徐晶 楊靜芳
內容摘要:滬語形成至今,大約已有800多年的歷史,作為海派文化的重要組成部分,如今正面臨危機。上海社會科學院于2012年發布的一項調查報告顯示,即使是在上海本地出生的中小學生,也只有六成左右能完全聽懂且會說滬語,因此滬語正面臨萎縮,甚至斷代的危險。為了了解目前在滬中外青年的滬語普及程度,筆者所在團隊進行了此次問卷調查,采用圖表對統計結果進行了分析,并為如何進一步推廣滬語、提高滬語在青年人群中的普及度提出了一些思考和建議。
關鍵詞:滬語 普及度 問卷調查
身處上海的中外青年們在滬語的方言環境中生活、學習和工作,而滬語地區的地域文化和詞匯時刻影響著人們的思想、交流和行為方式。因此,幫助滬上中外青年多了解一些滬語文化和詞匯對他們的學習、生活有積極的影響。本文通過問卷調查的方式,統計身處上海的中外青年對滬語的認知情況、需求情況、使用情況。通過問卷調查分析,了解到滬上中外青年對滬語的掌握程度、興趣點以及對學習方法的建議,調查結果能夠為新媒體時代下的滬語教學提供參考,為如何進一步推廣滬語,提高滬語在青年人群中的普及度提出一些思考和建議。
一.調查方法及調查對象
本次問卷調查以居住在上海的中外青年為研究對象,調查時間從2019年5月13日開始,到2019年6月27日結束,通過問卷星發放。問卷設計以選擇題為主,包括單選和多選。實際發放問卷82份,收回有效問卷82份,問卷有效率100%。
(一)受訪對象的年齡分布
受訪對象的年齡分布為16-20歲有57人,占受訪者的69.51%,超過2/3;其次21-25歲年齡段的人群有16人,占受訪者的19.51%;然后是31-35歲的人群有6人,占受訪者7.32%;26-30歲的受訪者最少,有3人,占總人數的3.66%。
(二)受訪對象的國籍分布
82名受訪對象中,有75名國籍為中國籍,占總人數的91.46%;5名受訪對象的國籍為日本籍,占總人數的6.10%;1名受訪對象的國籍為蒙古籍,占總人數的1.22%;還有1名受訪對象的國籍不明確,占總人數的1.22%。由此可見,大多數受訪者是中國青年,普通話熟練,對方言跟普通話的區別有一些概念,而對于外國青年來說,掌握普通話很不容易,學一門方言可能更難。
(三)受訪對象的戶籍地(常住地)
82名受訪對象中,有34名受訪對象的戶籍地(常住地)為上海,占總人數的41.46%;48名受訪對象的戶籍地(常住地)為其他,占總人數的58.54%。由此可見,四成受訪者為上海戶籍或常住上海,很可能從小接觸滬語,對滬語比較熟悉,而另外六成受訪者對滬語相對陌生。
二.調查結果與分析
(一)調查對象的滬語掌握程度分析
筆者所在團隊從滬語掌握程度方面對在滬中外青年進行了調查統計。統計結果顯示,有41名受訪者完全不懂滬語,占總人數的50%。剩下41名受訪者中,能聽懂并熟練運用滬語的有10人,占總人數的12.2%;能聽懂且能用滬語簡單交流的有13人,占總人數的15.85%;能聽懂但不會使用滬語的有18人,占總人數的21.95%。從以上數據可以看出,完全掌握滬語的青年只占少數,大多數青年不掌握或無法熟練運用滬語。不少青年能夠聽懂滬語,但是生活中缺乏用滬語表達的機會和場景,而且對很多人來說,滬語本身發音比較難,所以聽得懂,但不會開口說。
(二)調查對象的感興趣程度分析
筆者所在團隊從對滬語的感興趣程度方面對在滬中外青年進行了調查統計。統計結果顯示,參與調查的大多數青年對滬語有興趣。其中非常感興趣,想要學習滬語的人數為18人,占總人數的21.95%;比較感興趣,愿意了解一點滬語的人數為43人,占總人數的52.44%;對滬語不感興趣的人數為19人,占總人數的23.17%;討厭滬語的人數為2人,占總人數的2.44%。這一結果可以顯示,從情感上說,大多數受訪者喜歡且愿意學習滬語,有說好滬語的期待。而少部分受訪者對滬語不感興趣或者有抵觸情緒,這在預料之中。因為滬語作為一門方言,跟普通話的發音習慣相差較大,學習聽、說滬語的難度不亞于重新學習一門外語,但如果能有合適的語言環境和學習伙伴的話,相信學習的過程會輕松一點。
(三)調查對象的滬語學習傾向分析
1.學習方法
首先,筆者所在團隊從傾向的學習方法方面對滬上中外青年進行了調查統計,這是一道多選題。統計結果顯示,在網絡發達的今天,超過半數受訪者愿意通過新媒體來學習滬語。其中傾向通過微信公眾號學習滬語的人數為46人,占總人數的56.10%;傾向通過書籍、報刊學習滬語的人數為15人,占總人數的18.29%;傾向通過電視節目學習滬語的人數為35人,占總人數的42.68%;傾向通過線下課堂學習滬語的人數為23人,占總人數的28.05%;傾向通過與身邊人交流來學習滬語的人數為12人,占總人數的14.63%。在快節奏的社會中,每天大家都有繁忙的學習和工作任務,很難抽出大塊時間集中學習滬語,但是可以利用很多碎片化的時間,這時新媒體的優勢就體現了出來。通過微信公眾號、APP等方式隨時隨地學習滬語,是一個輕松的好方法。值得注意的是仍有不少青年愿意通過電視節目等傳統媒體來學習滬語。恰好上海的電視臺經常有滬語喜劇之類的節目,基本都帶有字幕,寓教于樂,不會讓學習者覺得枯燥。對于想學習滬語的人來說,這也是一個很好的途徑。傳統和創新模式齊頭并進,多種學習方式相互結合能夠滿足更多人的學習需要。
2.學習內容
接著筆者所在團隊從傾向的學習內容方面對在滬中外青年進行了調查統計,這是一道多選題。統計結果顯示絕大多數受訪者愿意學習與生活息息相關的日常滬語,也有少數受訪者愿意學習滬語有關的傳統曲藝。其中希望學習日常生活用語的人數為74人,占總人數的90.23%;希望學習歌曲、戲劇等的人數為9人,占總人數的10.98%;希望學習俗語的人數為46人,占總人數的56.10%。從以上數據可以看出大多數人傾向于學習實用價值高的日常用語,少數受訪者希望學習藝術價值更高、難度更大的曲藝類滬語。歌曲、戲劇類滬語學習難度大,對年輕人吸引力不強,但屬于滬語文化不可或缺的一個重要組成部分,需要有人一代一代傳承下去。
(四)對調查對象的滬語推廣意愿的分析
筆者所在團隊還從滬語的推廣意愿方面對在滬中外青年進行了調查統計,統計結果顯示大多數受訪者有推廣滬語的意愿。選擇愿意推廣的人數為73人,占總人數的89.02%;選擇不愿意推廣的人數為9人,占總人數的10.98%。這是一個讓人欣慰的數據,雖然從之前的分析中我們可以看出完全掌握滬語的青年并不多,很多人正處于學習的階段,但是大多數人都愿意為推廣滬語盡一份力。如何發揮青年的社交力量,將滬語文化向更大范圍傳播出去,這也許是滬語推廣的下一個突破口。
(五)本次調查的不足之處
本次調查仍存在一些不足。第一,調查樣本數量較少,無法全面反映在滬青年滬語普及程度。本次調查對象大多數為16-20歲的在校學生,26-35歲的社會人士比較少。第二,在問題設計方面,尚未能深入探究調查對象學習滬語的動機。在今后的調查中將設計問題詢問受訪者想學習滬語的原因,以此更好地理解受訪者的學習需要,確定針對性的學習方向。
三.結語
滬語是上海本地文化的一種表現方式,推廣滬語,不僅是為了讓滬語能夠繼續流傳下去,更重要的是傳承上海本地文化,讓更多的人了解、體驗、融入上海的海派文化,領略上海這座國際化大城市的魅力。
對于滬語學習的推廣方面,在傳統媒體持續輸出影響力的同時,讓新興媒體與滬語結合,通過開發APP、建立公眾號,甚至用網絡直播帶動人氣等方式,都可以提高青年的學習興趣,增加學習手段。[1]
除此之外,聚集了大量年輕人的上海高校也能發揮自身的平臺優勢,通過發展滬語社團、校園廣播等方式向在校大學生普及滬語。比如上海外國語大學外語廣播電臺,收聽范圍覆蓋整個上外校園,擁有廣泛的影響力。上外廣播電臺仿效東方廣播電臺“阿拉上海人”節目,創辦了一檔輕松愉快的滬語欄目“上海閑話”。用寓教于樂的方式在年輕人之間推廣滬語,也是一種有價值的探索。[2]
雖然目前在滬中外青年滬語普及程度不高,但在擁有良好的滬語語言環境和多種現代化學習手段的背景下,相信對學習、推廣滬語都能起到很大的作用。
參考文獻
[1]傅立,葉翰遜.滬語教學商業前景分析[J].環渤海經濟瞭望,2017(07):197-198.
[2]劉俁.淺談高校在滬語傳承和傳播中的作用——以上海外國語大學為例[J].湖北函授大學學報,2015,28(19):34-35.
項目信息:上海理工大學2019年校級“大學生創新創業訓練計劃”立項項目,項目編號:XJ2019238。項目名稱:《滬上中外青年滬語普及度調查及其推廣》。項目負責人:張磊。項目成員:徐晶,王語萱。指導老師:楊靜芳。
(作者單位:上海理工大學外語學院)