劉穎穎
【摘要】本文針對(duì)近些年來(lái)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的流行與使用,并根據(jù)行話的性質(zhì)與類(lèi)型,對(duì)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)和隱語(yǔ)行話中的詞匯使用上進(jìn)行了較為詳細(xì)地比較,我們發(fā)現(xiàn)兩者存在著較大的不同,同時(shí)我們可以看到隨著時(shí)代的發(fā)展,語(yǔ)言也有了深刻的變化。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ);隱語(yǔ)行話;詞匯;特點(diǎn)
近些年以來(lái),隨著計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)在全社會(huì)的普遍與流行,越來(lái)越多的人在網(wǎng)上學(xué)習(xí)、工作和娛樂(lè),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在全社會(huì)特別是網(wǎng)民中十分普遍,并且這種網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)不僅在網(wǎng)上,有些詞語(yǔ)甚至被收入字典,成為了人們的生活之中的常用詞語(yǔ)。網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)從發(fā)音到詞匯、文字符號(hào)都與我們?nèi)粘I钣谜Z(yǔ)有所不同,都有它特定的意義及用法,因此我們將網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)看作一種有著特殊形式的語(yǔ)言。很多學(xué)者也都對(duì)其進(jìn)行了深入的研究,而本文從詞匯角度,對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言做一個(gè)新的闡釋?zhuān)e的例子多數(shù)都來(lái)自百度貼吧或是作者在上網(wǎng)過(guò)程中看到的一些經(jīng)典的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。
在目前很多的研究里,人們都將網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)歸為隱語(yǔ)行話中的一種,這就引出了“隱語(yǔ)行話”這一概念,它通常指社會(huì)上的一些群體、社團(tuán),在從事本集團(tuán)內(nèi)部相關(guān)工作時(shí),為了方便交流,而創(chuàng)造、使用的一些不同于其他的社會(huì)群體的語(yǔ)言,它是屬于特定的社會(huì)群體的特定語(yǔ)言,具有專(zhuān)業(yè)性、隱秘性。隱語(yǔ)行話在語(yǔ)音、詞匯、文字符號(hào)等方面也有一定的變異,為了和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言相比較,本文也只對(duì)詞匯方面進(jìn)行較細(xì)致研究。社會(huì)上任何一個(gè)社會(huì)團(tuán)體都可能會(huì)有自己的隱語(yǔ)行話,因此,鑒于隱語(yǔ)行話的種類(lèi)之多,本文在說(shuō)明隱語(yǔ)行話時(shí)多只以行話中的某一行業(yè)為例來(lái)探討。
一、網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)在詞匯方面的特點(diǎn)
1.詞義再造
詞匯的變化在整個(gè)社會(huì)中的變化最快最明顯,在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中出現(xiàn)的很多詞語(yǔ)雖然沒(méi)有太多的新造詞匯,但是多數(shù)是對(duì)原有詞義的再創(chuàng)造,如:
沙發(fā):《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)指:名裝有彈簧或厚泡沫塑料等的坐具,一般有靠背和副手;用到網(wǎng)絡(luò)里意思為“論壇里第一個(gè)回帖的人”;
網(wǎng)上用于“第一個(gè)回帖人”說(shuō)明是對(duì)發(fā)帖人的支持與幫助,就像沙發(fā)有靠背和扶手的幫助一樣。
雷:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第5版)指:名①云層放電時(shí)發(fā)出的響聲;②軍事上用的爆炸武器;③(Lei)姓;網(wǎng)上多用來(lái)指“某些人或事過(guò)于夸張,使旁觀者感到嚇人、離奇”;
雨天打雷通常都會(huì)讓人感到害怕,作者認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)上的“嚇人”由此而來(lái)。
囧:本義為“光明”,在網(wǎng)絡(luò)中有“郁悶、悲傷、無(wú)奈、尷尬”之意;如果把“囧”字看成是一張人臉,那么“八”就是兩道因悲傷和沮喪而下垂的眉毛,“口”則是張口結(jié)舌的那個(gè)口。當(dāng)一個(gè)人說(shuō)“我很?chē)濉钡臅r(shí)候,可以想象他的那副表情完全和“囧”一樣。而“囧”字的發(fā)音和“窘”完全一致,簡(jiǎn)直再完美不過(guò)了。
這種詞義再造,雖然原意有很大差別,但仔細(xì)品味后,還可以發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)意義與網(wǎng)絡(luò)新創(chuàng)造的意義或多或少有著一些聯(lián)系。
2.詞匯縮寫(xiě)
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,我們還會(huì)看到很多直接用英文大寫(xiě)字母表達(dá),如:
BF:英文“boyfriend”的簡(jiǎn)寫(xiě);
GF:英文“girlfriend”的簡(jiǎn)寫(xiě);
PK:英文“playkill”的簡(jiǎn)寫(xiě);
這種用法是將英語(yǔ)運(yùn)用到了網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中,而且是對(duì)英語(yǔ)詞匯進(jìn)行了簡(jiǎn)寫(xiě)。
3.語(yǔ)碼混用
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中,還有一種是漢語(yǔ)和英語(yǔ)的結(jié)合來(lái)表示意義的用法,如:
你這人很Q:Q是英語(yǔ)單詞“cute”的諧音,可愛(ài)的意思;
很happy:有高興、興奮的意思;
給我發(fā)email:給我發(fā)電子郵件;
這種語(yǔ)碼混用,雖然英語(yǔ)表達(dá)的意義也可以相應(yīng)的漢語(yǔ)詞匯來(lái)表示,但這種用法可以體現(xiàn)漢語(yǔ)詞匯中沒(méi)有的簡(jiǎn)約、時(shí)尚、快速,因此深受網(wǎng)友們的喜愛(ài)。
二、隱語(yǔ)行話在詞匯方面的特點(diǎn)
1.新造詞匯
隱語(yǔ)行話中的詞匯大多數(shù)是專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),是根據(jù)本行業(yè)的發(fā)展的需要而創(chuàng)造的,其意義也具有一定的專(zhuān)業(yè)性。以保險(xiǎn)業(yè)為例,如:
陌拜:“陌生拜訪”的簡(jiǎn)稱(chēng),不預(yù)約,直接上門(mén)拜訪陌生人推銷(xiāo)保險(xiǎn),專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)為“直沖式拜訪”;
掃樓/洗樓/掃街:保險(xiǎn)推銷(xiāo)員到居民樓或街道挨家挨戶推銷(xiāo)保險(xiǎn);
搶單:搶奪保險(xiǎn)業(yè)務(wù)。客戶買(mǎi)保險(xiǎn)以簽保單標(biāo)志業(yè)務(wù)成交,爭(zhēng)奪客戶,瓜分保險(xiǎn)市場(chǎng)為“搶單”。
在日常生活中,普通老百姓是不會(huì)用的,即使出現(xiàn)了也不明白其中所包含的意義,只有從事相關(guān)保險(xiǎn)行業(yè)的人員才能理解其中的內(nèi)涵。
2.舊詞新義
在我國(guó)的各行各業(yè)中,有些是我國(guó)的傳統(tǒng)行業(yè),他們中的一些詞匯由于產(chǎn)生和使用的時(shí)間較長(zhǎng),逐漸進(jìn)入了百姓的日常生活中并引申出了新的內(nèi)涵。以戲曲行業(yè)為例,如:
科班出身:科班,舊時(shí)培養(yǎng)戲曲演員的教學(xué)組織。現(xiàn)在一般用于形容受過(guò)正規(guī)的專(zhuān)業(yè)教育,有一定知識(shí)和技能的人。
跑龍?zhí)祝涸笐蚯心弥熳幼霰涞慕巧蟊扔髟谌耸窒伦鰺o(wú)關(guān)緊要的事,或?qū)W雠芡取⒎?wù)性工作,或起次要作用,充當(dāng)配角。
臺(tái)柱子:指戲班或院團(tuán)中挑大梁的主要演員。比喻集體中挑大梁的人。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,這些詞語(yǔ)不僅僅是戲曲表演藝術(shù)中使用的語(yǔ)言,其引申出的新的意義早已進(jìn)入日常生活中,成為人們頻繁使用的流行語(yǔ)。
3.名稱(chēng)不一
大多數(shù)人都會(huì)將某個(gè)行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)理解為這個(gè)專(zhuān)業(yè)的行話,但是也有一些行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和行話不統(tǒng)一。以汽車(chē)行業(yè)為例,如:
傳感器:感應(yīng)塞,是指?jìng)鹘y(tǒng)車(chē)上,如機(jī)油感應(yīng)塞,水溫感應(yīng)塞等,與相應(yīng)的表連接,與燈連接的叫報(bào)警器開(kāi)關(guān)。
彈簧墊:卡瓦斯,瓦斯就是彈簧,卡就墊,所以彈簧墊俗稱(chēng)“卡瓦斯”。
軸承:瓦或波絲,“瓦”就是軸承,有大瓦和小瓦之分,大瓦是指曲軸軸承,小瓦是指連桿軸承,有的地方也叫波絲。
在以上的三個(gè)行業(yè)中,我們共列舉了九個(gè)詞語(yǔ),可以看出有些隱語(yǔ)行話雖然已成為常用語(yǔ),但多數(shù)還是屬于特定的社會(huì)群體的特定語(yǔ)言,具有一定的專(zhuān)業(yè)性與隱秘性。
三、網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)與隱語(yǔ)行話在詞匯方面的對(duì)比
以上兩個(gè)方面是在詞匯運(yùn)用與創(chuàng)造方面對(duì)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)和隱語(yǔ)行話進(jìn)行的對(duì)比,我們發(fā)現(xiàn)兩者的區(qū)別有以下三個(gè)方面:
(1)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中所使用的詞語(yǔ)多數(shù)情況下是日常生活中的常用舊詞語(yǔ),而非新造詞,經(jīng)過(guò)網(wǎng)友的巧妙改造與運(yùn)用,賦予了這些舊詞語(yǔ)新的內(nèi)涵,這些新義就目前看來(lái)大多不會(huì)再反過(guò)來(lái)運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)生活中;而隱語(yǔ)行話中的舊詞新義是在專(zhuān)業(yè)用語(yǔ)的基礎(chǔ)上賦予其新的意義,并運(yùn)用到百姓的日常生活中。
(2)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的流行語(yǔ)中的字母詞或是語(yǔ)碼混用是借鑒了英語(yǔ)和漢語(yǔ)拼音來(lái)表達(dá)意義,運(yùn)用起來(lái)方便、快速、時(shí)尚;隱語(yǔ)行話中的詞語(yǔ)多數(shù)都是按照傳統(tǒng)的漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)造詞法新造的,它們的專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng),內(nèi)涵豐富,不易理解。
(3)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)從傳統(tǒng)的角度豐富了現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯,但就目前來(lái)看還沒(méi)有起到很大的效果;而隱語(yǔ)行話則對(duì)豐富現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯起到了功不可沒(méi)的作用。
四、結(jié)語(yǔ)
在傳統(tǒng)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究中,人們都將網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)歸為隱語(yǔ)行話中的一種,但將兩者進(jìn)行分類(lèi)對(duì)比后,我們還是發(fā)現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言和隱語(yǔ)行話的不同之處。語(yǔ)言是不斷發(fā)展演變的,只有對(duì)民族語(yǔ)言進(jìn)行了更為細(xì)致的研究,才能使我們更好地認(rèn)識(shí)民族語(yǔ)言,促進(jìn)民族語(yǔ)言不斷向前發(fā)展。