摘 要:新時代對藝術類學生的英語翻譯能力提出了新的要求,藝術類學生由于自身的特殊性,傳統教學方法已無法滿足他們的學習需求,針對藝術類學生的英語教學改革勢在必行。本文通過對本校藝術類大一學生的學習情況進行調查研究,探討了POA理念下針對藝術類學生的大學英語翻譯教學模式,旨在為相關教師提供新思路。
關鍵詞:產出導向法;藝術類學生;翻譯教學
作者簡介:宋琦(1987-),女,山東日照人,西安交通工程學院,講師,碩士,研究方向:翻譯及教學法。
一、引言
全球化背景下,我國加強與世界各國的交流。隨著人們生活水平的提升和經濟條件的改善,人們對于藝術品的需求也逐漸增大,藝術品成為文化交流的重要工具。許多藝術類學生選擇出國交流訪學,以提升自己的專業素養。因此,掌握作為國際通過語言的英語對于這些學生來說非常重要。翻譯能力在英語綜合應用能力中屬于高階技巧,是跨文化交際過程中的必備能力,往往決定著跨文化交際活動的結果。然而,藝術類學生的英語基礎普遍較薄弱,學習積極性不高,翻譯能力不強。如何幫助他們提升翻譯能力,是高校英語教師面臨的一大挑戰。
POA(Production-oriented Approach,即產出導向法)是由北京外國語大學文秋芳教授提出的一種外語教學理論。后經研究發展,形成了相關理論體系,主要包括教學理念、教學假設和以教師為中心的教學流程。POA理論強調學習目標的達成和有效學習的實現POA理論認為,在教學過程中,教師起中介作用,引導作為主體的學生主動參與教學活動,幫助學生有效地解決外語學習“學用分離”的問題。經過多年的發展,POA理論已廣泛應用于語言教學的多個領域、不同階段,各個學習階段的外語學習者均受到該理論的影響,對該理論的研究12d2c25392a2b7fea692dceefc3f9915和實踐也為廣大教育研究者提供了教學改革的新思路和方法,為高校藝術類專業英語教學創新和改革提供了有力保障。
二、POA理論及其研究現狀
POA理論的教學理念包括“學習中心說”“學用一體說”“全人教育說”。“學習中心說”主張一切教學活動都應以有效學習為目的;“學用一體說”認為學習過程和實踐應用需緊密聯系,即語言的輸入和輸出過程應協同發展;“全人教育說”認為教育的主體是人,學習的目的除了知識技能的增長,還包括學習能力、思辨能力和綜合文化素養的提升。
張楠、賈竑對2016年至2022年國內有關POA研究的參考文獻進行了系統性統計,總結了其對國內外外語教學領域的貢獻。燕凌嘗試將POA理論的促成(enabling)環節應用于大學英語教學,提出了切實可行的方法和技巧。陳文榮、李晉通過分析POA理論在網絡學習平臺的使用效果,驗證了POA理論在教學材料的使用和評價方面的有效性并對其理論框架提出了修正意見。黃微以POA理論為指導,通過分析高職英語教學中課程思政的實施過程,提出了優化高職英語教學課程思政的措施。盡管國內學者從不同方面、不同角度探討了POA理論在外語教學中的應用,為后期繼續從事相關研究的學者們提供了寶貴經驗,但仍存在不足之處。以POA理論框架為指導,針對藝術類學生英語教學的研究相對較少,特別是對翻譯教學方面的研究。本研究將對藝術類學生大學英語翻譯教學的現狀及存在的問題進行分析,探索在POA理論框架引導下如何有效解決這些問題。
三、針對藝術類學生進行大學英語教學改革的必要性
近年來,針對高校英語教學改革的研究較多。藝術類學生在高校中所占比例較少,且學習特點與普通學生存在一定區別。而英語教學改革研究的對象往往是普通學生,并未涉及藝術類學生。因此,盡管英語教學改革方面的研究取得了較大進展和突破,而針對藝術類學生的英語教學改革研究有待加強。
四、針對藝術類學生的大學英語翻譯教學現狀
和其他專業的學生相同,藝術類學生每周進行兩次時長為90分鐘的英語課程學習,授課教師只能利用一部分時間對某個翻譯技巧進行講授和練習。授課教師多采用課下作業的形式對學生的課堂學習進行追蹤檢測。然而,通過這種方式很難了解到學生是否主動參加了其他英語學習活動。為了充分了解藝術類學生的英語學習現狀,筆者對所在院校的116名藝術類學生英語課程學習情況進行了問卷調查。調查結果如下:
(一)課堂學習情況調查
受學校制度的影響,藝術類學生的出勤率可以達到85%以上。但是調查結果表明,只有24%的學生能在課堂上理解并運用教師當堂講的內容,較準確完成課堂練習,66%的學生需要在教師或同伴幫助下完成課堂練習,10%的學生存在理解困難。
(二)課后復習情況調查
為了深入了解學情,筆者對藝術類學生的課后復習情況進行了調查。結果顯示,12%的學生能夠在課下主動進行復習,并學習與英語相關的內容,包括閱讀英語文章、觀看英文電視劇和電影、閱讀英語美文、欣賞英文歌曲。80%的學生在課下未主動進行課程內容的復習,但可以根據教師布置的作業進行相關知識點的回顧。8%的學生在完成課下英語作業方面有難度,不能及時完成教師布置的作業。
(三)對英語學習必要性的理解
學習動機能可對學習行為產生影響,因此筆者對調查對象的學習動機進行了調查。結果如下:30%的學生認為英語學習對他們未來的就業發展意義不大,66%的學生認為四六級等英語等級考試對畢業后的就業和未來發展有積極意義,8%的學生認為英語學習和日常生活相關,所學知識在今后的生活中仍能得到應用。
(四)教學環境要求
教學環境是影響教學效果的重要因素之一,因此筆者對目前學生所處的教學環境進行了調查。結果如下:51%的學生認為目前的教學環境較為單一,是造成課堂氛圍沉悶的原因之一;30%的學生認為應適當轉變教學環境,不要只局限于多媒體教室和語音教室;19%的學生對目前的教學環境表示滿意。
(五)教學評價標準
筆者還調查了藝術類學生對評分標準的看法。結果如下:78%的學生認為目前的評分標準未能準確反映他們在英語課堂中的表現,15%的學生認為加大平時成績在總成績中的比重有利于激發他們在課堂的學習積極性,7%的學生認為目前的評分標準較合理。
(六)如何運用POA理論
從調查結果不難看出,藝術類學生的英語學習存在不少問題。首先,學生的英語基礎較薄弱,盡管在教師或同伴的幫助下基本能完成每節課的學習任務,實現教學目標,但完成需要獨立思考的課下練習則存在一定的困難。另外,部分學學習興趣不高、動機不足,認為英語在今后生活中的實用性不大,因此在課外不會主動進行與英語有關的學習或活動。同時,一些客觀條件,如教學環境、教學評價標準不能對學生產生一定的刺激和激勵作用。因此,根據學生特點來改變教學環境、調整評價標準以有效激勵學生的效果也是教學改革中需要考慮的問題。
五、POA理念下針對藝術類學生的大學英語翻譯教學模式探究
(一)明確教學目標與任務
明確教學目標與任務是開展教學活動的前提,依據不同的學習目標所達成的學習效果不同。在設定教學目標和任務過程中,教師既應考慮到學生對學科知識和技能的掌握程度,還應考慮教學對學生思想道德素養和行為方式產生的影響。另外,各高校的辦學特色和學科定位,以及學生未來的職業方向和社會責任也是不容忽視的。教師可以與學校領導及教務部門進行密切溝通,確保教學目標與藝術類學生的培養定位相契合。
(二)教學內容和教學方法的設計
在POA理念下針對藝術類學生的大學英語翻譯教學中,教師需要對教學內容和教學方法進行創新性設計。教學內容應包含翻譯技巧的講解和融入思政元素的翻譯練習,教學方法方面可采用線上和線下相結合的混合式教學法。POA的教學流程分為驅動、促成和評價三個階段。在驅動階段,教師可以在課前發布教學任務,學生通過具有專業性和情境性的產出任務,了解自己在語言方面的不足,促進學生產出語言輸出的迫切性。在促成階段,教師設置與教學內容有關的任務情境,引導學生對輸入的知識,即翻譯技巧,使學生的學習目標更明確,促進產出任務的完成。最后,通過學生自評、同伴互評和教師評價的多元化評價方式,全方位地對學生在任務產出過程中存在的問題進行分析,培養學生獨立解決問題的能力和思辨能力。
(三)評價與反饋機制的構建
為確保POA理念下針對藝術類學生的大學英語翻譯教學中學生的學習效果,教師需要建立科學的評價和反饋機制。教師應采用多樣化的評價方式,提升過程性評價所占的比重。另外,應及時對學生的表現進行總結,分析學生在翻譯活動中出現的問題。同時,及時反饋學生的課堂表現、課后練習作答情況,給出有效的學習策略,幫助學生及時糾正問題,提高學習效果。
(四)第二課堂活動的開展
為了更好地激發藝術類學生的學習興趣,教師可開展與藝術類學生所學專業相關的第二課堂活動讓學生在真實情境中進行語言輸出。根據教育生態學理論,第二課堂是師生在一定時空范圍內與其他教育環境相互作用而形成的基本系統。藝術類學生的文化課基礎不牢,在英語等通識課程中常出現表達不自信、消極倦怠等現象。因此,教師應想辦法構建良好的第二課堂環境,激發學生的學習積極性,在此基礎上充分發揮學生的主觀能動性。另外,教師在開展第二課堂活動過程中應以積極鼓勵的態度面對學生,以開放包容的心態理解學生,調動學生的參與熱情,增強學生對英語學習的興趣。
(五)教育環境的建設
教育環境的建設是實現教學改革目標的必備條件。高校應打造與時代發展相一致的數字化教學平臺,確保教學手段和方法的多樣性。另外,為保證教學效果,高校還應加強對教師數字化教學能力的培養,提升教師的數字化教學水平和專業素養。同時,高校應營造積極向上的學習氛圍,為學生的全面發展提供良好的學習環境。
六、結語
本研究對POA理念下針對藝術類學生的大學英語翻譯教學模式進行了探究。相較于傳統教學方式,產出導向法在師生互動、學生自主學習能力培養方面具備一定積極意義。高校的藝術類學生屬于藝術特長生,英語基礎薄弱,對其不宜采用普通的英語教學模式。將產出導向法應用于針對藝術類學生的翻譯教學活動中,無疑對英語教師提出了新的挑戰。從教學任務的設置到教學方法的運用,從教學內容的選擇和使用到評價反饋環節的操作,從第二課堂的打造到教育環境的建設,教師都要基于學情以培養藝術類專業創新型人才,遵循“大學英語教學的個性化、協作化、模塊化和超文本化”的教學理念,把英語教學與學生所學相結合,考查學生的跨學科能力而并非獨立于專業之外的英語學科能力。同時,建立切實可行的考核機制,將過程性評價和終結性評價相結合,加大過程性評價在總成績中的比重,從而更全面地了解學生的學習情況,使面向藝術類學生的大學英語翻譯課程兼具實用性和專業性,實現大學英語教學的特色化。新的教學模式為英語教師提出了新的挑戰,教師應加強學習,提高自己的綜合能力和教學水平,以提升教學實效。
參考文獻:
[1]陳文榮,李晉.基于“產出導向法”的網絡學習平臺教學材料使用與評價研究[J].雙語教育研究,2023(3): 5-12,2.
[2]燕凌.“產出導向法(POA) ”理論中的“促成(enabling) ”在大學英語教學中的應用:以《新一代大學英語提高篇綜合教程1》第一單元I Explore 1為例[J].海外英語,2021(19):41-43.
[3]張楠,賈竑.產出導向法在外語教學領域的應用研究綜述[J].佳木斯大學社會科學學報,2023(5):196-200.
[4]黃微.產出導向法背景下課程思政在高職英語教學中的實施[J].校園英語,2023(42):76-78.
[5]譚亞群.藝術類大學生英語第二課堂教學方法探索[J].現代交際,2019(18):174-175.
[6]蔣麗媛.應用型本科院校內藝術類學生的個性化大學英語教學的必要性[J]. 教育現代化,2019(54):287-289.