楊 劍
(衡水學院,河北 衡水 053000)
茶道文化與商務英語教學思維的相關性研究課題非常有趣且意義重大,因為它涉及到茶道文化是否能夠傳揚海外,讓全世界都知道中國茶道文化的偉大之處。與此同時,它也希望推動我國英語教育的國際化發展,同時實現國內外茶道文化的傳承。
茶道文化與英語教學思維是存在相關性的,在分析二者相關性過程中,需要首先了解茶文化在西方國家的普及程度,深度研究茶道文化對中西方文化交流的促進,這說明了我國國家軟實力是正在不斷提升的,在滲透和普及茶道文化過程中,更多人愿意積極參與到與英語教學思維關聯的綜合維度中,分析二者關聯的必要性與可行性。
首先,中國是茶葉文化與茶道文化的發源地,根據史料記載,中國茶文化已經擁有了4700多年的歷史,它的文化內涵是相當豐富且深邃的,恰好映射了中國上下五千年的文明歷史精髓。如果從茶文化的核心內涵看來,它其中就融合了儒、釋、道三家的重要思想內容,所以茶文化就是中國文化的重要組成部分,極具教育價值。其次,大學商務英語專業在當前就希望從語言教育層面來影射茶道文化,在開展語言教學過程中主要基于文化背景與文化理論范圍展開教學過程。換言之,要從語言運用角度來思考問題,確保大學商務英語教學能夠基于茶道文化理論背景來優化教學內涵,其中融入語法、句法以及語言訓練內容,就是要以茶文化作為基礎背景,探討教學中的融入文化教學,豐富教學內容與模式的有效過程,如此就能將茶道文化與商務英語教學聯系起來,對比中西方在語言文化、茶道文化之間的差異,進而幫助學生更好理解英語詞匯內容,深度掌握英語知識內容,如此就能夠實現對中國傳統文化的有效傳承與發展。
總體來講,茶道文化與大學商務英語教學之間的關聯關系體現在方方面面,為此還需要結合這兩方面內容展開分析,基于茶道文化探討大學商務英語教學體系的構建思路。
在茶道文化發揚傳承大背景下,大學商務英語模式發生改變,它希望構建以茶道文化為主題的教育教學模式,明確其中教學思路內容。如此操作是為了體現茶道文化在中國傳統文化中的核心地位,古往今來,茶道文化都是與人們的生活密切相關的,所以需要研究茶道文化與英語教學思維上的連帶關系,從茶道文化內核心內涵層面來探討它與英語教學之間的本質關系。這是因為英語教學在某種程度上與茶道思維相同,二者都需要學習參與體驗者具有一定耐心,在茶道文化中所培養的是人們求真知求清靜、求修身、求養性的行為精神境界。與此同時它對于當代英語教學也會產生巨大推動作用,特別是在大學商務英語教學中,它借助商務英語的特殊屬性來傳承茶道文化,豐富英語教學內涵形式,這種做法非常可行,在幫助構建茶道文化背景下的大學商務英語模式具有現實價值意義。大體來講,作者認為在茶道文化背景下大學商務英語教學模式中的6點基本構建思路。
古代茶道文化與教育是具有相關性的,在古代,飲茶者多為讀書人,他們就將教育文化與茶道文化結合起來,這也讓當時更多來訪的外國人了解在神秘的東方是存在茶文化這一古老文化的。在當前大學商務英語教學中,教師應該將茶道文化與英語教學思維結合起來,進而實現知識傳授,確保學生形成相對積極的學習狀態。例如在教學中教師就要培養學生良好的茶道文化性格,這種性格表現為一種慢性格,從飲茶到論茶,它希望學生一心一意的融入到生活中感受茶道文化,并在茶道文化的影響下學習商務英語,始終保持學生在良好的學習生活狀態中學習茶道文化,并享受茶道文化。
所謂茶藝文化體現在煮茶與飲茶藝術中,這就形成了一種茶藝文化精神,這種文化精神在隨時隨地都能較好表現出來。在本文看來,茶藝的精髓在于對茶葉的選取層面上,教師應該做好教學知識針對性選擇,以求達成茶藝精神傳承目標。為此,教師要做到靈活選擇商務英語教學技巧,將茶道精神傳承作為基本目標,選取學生最為喜愛的學習方式,循序漸進傳授英語知識,確保建立完整的知識框架。考慮到英語教學注重場景構建,所以教師應該結合學習任務將茶道文化融入到情境教學活動中,建立茶道文化情境,將英語學習與茶道學習融為一體,建立階梯式教學模式,確保學生學好學精茶道文化。
考慮到漢語與英語二者屬于不同語言體系,所以在建立茶藝精神傳承體系過程中,應該思考英語日常語法表達與習慣上所存在的巨大差異,確保構建英語的倒裝結構,有必要將茶道文化典籍翻譯融入進來,并注意在語法結構上的區別,確保在教學中所翻譯中出的內容達到預期教學效果。為此,教師在引入茶典籍過程中需要首先分析其中文句特征,例如“法如種瓜,三歲可采。野者上,園者次。”可以看到上述語句短小精悍、簡潔流暢、其中以短句居多,也存在大量的省略主語或賓語的語法現象,這些都是商務英語語法中比較常見的,整體看來翻譯難度相當之高。所以教師在教學過程中需要對這些文言文含義與內容進行充分講解,確保將文言文轉換為現代漢語,同時培養學生在這方面的知識轉化能力。從另一角度來講,教師要幫助學生分析存在于時態層面上的正誤問題,考慮到上述短句中沒有連詞,因此在翻譯過程中應該避免添加連詞時所出現的各種錯誤。如此教學對于減少錯誤紕漏,提升譯文可讀性是具有好處的,它希望基于傳統茶文化精髓來降低學習者英語學習難度,凸顯商務英語專業人才培養重要性,確保他們在對外貿易活動中發揮重要價值作用。
在商務英語教學模式中,應該采用到“工學結合”英語教學模式,體現茶道文化精神優越性,保證英語授課可在持續穩定的前提下有效推進,建立具有現代化、科技化的茶道文化英語教學體系。在這一過程中,英語教育應該與茶道文化結合起來,它所產生的課堂教學效果是向好發展的,這對我國茶道文化對外宣傳具有極大促進作用。從某種程度來講,“工學結合”英語教學模式所構建的商務英語茶道文化教學模式是空前的,比如說利用茶道文化表演與英語商務英語教學相結合,教師可專門為學生展示有關英語基礎詞匯的相關知識內容,確保學生可流暢表述商務應用內容,這就構建了相對系統的英語教學系統。例如在茶道文化英語學習過程中,紅茶被稱為“Black tea”,而并非是“Red tea”,而像我國頗負盛名的龍井茶則被翻譯為“Dragon Well”。在對外商務英語茶道文化交流中,學生有責任承擔向外國友人展示茶道文化內容,確保學生充分掌握在茶道文化學習操作過程中所必須掌握的詞匯,學會聽說讀寫。而為了區別傳統英語學習模式,教師可采用“工學結合”方式,要快速提升學生的英語學習能力,豐富英語學習模式,最終不但提高英語學習成績,還同時掌握更多茶道文化精神內容。
在“文學+英語教育”的創新商務英語教學模式中,教師希望從更多渠道為學生展示茶道文化內容,這其中就包括了為學生介紹眾多具有茶道文化特色的西方文學作品,讓學生通過閱讀這些文學作品來了解西方茶文化,特別是了解中西方茶文化中所存在的巨大差異,同時感受茶道文化與英語教學思維魅力。在這一過程中,教師為學生展示了大量的漢英互譯版本,特別是在中國具有深層次文化底蘊的英國優秀文學作品中,茶文化是處處可見的。比如最具代表性的《諾桑覺寺》、《傲慢與偏見》等等,其中對于茶文化以及茶道文化的描寫非常之多,這些內容在推廣茶道文化內容與精神方面作用較大,它鼓勵學生通過閱讀文學作品相互交流,并最好能夠通過英語對話來促進彼此之間英語水平的持續提升。具體來講,就是要加強對學生茶道文化背景的有效熏陶,讓學生真正了解中華茶文化的精髓內容,在這一過程中注重實踐體會,確保茶道精神能夠滲透到商務英語教學的每一個細節當中。為此,教師可設置與茶道相關的選修課,解決課本知識傳授中的諸多內容,指導學生正確泡茶、飲茶、加深對茶道文化的了解。
當前茶道文化已經完全融入到商務英語教學體系中,它希望不斷豐富商務英語教學內容,推動我國傳統茶文化不斷傳播發展。而從某種程度上,它也希望改善學生的英語學習環境,完善我國茶道文化的傳統教育氛圍空間,確保在茶道文化背景下商務英語教學思路有效優化,在這一過程中同步提高學生的商務英語學習能力與茶道文化技能,培養跨文化、跨學科專業人才,實現更大層面的教育發展突破。