張帆 劉娜娜
(燕京理工學院,河北 廊坊 065201)
提到商務英語,很多人會把其簡單地等同為實施和使用商務行為與活動的英語。這種想法描述了商務英語使用的一系列場景范圍,但也存在著一定的局限性。對“商務英語”概念認知的狹隘甚至混亂不清,造成的結果就是教學單位對人才培養的模糊與不確定性,培養懂商務的英語人才還是懂英語的商務人才是很多高校和教師曾經面臨的困惑和思考的問題。針對這種情境,國內外專家先后給出了自己的見解,如Dudley-Evans,T.& St John,M.J.指出商務英語是以英語為媒介、以商務知識和技能為核心的一種專門用途英語;徐魯亞在《“商務英語”的學科定位與實踐教學》中指出,除語言文學外,商務英語還涉及經濟、貿易、財會、管理、法律和文化等諸多人文性較強的學科領域。這些概念的界定受到了學界的一致認可與肯定,也使得高校的人才培養體系清晰可鑒。
面對國內外變化迅速且充滿挑戰的經濟形勢,商務英語專業的發展面臨著前所未有的機遇與挑戰,一方面是行業和跨境企業對大量商務英語專業人才的迫切需求,另一方面是該專業自身發展面臨的瓶頸:如自2007年教育部批準設置商務英語專業以來,截至2018年,全國已有400多所高校開設了商務英語本科專業。但很多高等院校所開設的商務英語專業課程卻與傳統的英語專業或翻譯專業課程區別甚小,加之較為陳舊的授課模式和缺乏“因地制宜”“因校制宜”等辦學特色,使得各類高校商務英語專業開設的科目趨向雷同、重復,很難凸顯商務英語專業的復合型、交叉性與創新性。
對比《高等學校商務英語專業本科教學質量國家標準》(以下簡稱《國標》)中的五項能力要求——英語應用能力、跨文化交際能力、商務實踐能力、思辨與創新能力與自主創新能力,以及商務英語專業知識與能力的4個核心模塊——即語言知識與技能、商務知識與技能、跨文化交際能力、人文素養等,我們可以發現,如何將其與應用型高校的人才培養有效結合也是廣大教育工作者所面臨的難題?;谏鲜龅姆N種機遇與挑戰,燕京理工學院的商務英語專業提出了跨學科構建商務英語實踐體系的設想,以英語戲劇課程和國際商務談判進行綜合創新型教學實踐,取得了一定的成績。
燕京理工學院是一所應用型本科院校,學校注重應用型人才培養,是河北省十所應用型轉型高校試點院校之一。學校人才培養的方向是應用型、創新性、復合型人才,積極提倡加強實踐教學,商務英語專業也在人才培養方案設置上嚴格依照《國標》開設既符合要求又具有其自身特色的理論與實踐課程,深化教學改革力度,創新應用型高校人才培養模式,力圖構建科學、合理、個性化的實踐體系,培養和提升學生們的英語實踐和綜合能力。
英語戲劇課程與國際商務談判是面向該校商務英語專業三年級學生的兩門專業課程,前者為通識技能類課程,后者為專業核心課程,兩者的結合,構成了該校應用型、創新性、復合型商務英語人才培養實踐體系的一個亮點。
跨學科地構建商務英語實踐體系并不是將兩門課程進行機械的相加或簡單融合,應用型高校教學有其自身特點,所以兩門課程在實際教學中聯系緊密而又彼此獨立。
國際商務談判課程是這樣一門課程:通過基本原理、基本原則、基本技巧以及國際貿易實務相關理論知識和流程的講述,以培養學生們實際運用商務談判技能的能力,讓其理解并掌握國際化的談判技巧與策略,并通過一定的相關實踐技能訓練把國際商務談判技能與外貿商務知識有機地結合,使學生具備良好的外語交流、溝通和表達能力;并輔之以必要的技能訓練加深學生對國際貿易業務環節的理解,培養學生的商務談判實踐技能,并為培養具有全球視野和較為完備知識體系的應用型復合式人才奠定基礎。實際授課內容中既包括國際商務談判概述與理論等理論性較強的知識,也有開局技巧、談判中的探測技巧、磋商階段的技巧、語言技巧、國際商務禮儀以及國際商務談判中的文化差異及談判風格等與實踐密切相關的內容。
面對這樣實踐性很強的專業課程,如果采用傳統式以教師為中心的授課方式和一卷定分數的考核方式,必然會使得課程中的“讓步策略”“僵局緩解策略”“成交意愿的表達方法”或“正確處理文化差異”等教學內容成為機械而又抽象的書本知識,而現實環境中的多變性與人員背景的復雜性是很多教科書“完美”場景中所不曾涉及或預料到的;如何正確、高效、得體地處理這些問題又恰恰是一名合格的商務英語專業人士所必須考慮的,因此恰當、有效的教學方式與教學材料的選擇是非常必要的。
在燕京理工學院面向商務英語專業開設的英語戲劇課程也有其一定的必要性。首先,新時代的“00后”大學生們,精通數字產品,高度發達的互聯網產業化娛樂已經成為他們日常生活中所必不可少的一部分;然而現實生活中復雜的情感、強烈的沖突等卻可能因數字新媒體“淺顯化”“碎片化”等傳播特點而變得簡單、粗糙,且“數字屏障”缺乏較強烈的情感維度,使得“文化”有可能墮落為庸俗與膚淺的“熱鬧”。以經典戲劇作為媒介對大學生們進行經典和跨文化的教育、賞析和傳承,不僅有利于培養其對經典的親近,也對學生們的價值觀、道德觀、職業觀等的形成有著重要作用。而且戲劇特有的“儀式感”也是很多其他教學形式與娛樂形式所無法取代的。此外,一部戲劇的完成往往需要一個團隊的高效配合;應用型高校學生個體在進行大量外語輸入型學習時會產生一定的畏難情緒,繼而產生的挫敗感會影響其學習的積極性與效率。而在戲劇小組內學生通過優勢互補、互幫互學,使得每個同學都能得到充分的鍛煉和展現自我,成為主動的創造者與分享者。這種學生主體在自愿情況下自發、主動、親身所主導的儀式感往往會伴隨產生積極的生活態度和強烈的生命體驗,能夠提升行為主體對生活所蘊含的美感、道德感、秩序感的認同度。如若教師通過引導,并對其進行超越日常生活及深層次文化挖掘的教育,往往可以達到事半功倍的效果。再者在授課目標上,應用型高校的戲劇教育不同于培養演藝人才的專業戲劇影視院校,也不同于側重文學理論對戲劇作品影響教學的一般高校,而是采用“教育戲劇”的理念,使國外經典戲劇既成為學習的內容,又成為幫助學習者以戲劇的形式去領悟社會角色與情境的主要載體,為其提供寬松、有趣和不斷自我檢驗、自我激勵的環境,達到啟迪心靈、塑造比較完美人格的目的。最后,在授課內容上,也不再局限于英美兩國戲劇作品的學習與賞析,而是“因地制宜”,增添了一些具有地域特色的教學內容。如河北省政府新聞辦發布的河北省外貿進出口情況顯示,河北省對外貿易主要進出口國包括歐盟、俄羅斯等地區;對于商務英語專業的人才來說,對目標國文化的了解是進行溝通與開展商務洽談的必要前提。于是,該校的戲劇課程中含有古希臘、德國、法國、瑞典、挪威、俄羅斯等歐洲國家經典戲劇作品的學習與賞析,也包括對河北梆子所演繹的古希臘經典悲劇《美狄亞》、印度古典四大舞派之一“卡塔卡利”的介紹,以奠定跨文化交流與溝通的基礎。此外,在考核形式上,也不再以一張試卷作為評判學生的唯一標準,而是將經典戲劇中的場景與片段交給學生們的戲劇小組,讓他們用國際商務談判所學到的理論去演繹及分析經典戲劇中的談判與溝通場景。
比如教學計劃中第六、七兩周的國際商務談判課程中的知識點為“談判員談判四忌”和“商務談判者應避免走極端”,授課內容中包含“禁忌相信直覺”“忌被對方誤導”“忌被對方鎮住”和軟式談判法、硬式談判法等,以此幫助學習者了解一個合格的談判者在談判中應具備的素質與條件及進行相關的口譯訓練。如果選擇傳統的授課形式,會使得授課內容過于抽象、單調,無法達到有效的教學目的。于是我們采取了一個經典戲劇片段,作為商務談判中這兩周課程訓練的學習內容和考核方式。在古希臘悲劇《美狄亞》中,癡情女子美狄亞為了幫助自己的心上人伊阿宋盜取金羊毛,先殺兄,隨后又與伊阿宋躲避追殺四處漂泊,在異國他鄉撫育二個兒子,若干年之后卻得知丈夫要拋棄自己而另娶科任托斯公主為妻,并要狠心將她驅逐出境。傷心憤怒意欲瘋狂報復的美狄亞采取了不同于常人的手段,她先是向希臘國王埃勾斯承諾以給他男性子嗣為條件,要他向神靈發誓,無論發生什么事情都不要將她交出去,為自己留下一線生機(軟式談判法);又假意接受了丈夫再婚的事實,并派遣自己兩個年幼的兒子為即將新婚的公主送上沾滿劇毒的華麗長袍,使得伊阿宋認為自己人生圓滿,即將衣食無憂、名利雙收(軟式談判法);卻不知這一切都是美狄亞實施報復的手段。劇中此時的美狄亞是柔弱、溫順的,最終她將用盡全力報復正打著人生如意算盤的伊阿宋,他的自負與剛愎自用則犯了國際商務談判中的“禁忌相信直覺”“忌被對方誤導”等錯誤,最終導致了自己萬劫不復的人生悲劇:年輕美麗的新婚公主與有錢有勢的岳父國王雙雙被長袍浸潤的毒液所毒死,而他的兩個兒子,未來全部金錢與權力的男性繼承人也被他們的母親美狄亞所親手終結了生命;帶著兩個年幼兒子的尸體,美狄亞乘坐太陽車逃往了可以為其提供庇護的希臘,留給伊阿宋的只有徹底破滅的幻想、懊惱至極的絕望以及一無所有。歐里庇得斯以強大而又獨特的筆觸,為我們呈現了一個不同于希臘神話的美狄亞形象,她愛得深沉而又熱烈,有勇有謀,同時又冷酷無情,是戲劇史上最復雜的女性形象之一,展現了古希臘戲劇的巨大張力與令人驚駭的魅力。但從國際談判視角與語境來看,美狄亞的選擇是“極端的”和“無法彌補的”硬式談判法,造成的后果也是極為慘烈的。通過該劇的學習與英語戲劇形式的演繹,學生們不僅領略了古希臘經典戲劇的魅力與特色,強化了文本閱讀的理解能力和英語口語表達能力,也親身感受和體會了國際商務談判中抽象、概述的原則是如何一步步在實踐中被運用的,教學效果反響良好。
又比如“國際商務談判中的技巧”中的教學重難點包含聽、問、答、敘、看、辯等技巧,如果只圍繞課本理論內容進行講述,必然會淡化學生綜合文化知識和能力的訓練,也不符合當下以學生為課堂主體的教育理念,使得語言綜合及實踐能力的培養成為一紙空談;弱化了學校現階段應用型、實踐性和創新性人才培養體系的實施,所以戲劇與國際商務談判的相結合再次成為教學的一個新亮點。2005年諾貝爾文學獎獲得者英國戲劇作家哈羅德·品特,以其極具鮮明個人特色的“品特式”語言的締造和“威脅喜劇”的運用,成為現當代英國現實主義和荒誕派戲劇的翹楚。他的戲劇不以華麗的場景或宏大的敘事取勝,相反,他的戲劇作品多半發生在一個普通而又逼仄的空間內,人物也是日常生活中常見的普通人:有些聒噪的旅館老板娘、落魄的鋼琴家、顛沛流離的流浪漢,一個看上去憨厚平和的哥哥和暴躁易怒的弟弟等;戲劇中的對白也多半采用日常生活使用的現代英式口語,但卻“吞吞吐吐,詞不達意,做無意義的重復,時不時地停頓和長時間地沉默”。以往的戲劇作品中,劇中人物多半談吐機智,幽默風趣,抑或是雄辯滔滔,雖然達到了戲劇欣賞的美感,卻有違生活的真實;特別是在對外國際經濟交易中,參與談話的雙方國籍、文化背景、年齡閱歷多半不盡相同,口若懸河般的滔滔不絕往往會在對外交往中給人留下浮夸、不嚴謹、自大等負面印象;而寡言少語也會使得對外國際交往難以開展和維系,所以品特劇本中顛三倒四、毫不連貫、不合語法甚至邏輯的表達不僅展現了真實情境下人們的語言,也幫助了師生們去更好地分析和理解這些語言背后的真實用意,就連品特自己也曾承認“我們聽到的談話只是我們所沒有聽到的東西的標志,……前者不過是掩蔽后者的煙幕……我們可以把談話看作是隱藏內心真實的策略,沉默和停頓比長篇大論更富深意”。通過對品特劇本的細讀以及演繹,可以更好地幫助學生們掌握在商務談判中聽、問、答、敘、看、辯的技巧,也有效地結合了教學中理論與實踐及體現了商務英語的跨學科、復合性的特點。
時代的發展和經濟與技術的日新月異,不斷呼喚著高校外語教學的改革和復合型人才培養以及教學方法的創新。這不僅是有關教育部門和學校層面的決策和努力,也對教師自身提出了更高的要求:跨學科的意識,復合型的專業背景,對新技術的積極掌握與使用,不僅會成為未來外語教學的一種趨勢,也會使得傳統的教學呈現令人耳目一新的變化,吸引越來越多研究者的目光。