李 彥 司曉輝
(山東職業學院人文與基礎教學部,山東 煙臺 250104)
隨著經濟的不斷發展,我國逐漸與世界接軌,因此,社會越來越需要大量的英語人才,高校作為培養和輸入人才的重要基地,承擔的責任也越來越大。但是目前的英語教學中卻沒有將漢語言文學很好地融合進來,漢語言文學博大精深,是中華民族文化的傳承,中國走向國際化的同時不能將自己的民族特色丟棄,因此,在英語教學中必須滲透漢語言文學。漢語言文化在英語教學中具有重要的作用,不僅能增強學生的語言基本功,還能提高學生的綜合文化素質,所以在英語教學中要鼓勵學生不斷地學習漢語言文學,只有這樣,中國文化知識和文化精神才能發揚光大。
高校作為培養人才的重要機構,一直將培養高素質和高文化水平的人才做為自身的奮斗目標,隨著素質教育的不斷深化,高校越來越重視學生的素質教育,但是在素質教育中最為重要的就是培養學生的綜合文化素養。綜合文化素養的提高離不開漢語言文化知識的學習,因此學生在進行英語學習的過程中不能使英語文學和漢語言文學產生文化斷裂的現象,在英語學習中不僅要保持縱向發展,還要深化橫向發展。深化橫向發展是為了讓學生在學習英語的過程中重視漢語言文學的學習,這樣有助于學生對中外文化知識的融會貫通。同時還能保證學生在學習知識的時候具備思辨精神,能夠對文化的精華和糟粕進行有效的區分,這樣才更有利于提高學生的綜合素質。因此,在進行英語教學的同時還要滲入漢語言文學知識,唯有如此,才有助于學生思辨精神的培養,從而使學生的綜合素養和文化水平也同時得到提升。
隨著中國逐漸趨向于國際化,培養學生的跨文化意識顯得尤為重要,因為只有增強學生的跨文化意識才能讓學生在深入了解中國傳統文化的同時將這些優秀的文化知識傳播出去,這樣才能保證在與國外人士進行交流時讓中國深厚的文化基礎得到充分的體現,從而實現學習外語的目的。因此,在對學生進行英語教學時要適當地融入一些漢語言文化知識,只有這樣才能在保證學生學習中文文化知識的同時還能對中外文化做出正確的對比[1]。學生只有對中國傳統文化進行深一步的了解和掌握,才能在學習英語知識的基礎上加強與國外人士的交流和溝通,從而使國外人士對中國的傳統文化有更深入的了解,因此在英語教學中融入一些漢語言文學知識有助于增強學生的跨文化意識。
隨著社會的不斷發展壯大,社會對人才的需求也在不斷增長,同時對人才的培養標準也提出了更高的要求,學生要不斷地提升自身的溝通能力和知識儲備量才能適應社會的發展,成為社會需要的實用型人才。而將中國文化有效地融入英語教學中,不僅能提升學生的知識儲備量,還能拓寬學生的文化視野,同時對學生的溝通能力也能起到很大的促進作用。而隨著社會的發展,現在還有很多社會問題也影響了學生的發展,例如家庭矛盾、道德缺乏等,而在英語教學中融入漢語文化知識既能培養學生的人文精神,提高學生的綜合素質,使學生能夠適應社會的發展需求,還能將中外文化的智慧結晶融合起來有效地解決一些社會危機。
漢語言文學具有很強的文化特色,理解難度較大,所以對于知識的理解程度也是高于其他學科的,而英語語言和漢語語言是完全不同的兩個學科,存在的差異性較大,因此,在漢語言文化和英語結合的過程中就增大了學生的學習難度,產生了不同程度的語言障礙。
漢語言文學,不僅具有濃厚的語言藝術,還代表著中國民族傳統文化知識和文化精神的傳承和發揚。文學語言是國家對外的有效窗口,通過這個窗口,可以對一個國家的文化精神和文化素養進行有效的洞察?,F在多數的學生在學習英語的過程中只是了解了英美文化的外在,并沒有深入學習到英美文化的精髓,而對于傳統的漢語言文學也是似懂非懂,在這種狀態下將兩者結合到一起必定會再次增加學習和閱讀的難度,從而使學生失去學習的興趣。
在經濟快速發展的背景下,學校為學生創造的學習環境越來越帶有浮躁氣息,一些英語學習模式也逐漸背離了學習的初衷,雖然從表面上看,英語文學的閱讀在不斷地增加,但是卻沒有顯著的效果[2]。對于多數學生來說,學習英語語言文化對自己的學業和未來的就業沒有什么優勢,不愿意將時間浪費在語言文學的學習上,這些現象影響了教學效果,需要相關的教育工作者認真思考,嚴肅以待,盡快采取有效的解決對策。
教學大綱是指導教師開展教學活動的指導性文件,是教師完成教學任務的主要參考文件。在英語教學過程中應該在制定教學大綱的同時將漢語言文學的教學知識列入其中,讓漢語言文學可以光明正大地在英語教學中展開教學,為漢語言文學在英語中的滲透提供基礎的保障。另外,在英語教學中融入漢語言文學還可以方便學生在對中外文化進行對比的過程中提升他們對文化知識的思辨能力和敏感度。這樣有助于學生在學習知識的時候增強跨文化意識,同時還能提高他們的跨文化交際能力,這是在英語教學中融合漢語言文學的重要性和必要性,也是教學大綱中最能體現教學目標的重要內容之一。除此之外,教師在開展英語教學活動時,還要保證課堂教學的嚴謹性,因為只有保證了課堂教學的嚴謹性才能使教學目標更好的得以實現和落實[3]。所以在英語課堂中教師開展教學活動時應該把外國文學知識對比漢語言文化知識以后再進行詳細的講解,這樣將會在很大程度上有助于漢語言文學在英語課堂教學中的滲透。同時教師在課堂教學中還可以通過讓學生找不同的方式來啟發學生如何進行有效的學習,讓他們能夠更加深刻的掌握所學的知識。
在開展英語教學活動時,教師不僅要對英語知識進行簡單的介紹,讓學生掌握基本知識,同時還可以引用一些受到中國傳統文化影響而形成的英美文化并對其進行說明講解。其中像歌德、盧梭、伏爾泰等這些歐美大作家都曾經在受到中國傳統文化的影響后而創作出優秀的作品。例如《我的住地和生活目的》這本文學著作的作者盧梭就曾在創作的過程中引用了大量儒家名言。因此,教師在講解這些英美文化的同時要重點闡述中國儒家思想在國外的傳播情況以及在英語教學中的重要性,這樣有利于增強學生的民族自豪感和民族自信心。另外,在開展英語教學中還可以將英語文化中的相關事件、人物和作品與漢語文學聯系到一起進行對比,因為文化的情感是相通的,即使是處在不同地域的作家他們在相同時代的背景下也會產生共鳴,進而創作出優秀的作品能夠流傳至今,成為佳話。英語教師在開展教學活動的時候不僅僅要為學生講述基本的語法知識和基本的句子結構,同時還要對授課內容進行詳細的講解,使學生掌握課程內容的主題思想,把握文章大意等等,從而將漢語文化融合到英語教學中一并傳授給學生,這樣有助于學生加深學習印象[4]。中國人民很重視歡慶節日,這種現象在中國傳統文化中就是一種具有代表性的文化現象,它是古代人們對自然規律進行深刻解讀的一種外在表現形式,我們可以將這種具有濃厚文化藝術特色的傳統節日和西方節日以及中國現代的節日進行相互比較,讓學生自己體會各種文化知識的內涵,讓學生對中國的傳統文化進行深刻地了解和體會,在英語教學與漢語言文學的融合中是一種效果極好的教學策略。
制定有效完善的考核評價體系不僅可以提高學生的學習意識,增強學生的學習興趣和積極性,同時還能增強教師教育學生的自信心。而且建立并健全考核評價體系還可以對學生的學習進度和學習效果進行有效的檢測,同時還能對教師的教學效果進行考核,并對其中存在的教學問題能夠及時地進行改進和完善。另外,制定合理的考核評價體系,還能讓學生們意識到學習英語語言文學的重要性,放大英語教學中融入漢語言文學的優勢。因此,學校跟教師應該大力支持將漢語言文學的學習納入英語知識學習考核體系中,通過這種方式激發學生的學習積極性。
綜上所述,語言本身就是一種具有濃厚的傳統文化色彩的藝術,對于英語文化的學習過程其實就是對國外藝術文化的一種正確認識和了解的過程,一個國家的文化精髓往往會在經典的文學著作中得到充分的展示,任何一個國家的經典文學著作體現的都是本國文化藝術的精華。在英語學習過程中滲入漢語言文學知識不僅可以提高學生的英語基本功,還能增強學生的綜合文化素養,培養學生的跨文化意識和跨文化交流能力,使學生能夠適應社會發展的需求,成為新時代需要的優秀人才。由此可見,在英語教學中融入漢語言文學是時代發展的要求。