巫元瓊
大學英語口語考試錯誤分析
巫元瓊
錯誤在語言學習過程中不可避免,對錯誤進行分析既有助于了解語言學習過程的特點,更有助于反觀大學英語口語教學,明確教學重點、難點和目標。
大學英語;口語考試;錯誤分析
人非圣賢,孰能無過,語言學習亦如此。二語習得研究表明,學習者的錯誤是系統的,通過錯誤有助于了解語言學習者中介語特點和語言學習過程特點。對非英語專業大學生英語口語考試中的錯誤進行分析,對提高口語教學成效至關重要。
Hughes和Lascratou[1]在一次實驗中,將取自Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English的句子“The boy went off in a faint”分別給十名希臘籍英語教師、十名母語為英語的英語教師和十名以英語為母語但不是教師的調查對象判斷,結果這句話被兩位希臘教師,九位本族語教師,九位非教師的本族語者判斷為錯誤。可見界定語言使用中的錯誤不是一件容易的事情。即便如此,一些語言學家對“錯誤”的界定提出了自己的看法。如Lennon Paul[2]將錯誤定義為“一種在同樣的語境或語言輸出條件下,母語國家的人絕對不可能這么說的語言形式”;Dulay等人則認為錯誤是“學習者語言或寫作中有瑕疵的部分,它偏離了成熟語言表現中的規則”。由此可見,在這些語言學家看來,錯誤是對本族語者語言的一種背離或偏移。本文討論的錯誤既指學生口語表達中不符合傳統英語詞法、句法和語法的語言現象,同時口語表達中策略運用的不當之處也被認定為錯誤。
Sridhar(1981)[3]指出,“錯誤分析”研究方法有著悠久的歷史。但是,早期的錯誤分析都是簡單地收集錯誤,并對其進行語言學歸類,由于缺乏理論支撐而解釋力不強;再加上對比分析的風行,錯誤分析沒有引起足夠的重視。直到20世紀60年代末,隨著對比分析弊端的日益暴露和語言學領域發生的心靈主義轉變和認知理論的誕生,錯誤分析才再度引起研究者的關注。
對于錯誤分析的方法和步驟,Corder[4]進行了詳盡描述:(1)選擇錯誤分析的語言素材,包括決定分析素材的數量、取樣方法以及取樣對象是否在年齡、母語背景等方面具有趨同性等;(2)識別研究素材中的錯誤;(3)對錯誤進行分類;(4)對錯誤進行解釋。這主要指從心理語言學的角度對學習者錯誤的原因進行探究;(5)對錯誤進行評估,主要是指對學習者錯誤的嚴重性進行評價,目的是為教學決策提供依據。到目前為止,研究錯誤在學習過程中的作用基本上按照以上方法和步驟進行,本文也不例外。
在本研究中,我們抽取了我校2010級學生參加2010—2011年度第一學期大學英語口語考試的部分錄音為分析對象。由于這部分學生是在我校進行了為期半年的大學英語口語課程學習的大一學生,因此年齡和語言學習背景基本相同。同時,我們參照Chomsky(1986a:3)的語言學理論并結合本次口語考試模式對口語考試中的錯誤從語言能力和語言使用兩方面進行了歸納和分析,發現錯誤的情況如下。
根據Chomsky的理論,語言學涉及的首要問題就是語言本身的知識。將這一理論運用到大學英語口語教學中,就是要掌握英語的語音、語調、詞法、句法、語法、語篇知識及規則。但是,我們在分析大學生口語考試過程中卻發現這方面存在著如下問題。
(1)語音錯誤。
語音方面的最大問題就是學生在口語表述中缺乏語調意識,通篇大都以單一語調呈現。其次,口語考試樣本中語音與語音之間間隙分布均勻,沒有明顯的重讀和弱讀,更談不上連讀,顯得呆板、單調。以上兩點都是語音宏觀方面的問題,反映出學生缺乏一種語言節奏意識。在微觀方面比較突出的問題表現在:①重音錯誤,如typical,hospital,relative等詞重音落在第二個音節。學生透露,出現這種情況的原因一方面是一開始學習這些單詞時發音就錯誤,在大學里沒有得到及時有效的糾正,另一方面則是因為緊張的考試氛圍使他們過于注重內容,而忽略了語音質量。②)受母語或方言影響的語音錯誤。如“very”頻繁地被讀成“wery”,“think”被讀成“sink”。有意思的是,這些詞都是學生口語表達中出現頻率極高的詞,因此錯誤也就顯得尤其突出。③發音不到位引起的錯誤,特別是元音發音不到位或出現吞音的現象,如“taste”、“earthquake”中的雙元音[ei]被讀成單元音[e]。
(2)詞法、語法、句法方面的錯誤。
由于詞法、語法和句法往往糾纏在一起,錯綜復雜,因此本研究在分析錯誤時對這幾方面的錯誤未作具體切分,而把他們歸入一類。在詞法、語法、句法方面,比較典型的錯誤集中在:①主謂一致,如“It reflect(reflects)that…”(斜體部分表示錯誤點,括號內表示正確用法,以下同)。②并列結構,如“It is easy to make and cooking(cook)”。③非謂語動詞,如“I enjoy to making(enjoy making)it”。④動詞、形容詞、名詞等詞類混淆使用,如“They are so danger(dangerous)…”。⑤介詞用錯。我們發現在口語中大學生的介詞使用比較隨意,出現了象“in(to)some extent”,“I didn’t against to(am not against)putting…”的錯誤用法。⑥句法方面,經常出現象“I like the food is chicken”(The food I like is chicken)、“They are not very love their country”(They do not love their country very much)等類型的句子,違背了英語句子構造的基本原則。大學生在書面考試中對以上幾方面問題的警惕性都比較高,較少出現錯誤,但在口語考試中表現卻大相徑庭,這說明大學生英語語法還不穩固,導致在轉換一種表述方式的時候經常出錯。
(3)語篇方面的錯誤。
語篇能力是指“將話語組成互相銜接、連貫的完整語篇的知識及運用這些知識的能力”[5]。語篇能力是對組織和思維能力的一種檢驗,要求學生思考“說什么”以及“怎么說”的問題。在取樣的口語考試錄音中,我們發現大學生的語篇能力方面存在著如下突出問題:①語篇缺乏組織,或語篇內幾部分之間缺乏銜接,不能清晰有效地展示語篇結構。這種情況表明大學生在口語表達中缺乏駕御主題的能力,無法按照一定的邏輯思維組織表達。②在對同一題目的論述中,內容大同小異,句式結構單一,顯示出大學生的創新思維能力亟待提高。③在學生使用的為數不多的語篇銜接手段中,指代錯誤最突出,其中人稱代詞的指代經常出現人稱、數和性別的不一致,如以“She”指代男性,“He”指代女性,或用“They”指代“He”或“She”,而“It”的指代則更隨意,出現指代模糊、不明晰的情況。綜上所述,大學生口語表達中的語篇能力不容樂觀,還需要花大力氣。
根據Chomsky的理論,語言學還涉及語言的使用,這包括大腦理解和生成語言的心理過程和調整語言以適應在具體說話場合中具體說話行為的過程。在這里我們主要關注的是語言使用當中的“交際策略能力”。
在本研究中,交際策略能力指根據不同場合選擇恰當語體風格的能力和交際者使用語言或非語言手段為克服由語言能力不足引起交際困難的能力。首先,我們發現相當部分學生的以文字形式轉錄下來的口語論述與書面語別無二致。這表明學生在口語考試中沒有形成一種語體意識,把書面語當成了“放之四海而皆準的真理”。其次,在表述過程中碰到困難時,學生要么是不出聲地進行思考,要么是連續地、長時間地發出“唉……”的聲音,卻不會用一些諸如“well”、“while”、“and”之類的小詞幫助過渡,致使其語篇斷斷續續,不流暢。再其次,很多學生在闡述觀點過程中碰到困難時,在猶豫了很長一段時間之后,再開始新觀點的闡述,使得前一觀點表述不完整。一些常見的交際策略如回避、轉述、轉換、造詞、重組在口語考試當中的使用頻率很低。
對錯誤進行分析的目的不在錯誤本身,而在于通過分析錯誤來指導實踐。對大學生口語考試中的錯誤進行分析對大學英語教學有著重要啟示。從口語考試中出現的錯誤來看,絕大部分錯誤和語言形式相關,涉及語音、語法、詞法、句法等方面的內容。這些錯誤表明學生的語言輸出質量存在著很大問題。語言輸出的質量取決于語言輸入的質量。要解決大學生口語輸出的問題必須從語言輸入這一環節入手。首先,大學英語口語課不是單純的讓學生說,而要多聽、多讀甚至多寫,實現聽、讀、說、寫四結合。在四結合基礎上通過朗讀、跟讀、模讀、背誦、默寫等方式熟悉英語發音規律和特點,逐漸培養學生正確的語音、語調習慣。其次,口語教學并不是孤立的,應該和大學英語其它課程,如聽力課、精讀課和泛讀課相結合,相互貫通和融合。最后,口語教學還要關注口語交際中的情境因素和語體特點。教師應通過組織如對話、獨白、小組討論、辯論、演講等形式的課堂活動,給學生提供用英語交際的各種情境,培養學生根據不同對象、話題、場合運用適當的策略進行表達。總而言之,錯誤分析幫助我們重新審視了大學英語口語教學,使我們更加明確其中的重點和難點,并且在教學過程中適時調整教學方法和步驟,以更好地實現該課程的目標。
[1]張春龍,譯.錯誤分析:如何界定、鑒別和區分[J].國外外語教學,1992(4):11-20.
[2]陳順利.錯誤分析理論在大學英語口語教學中的運用[D].東北師范大學碩士學位論文,2007.
[3]Ellis R.Understanding Second Language Acquisition[M],Oxford:Oxford University Press.
[4]Ellis R.The Study of Second Language Acquisition[M],Oxford:Oxford University Press,1995.
[5]晨梅梅.探索與變革:轉型期的英語教學[M].北京:商務印書館,2004.
Abstract:Errors are an indispensable part of any language learning.Adopting the“error analysis”approach to look at the errors in college students’oral test helps us a lot in college English oral class.It not only helps us know about the language learning process,but also helps us to look back at the oral course itself and grasp the keys and difficulties as well as the goals of oral test.
Key words:College English;oral test;error Analysis
Class No.:H319.6Document Mark:A
A Case Study of Error Analysis in College English Oral Test
Wu Yuanqiong
H319.6
A
巫元瓊,碩士,講師,上海工程技術大學基礎教學學院,上海。研究方向:語言學與外語教學。郵政編碼:200065
1672-6758(2011)05-0086-2
(責任編輯:張慶祥鄭英玲)