邵燕君
摘 要:隨著中德高校合作辦學的日益增多,中德企業業務往來越來越多,德國員工到中國學習,工作,和生活也日漸頻繁。這種現象促進和影響了中德兩國交流項目日益增多和成功。通過個案訪談分析,得知德國員工在華生活適應情況。此外,還將通過初步研究來分析這一過程中可能出現的問題。首先,問題的基礎。這一部分闡述了文章的目的和意義。其次,在理論背景下,介紹了文化和跨文化適應的概念。
關鍵詞:文化;適應;跨文化交際
跨文化研究的幾個主要理論包括最早的“單位模型”;加拿大學者(Barry:197019741980)在理論淵源中被廣泛接受的“二維跨文化適應模型”從社會心理層面描述了文化適應的過程及其影響因素。還有一些關于適應陌生文化的理論,分析了文化適應的特點、領域、過程和階段[1]。
跨文化研究最初由帕克斯和米勒于1921年提出。戈登發展了這項研究。他們認為“跨文化適應”是一個單一的維度和方向。這是一個人們不斷地從過去的文化適應主流文化的過程。然而,心理學家認為這不是一個單一維度、單一方向的過程。它既可以是同化,也可以是分離,影響因素很多[2]。
現在的西方人,是怎么看待中國這座神秘又現代的國家?本研究對一名在中國的德國雇員進行了一次開放式的英文訪談,涉及跨文化適應的問題。
一、研究方法
(一)德國員工跨文化適應調查
(1)研究與設計
(2)研究目的
本研究透過訪談探討德國員工在中國的跨文化適應。調查內容涉及社會、生活適應因素。最后,提出了解決這些問題的方法。
訪談對象:Stefan先生,研究對象是一名來自德國的汽車制造業技術工程師,同時也是咨詢顧問,男,43歲。
訪談目的:如何實現跨文化適應?
訪談開場語:作為一位外籍在華工作人員,在華一年,我看您已經很適應本地的生活和工作。想知道您來中國之前,做了什么準備工作?我想讓您分享一下,您的經驗。
訪談問題如下:
-你為什么選擇來中國工作?您的動機或者目的是什么?
-你在來中國前,做了什么準備工作?比如:了解您所來中國工作的城市情況,您在公司的工作職責?
-你對在北京工作的中國人和德國的同事有什么不同的印象?
-作為一位資深的專業人士,你認為自己在華的工作是否能勝任?會不會遇到未知的挑戰?
-你認為自己是一位適應能力強的人嗎?
-你還有其他感受愿意分享或經歷的嗎?
訪談結束語:本次個案訪談就此結束,感謝您的配合。
作者用手機錄制了整個訪談過程,時長18分鐘左右。錄音內容分為:來中國的目的;在來華之前的準備工作;對來華后,是否能適應這里的生活。所有的語音內容都轉換成文字記錄下來。然后交給采訪對象,核實內容的真實性。作者把數據分為以下5個維度的測量。每個問題由“Ⅴ代表完全不合適”、“Ⅳ代表大部分不合適”、“Ⅲ代表最合適”、“Ⅱ代表完全合適”和“Ⅰ代表不能判斷”組成。
二、分析與結果
(一)西方人對中國社會及生活適應
通過對中國生活狀況的訪談顯示,中德兩國人,在對待休閑時光中的興趣愛好是不同的。中國人喜歡找朋友一起吃飯聊天,茶文化,看電影等。德國人喜歡邊喝咖啡邊聊天,外出登山與大自然接觸。德國員工在華遇到的困難主要有兩種解決方案:與德國同事、中國公司和中國同事溝通。盡管在中國遇到困難,但一些德國雇員對他們的生活條件感到滿意。德國員工住房租金由中方公司提供,還有按月的生活補貼。所以,他們沒有生活的經濟壓力。
(1)從訪談結果可以看出,德國在華員工愿意在北京工作。在北京工作和在德國工作是一樣的,沒有太大區別。根據訪談結果,滿意的原因包括:
(2)中國員工努力工作,加班加點,積極跟同事和上級溝通,專注于自己的項目;
(3)與中國同事見面,語言無障礙,英語、德語可交流;
(4)中方員工工作效率高,面報告規范;
(二)不滿意的原因包括:
(1)中國老板的決定,說的話一定要聽從;
(2)臨時取消會議,沒有提前通知;
(3)開會遲到,并在開會期間接聽電話,發信息;
中國文化中也有權利,也有等級之分,老板有絕對權威。會議上的任何決定都應由老板決定。打斷老板的講話是不尊重老板的行為,更不用說批評老板了。當德國人年輕的時候,他們受過平等教育。德國老板要求員工提問。因為員工對任何問題都有自己的判斷,所以德國人很難容忍特權。雖然德國員工面臨這些困難,但德國員工表示,“如果有機會,我還是會選擇在中國工作”,可見德國員工在中國所感受到的問題不會影響他們在中國工作和生活的積極性。
(三)西方人在中國的人際交往
在中國,適應人際交往的難度也不顯著。德國員工愿意與中國人交朋友,但一些德國員工也表現出在與中國人交流時遇到語言障礙和困惑。通過訪談顯示,德國員工遇到的語言困難如下:
(1)漢語水平有限,表達的意思不完整,不準確;
(2)中國人發音含糊不清;
(3)當中國人和德國人用第三方語言交流時,也會產生誤解;
此外,德國員工在與中國人溝通時也會遇到文化沖擊。通過訪談,德國員工遇到的文化困難如下:
(4)中國人容易誤解德國人的批評;
(5)雖然大多數中國人謙虛有禮,但也有傲慢的人;
(6)不同的娛樂活動;
(7)有些中國人不可信,說一套,做一套;
(四)許多中國人不能接受懷疑和批評
其原因可能在于霍夫斯泰德的“個人主義理論和集體主義”社會文化程度。“個人主義”的成員,也就是德國人,重視獨立、隱私和自我。比如,在小組討論問題時,“德國員工的熱情和解決問題的方式都會與中國員工禮貌和諧的行為相沖突”,一些中國人寧愿慌張,也不愿直接反對對方的說法[3]。
相比之下,德國的文化規范強調實用主義、坦率、法治、“個人主義”和對沖突的恐懼。而在此基礎上,中國文化行為的特點是:“人與人之間,有禮迂回,儒家注重法治、義務意識、社會和諧的集體主義意識”。中德文化的不同特點也影響著中德兩國人民的交往方式。
另一方面是邀請和拒絕的方式和行為。”他們(中國人)不能直接、誠實地說“不”。中國人常常對對方的拒絕不直接負責任,說得清楚一點兒,他們經常說“也許”、“我會考慮”、“不清楚”、“幾乎”、“不一定”、“可能”、“取決”、“下次再考慮”[4]。中國人可以直接和德國人談事情、做事情,德國人則應該有意識的注意和去了解中國人的禮貌行為模式。這樣可以避免跨文化交際的沖突和尷尬。
三、中國對西方國家的影響
作者在2014-2015年在德國學習一年,在學習期間,作者與德國老師和同學談及中國,發現他們對中國沒有了解,甚至有些負面的印象,這種負面的印象來源于媒體,比如:電視上報告,中國的一些不好的事情。就是這些負面的事情影響了他們對中國的感受。相比起其他亞洲國家,新加坡,泰國,印尼等,他們反而有了解,有興趣。近5年網上數據顯示,在德國有59%的大學生在大學學習,但只有36%的人,能拿到大學學位。這個數據遠遠低于中國的水平。相較之下,中國人更愿意去學習新事物,知識,更愿意去提高自己,與世界接軌。
四、中國和西方國家未來的發展
在經濟發展和國際合作日益全球化的今天。中國為了吸收和學習西方先進的科學技術,邀請外籍專家或者資深人士來華工作,除此之外,中國公司也給來華工作的西方人,提供住宿,補發生活補貼。這對于在華工作的外籍員工,真的是太便捷了,免除了很多不必要的麻煩。在起初,有些外籍人士不愿意離開自己生活已久,并且熟悉的家園來華工作;隨著外籍人員在華工作期間,對中國的認識和了解,他們喜愛上了中國,并在外籍朋友及家人,同事之間分享他們在華的經歷,就是這些積極的分享經歷,讓很多西方人也逐漸愿意來中國這座神秘的國家探索和生活,感受不一樣的經歷。而且,這種趨勢會越來越明顯,越來越成熟。
五、結語
綜上所述,跨文化適應與許多因素有關。通過個案訪談,收集第一手資料,并在此基礎上提出對策。因此,跨文化交際,無論是個人的還是社會的,都注定是一個永恒的話題。只有尊重,我們才有機會理解,包容別人,同時自己也會覺得很舒服,很快樂,營造和諧的社會。隨著“一帶一路”政策的推廣,我國與西方國家的接洽日益增多,更多Stefan先生和外籍專業人士來華工作和生活,中國的文化會被這些外籍友人傳播出去,讓西方更加接受中國。本個案研究只是對跨文化適應的初步探索,將來還要設計更深入的研究。
參考文獻
[1] 胡文中.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[2] 胡文中.跨文化的屏障[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
[3] 馬勒茨克著,潘亞玲譯.跨文化交流---不同文化的人與人之間的交往[M].北京:北京大學出版社,2001.
[4] 于桂敏.影響跨文化交際的主要因素-中西方價值觀念差異[M].大連:大連教育學院版,2003.