謝立成,張志軍
(常州大學懷德學院,江蘇靖江 214500)
環境工程專業英語課程是常州大學懷德學院環境工程專業培養方案要求的教學內容,目的是使本科生在專業內容方面進行英語閱讀的系統訓練。對非英語專業的理工科學生而言,英語能力的培養與提高不僅是綜合素質的重要內容之一,而且也是綜合能力的補充與文化素質的提高。讓學生初步學會環境工程專業知識的英語寫作方法,掌握一定數量的環境工程專業詞匯及習慣用法,并培養學生進行中英文學術交流的能力,讓學生用基礎英語進行環境工程專業化訓練是課程培養目標。目前,全國有超過350 所本科院校開設了環境工程專業,為國家培養環境保護與污染治理的專業人才[1]。針對環境工程專業英語課程教育教學過程中存在的一些共性問題,本文提出了課程教學改革的措施,并對課程教學模式進行了改革探索。
常州大學環境工程專業英語課程屬于專業基礎選修課,課程類型為B2。教材選用教育部(原國家教委)大學專業英語閱讀教材編審委員會及華南理工大學編著的《環境科學與工程專業英語》(第三版)[2],其涵蓋了環境工程專業相關的8 大部分內容,每部分又由幾個單元組成,與其他專業課程的教學內容緊密聯系,內容豐富,但受課時限制,很多內容無法展開,只能選取大氣污染與控制、水和污水處理、固體廢棄物及其處置等部分內容授課,前置課程僅有環境工程導論、環境監測等基礎課程,這給教師講授和學生理解環境工程專業知識帶來了一定的難度。
專業英語與普通大學英語不同,學生學習專業英語的目的是從基礎英語學習過程的“單純學習”轉變為“使用”專業英語解決環境工程的實際問題。環境工程專業英語課程設置的目標是使學生在完成畢業論文或設計的時候,能將題目、摘要和關鍵詞等體現出專業特性,為學生今后發表英文學術論文奠定基礎,鼓勵學生把專業英語學習作為終身學習的課程[3-5],以便學生畢業后在實際工作中或進一步深造學習的過程中能夠更高效地使用英語,切實滿足實際工作和個人職業發展的需要。而目前的教學方式缺乏這方面的實踐環節,一些任課教師在專業英語授課過程中存在教學方式單一以及“重單純語言學習、輕專業知識應用”等問題,課堂教學單調乏味,學生僅能夠掌握對一些英語詞匯與語句的翻譯。
目前,擔任專業英語課程的教師既有專業課教師,也有基礎課部教師。一方面,基礎課教師缺乏專業課知識,在課堂教學中未能真正理解專業英語課程相關章節的內容,難以“用英語講授專業課知識”,也難以流暢地在專業知識和英語之間切換[4-6];另一方面,專業課教師在以英語為工具的專業英語教學過程中,對于專業英語作為語言工具的認識不足,授課過程主要是對教材相關章節的專業知識點進行英語翻譯,以及講解一些科技詞匯及習慣用法,教學形式單一,學生學習興趣不高。專業英語作為一門將專業知識與語言技能相結合的課程,要求授課教師在熟悉專業知識及其相關專業英語的同時,還要掌握相關的英語教學理論[7-9]。
環境工程專業英語課堂教學重視將專業基礎知識及最新的畢業論文與設計中遇到的問題及專業英語相結合,教材Part1 環境科學與工程及Part8 環境可持續發展與綠色科技這兩部分課程內容,對于學生來說,是已經熟知的知識,可以直接進行英語教學;而Part2、Part3、Part4 涵蓋了其他專業課的內容,是學生尚未充分了解的理論內容,教師應利用一定課時先進行相關知識點的講解。此外,教材不能完全反映當前環境工程專業發展趨勢和前沿動態,教師應在課堂上開展互動式教學,從而擴展學生的視野[10-12]。例如在講解“Type and sources of air pollutants”這一章節時,引導學生去查閱blue smog,acid rain,greenhouse gas等的最新信息,鼓勵學生應用互聯網等工具并用英文查閱近年來的文獻資料,從而提高學生的學習興趣和能力,提高專業英語課程的教學質量。常州大學采用雨課堂軟件,軟件的隨機點名功能,讓學生積極參與教學活動,平板電腦或手機可以任意縮放課件PPT,清晰顯示注釋音標,學生可以在課后時間打開教師在課件中插入的動畫、視頻等音像資料的互聯網鏈接進行學習。
在課堂教學形式上,教師將講授英語知識改為用英語講授環境工程專業知識。在講解《環境工程專業英語》第三部分(Patr3)“Water and wastewater treatment water purification”和“Water processes treatment”時,首先讓學生掌握settle out 與sedimentation,coagulation 與flocculation,settling chamber 與sedimentation tank,grit 包含sand 和gravel 等等,學生通過學習英語講授的專業課知識點,不但能掌握專業詞匯,而且可以深刻理解如何用精準的專業英語詞匯區分混凝和絮凝的細微區別,而且通過不同詞匯的替換,增加語言使用的靈活性。水中污染物有機物(Organic Matter)指標COD,在專業課中是水中還原性物質的指標,是水分析化學課程中氧化還原滴定章節用強氧化劑還原的還原性物質的量。通過這些專業知識點在不同課程間的聯系和學習,使學生既加強了對知識點的理解,也提高了對專業英語的學習興趣。通過專業英語中長句、復雜句的講授,為學生講解基于專業術語的構詞法,如bicarbonate(重碳酸鹽)中“bi-”(二的)、hypochlorite(次氯酸鹽)中“hypo-”(低、次的)、“bacterio-”(細菌的)等前綴,“-ane”(烷)、“-ene”(烯)等后綴,可以降低學生記憶、理解諸如sulfur dioxide(二氧化硫)、sulfur trioxide(三氧化硫)等單詞的難度,并掌握trichlorobiphenyls 這類較長的單詞。在學生已儲備的英語知識和專業知識相融合的基礎上,培養學生對專業英語詞匯的構造與識別能力、專業合成詞匯的拼讀及綜合應用技能,為跨語言專業知識的交流奠定基礎。
環境工程專業英語課程是一門專業選修課,需與思政課程同向同行[13],將思政元素自然地融入專業課教學過程[14]。例如講解“Unit12 The relationship between polluted water and disease was firmly established with the cholera epidemic of 1854 in London”時,引入英國醫生約翰·斯諾(John Snow)在19 世紀的倫敦對抗霍亂的案例。斯諾使用的不是高深的理論和技術,而是實地調查和嚴密的邏輯,通過繪制霍亂的“死亡地圖”,確認了霍亂的傳染與水源污染的關系。
目前,環境工程專業英語教學還存在教學認識度低、教學效果差等問題。筆者結合以往教學經驗的基礎上,將環境工程專業英語與環境工程專業知識點結合進行教學創新,以提高學生的專業英語水平和應用能力。環境工程專業英語既是英語,更是用英語理解和教授專業知識,是對環境工程專業知識的補充和拓展,能夠為學生畢業論文和設計及專業知識的跨語言交流奠定基礎。雨課堂等工具能夠提高學生的學習參與度和課堂教學效果,將思政元素融入課程教學過程,能夠滿足時代要求,完成立德樹人的根本任務。