular to a manipulator arm that performs movement”,原文中第二個“機(jī)械手”被漏譯。如果原文增加方位介詞“在”,想必此處的漏譯就可以避免。由此可見,原文表述的準(zhǔn)確性也將產(chǎn)生直接作用。

3.詞匯重復(fù)

該類錯誤如“to move different types of materials. Materials.”“and the The problem of…”,這兩句中“material”和“the”在前文已出現(xiàn)且表達(dá)完整,但后面又出現(xiàn)了該詞,這是機(jī)器翻譯特有的錯誤特征,出現(xiàn)頻率不高,但需要譯者再次核對檢查。

(二)句法層面錯誤類型

樣本句法錯誤分為語序混亂、句段漏譯和被動態(tài)使用錯誤,總錯誤率為18%,其中語序混亂在同類錯誤中占比高達(dá)79%。

1.語序混亂

專利摘要中同一主語會搭配多個修飾性定語,同一步驟包含多個動詞。如“垃圾被次級擠壓器擠壓后呈條狀排至廢料箱”,機(jī)器譯文為“and the garbage is squeezed by the secondary squeezer It is discharged to the waste bin in the form of a bar”,機(jī)器譯文斷句錯誤,多個動詞的前后關(guān)系混亂模糊,譯文并不完全符合原意。

2.句段漏譯

專利文本表達(dá)嚴(yán)謹(jǐn),詞語重復(fù)較多;機(jī)械領(lǐng)域多裝配設(shè)置的表述且多限定性描述詞,這些都易導(dǎo)致漏譯。如“另一端連接有總管體,總管體連接有設(shè)置在冷卻液盛放箱的泵體,泵體上連接有第二分管”,機(jī)器譯文為“The other end is connected with a main pipe body. The pump body of the cooling liquid containing box is connected with a second branch pipe”,仔細(xì)對比可知,“總管體連接泵體”這一層意思在機(jī)器譯文中并沒有被翻譯出來,即產(chǎn)生了句段漏譯。

3.被動態(tài)使用錯誤

英文科技型文本注重表達(dá)的客觀性,多使用被動態(tài),機(jī)器翻譯無法完全準(zhǔn)確使用語態(tài),如“改中心處理器主動指令控制車床全部運(yùn)行進(jìn)程”,機(jī)器譯文為“The central processor actively instructs to …”,原文沒有明確的動作實(shí)施者,也無需強(qiáng)行將主語翻譯出來,對比原譯文“Active instructions of a central processing unit are used for…”被動態(tài)的處理更為妥帖,也更符合英文科技文本的行文習(xí)慣。

(三)語篇層面錯誤類型

專利摘要譯文要語言凝練、邏輯清晰,這也正是語言語篇所應(yīng)具備的普遍特征。本研究中語篇層面錯誤占比4%,主要表現(xiàn)為邏輯缺失和邏輯錯誤,即機(jī)器譯文看似為完整句且語義通順,但仔細(xì)分析會發(fā)現(xiàn)明顯邏輯關(guān)系缺失或者邏輯關(guān)系錯誤,導(dǎo)致譯文語句松散、邏輯性不強(qiáng),影響譯文整體質(zhì)量。

(四)其他錯誤

其他錯誤包括大小寫錯譯、標(biāo)點(diǎn)符號錯譯和空格錯誤,占比40%,值得重視。大小寫錯誤總結(jié)可分為在分號、逗號、冒號后面及句中大小寫錯誤;標(biāo)點(diǎn)符號錯譯多為分號、逗號和句號誤用;空格錯誤即多空格,屬于機(jī)器翻譯技術(shù)格式問題。

三、錯誤類型解決方法

從上文得知,專利摘要機(jī)器譯文仍存在四大錯誤,這些錯誤可通過人工優(yōu)化翻譯流程和改進(jìn)翻譯技術(shù)來提高譯文質(zhì)量。

翻譯流程方面,增加譯前編輯流程,通過人工分析原文本的可讀性,對原文進(jìn)行句段調(diào)整,確保原文完整度,減少機(jī)器譯文出錯率,這對譯者專業(yè)知識儲備有一定要求。譯中引入計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具,借助Trados軟件建立術(shù)語庫,確保術(shù)語準(zhǔn)確度;建立專利垂直領(lǐng)域語料庫,規(guī)范專利摘要固定表達(dá)和常用句式譯法。采用機(jī)器翻譯+譯后編輯模式,譯者要熟悉專利文本的語言特點(diǎn)和固定格式及表達(dá)要求,了解機(jī)器譯文中常見錯誤類型,做到有所側(cè)重。還可借助Xbench質(zhì)檢工具,對機(jī)器譯文中術(shù)語進(jìn)行質(zhì)檢,確保術(shù)語表達(dá)一致性。

翻譯技術(shù)方面,雖然機(jī)器翻譯技術(shù)取得巨大進(jìn)步,但仍不能與人工相媲美。針對上述錯誤類型,還要加大機(jī)器翻譯技術(shù)在句子切分、語義識別、格式轉(zhuǎn)換等方面研究,提出更符合專利文本翻譯的可行性方案。

四、結(jié)語

機(jī)器翻譯廣泛應(yīng)用于專利文獻(xiàn)的翻譯,改變了傳統(tǒng)專利摘要的翻譯模式,但仍出現(xiàn)一定程度的錯誤,影響譯文的翻譯質(zhì)量,而人工的加入在優(yōu)化翻譯流程和技術(shù)改進(jìn)方面仍不可或缺。面對機(jī)器翻譯時代的強(qiáng)勢來襲,譯者要根據(jù)這一趨勢,合理調(diào)整自我角色定位,提升相關(guān)專業(yè)技能,要做到擁抱技術(shù)而不依賴技術(shù)。

參考文獻(xiàn):

[1]蔡強(qiáng),董冬冬.基于GOOGLE神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)漢英翻譯的譯后編輯研究——以科技文本為例[J].西南石油大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2020(1):107-112.

[2]董連棋,李梅.譯后編輯角度的機(jī)器翻譯系統(tǒng)的性能對比[J].譯苑新譚,2019(1):53-58.

[3]張政.機(jī)器翻譯難點(diǎn)所在[J].外語研究,2005(5):59-62.

[4]官鳳霞,費(fèi)一楠.人機(jī)時代專利翻譯前景分析[J].中國發(fā)明與專利,2019,16(11):64-67.

[5]羅季美,李梅.機(jī)器翻譯譯文錯誤分析[J].中國翻譯,2012,33(5):84-89.

[6]馬鳴皓.機(jī)器翻譯質(zhì)量評估芻議[J].寧波教育學(xué)院學(xué)報,2019,21(6):76-78+93.

[7]崔啟亮,李聞.譯后編輯錯誤類型研究——基于科技文本英漢機(jī)器翻譯[J].中國科技翻譯,2015,28(4):19-22.

(責(zé)任編輯:林麗華)

猜你喜歡
解決方法
新形勢下基層科技檔案管理工作初探
商情(2016年40期)2016-11-28 10:52:26
新形勢下離退休干部服務(wù)管理工作的問題與思考
鋁沖裁廢料堵塞的原因與解決方法探究
導(dǎo)學(xué)案在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中存在的問題及解決方法
淺析中小企業(yè)的會計(jì)問題
小學(xué)班主任在班級管理中存在的問題和解決方法探究
南北橋(2016年10期)2016-11-10 17:02:08
小學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)中存在的問題及其解決方法
淺談我國現(xiàn)階段農(nóng)村經(jīng)濟(jì)管理
農(nóng)村移動網(wǎng)絡(luò)覆蓋探討
針對回轉(zhuǎn)式空氣預(yù)熱器漏風(fēng)問題解決方案的研究
主站蜘蛛池模板: 91精品啪在线观看国产60岁| 日韩美一区二区| 亚洲天堂首页| 国产好痛疼轻点好爽的视频| 国产a在视频线精品视频下载| 国产精品嫩草影院av| 国产视频一二三区| 国产亚洲欧美另类一区二区| 在线综合亚洲欧美网站| 岛国精品一区免费视频在线观看 | 久久精品aⅴ无码中文字幕| 999精品色在线观看| 中国毛片网| 在线观看免费人成视频色快速| 久久免费视频6| 亚洲资源站av无码网址| 亚洲综合在线网| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 亚洲高清无码久久久| 免费国产小视频在线观看| 精品视频第一页| 亚洲一区精品视频在线| 亚洲成人精品在线| 国产精品女人呻吟在线观看| 婷婷五月在线| 欧洲熟妇精品视频| 国产91熟女高潮一区二区| 97国内精品久久久久不卡| 在线国产欧美| 欧美激情综合| 亚洲国语自产一区第二页| 成人夜夜嗨| 亚洲伊人电影| 国产又粗又猛又爽视频| 青草精品视频| av在线5g无码天天| 国产亚卅精品无码| 国产精品专区第一页在线观看| 天天躁狠狠躁| 在线观看91精品国产剧情免费| 亚洲欧美成人影院| 人妻一区二区三区无码精品一区| 免费国产高清视频| 亚洲日产2021三区在线| 永久在线精品免费视频观看| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 91福利国产成人精品导航| 国产成人精品18| 91免费精品国偷自产在线在线| 久久国产V一级毛多内射| 天堂va亚洲va欧美va国产| 国产成熟女人性满足视频| 白浆视频在线观看| 精品久久高清| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 青青青国产视频手机| 最新午夜男女福利片视频| 成人福利在线免费观看| 欧美色视频网站| 久久综合婷婷| 国产在线第二页| 国产精品19p| 在线观看国产小视频| 一区二区三区精品视频在线观看| 国产小视频网站| 波多野结衣视频网站| 亚洲第一精品福利| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 少妇精品网站| 国产亚洲精品97在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 欧美中日韩在线| 国产精品一区二区在线播放| 国产无码性爱一区二区三区| 欧美日韩亚洲综合在线观看| Jizz国产色系免费| 91久久夜色精品国产网站| 国产一区二区三区在线观看视频| 毛片网站观看| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 国产香蕉国产精品偷在线观看 | 久久人人爽人人爽人人片aV东京热|