鮑靜靜 李傳統
摘要:構建了由教學團隊、教學模式、課程大綱與授課計劃、多媒體課件、“三段一改”的教學方法、網絡資源、課程成績評價方法等內容組成的“工程熱力學”雙語教學課程體系,設置了不同層次學生都必須掌握的課程內容知識點,為“工程熱力學”雙語教學的教學質量提供了可靠保證。
關鍵詞:工程熱力學;雙語教學;課程體系
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0079(2014)33-0069-02
隨著我國本科教學水平的不斷提高和國際化交流與合作的廣泛開展,就業市場對本科畢業生的知識結構和外語應用能力有了新的要求,專業外語應用能力成為21世紀國際化專業人才的必備專業素養,直接影響本科畢業生的就業趨向和未來發展。[1-4]我國教育部對本科生的雙語課程教學十分重視,2001年教育部在《關于加強高等學校本科教學工作,提高教學質量的若干意見》中提出,要采用英語等外語進行公共課和專業課教學,要求各高校在三年內開設5%~10%的本科雙語課程。[5]2005年,教育部在《關于進一步加強高等學校本科教學工作的若干意見》中又指出:要提高雙語教學課程的質量,繼續增加雙語教學課程的數量。2007年,教育部在《關于進一步深化本科教學改革,全面提高教學質量的若干意見》中指出,要鼓勵開展雙語教學工作。教育部2004年8月開始試行的《普通高等學校本科教學工作水平評估方案》中,雙語教學被列為主要評估點之一。雙語教學的水平已經成為衡量高等學校辦學水平的一項重要指標。我國高校在本科生課程雙語教學的實踐過程中,近年來取得了實質性的進展,也突顯了課程體系構建不合理、重點內容設置不當、教材建設相對滯后、雙語教學師資不足、雙語學習氛圍較差、課程考核評價方法有待改革等問題。為了使“工程熱力學”在校級精品課程的基礎上進行雙語教學,需要對“工程熱力學”雙語教學的課程體系進行合理構建和重點內容進行設置,以期把該課程建設成為高質量的雙語教學課程,為提高本科畢業生的整體質量和英語應用能力奠定良好的基礎,以適應國家化人才市場的需要。
一、“工程熱力學”雙語教學的課程體系構建與實施
“工程熱力學”作為能源、環境、機械、化工等大類工科專業的專業基礎課,兼有理論性、實踐性和工程性,它起到承上啟下、從基礎課程到專業課程的橋梁作用,是本科生專業課程體系中不可或缺的骨干專業基礎課,在上述專業本科生的培養過程中具有重要的核心地位。“工程熱力學”課程內容具有概念多、基本理論抽象、富含哲學思維和理念、工程應用領域廣泛等特點,要實現該課程的高質量雙語教學就要對該課程體系進行合理構建,為保證教學效果奠定良好的基礎。該課程經過多年的建設、教學改革和教學經驗的積累,已成為校級精品課程,在教師團隊建設、師資英語水平、多媒體課件及相關網絡資源、課堂教學方法及課程評價方法等方面均具有良好的條件,為“工程熱力學”雙語教學課程體系的合理構建做了較為充分的準備。“工程熱力學”課程教學團隊認真研究了國內高校開設雙語課程的案例,確定了“工程熱力學”雙語教學課程體系主要由教學模式、教學團隊、教學內容(如課程大綱、授課計劃)、多媒體課件、課堂教學實施、多層次啟發式教學方法、網絡資源、課程成績評價方法等內容組成,認為教學模式、教學團隊和教學團隊是保證“工程熱力學”雙語教學質量的關鍵因素。
雙語教學模式對課程體系的構建起到關鍵性影響,首先要確定雙語教學模式。近年來我國高校開展的雙語教學模式主要可概括為全外語型、混合型和部分外語型三種。
(1)全外語型。采用外文教材,直接用外文授課。這種模式要求師生均應具有較高的外語水平。
(2)混合型。采用外文教材,混合外文與漢語授課。與全外語型相比,學生較易掌握課程內容,適合學生接觸雙語教學的初級階段,也適合多數任課教師的外語水平。
(3)部分外語型。采用外文教材,用漢語講授。這種模式適合外語知識和接受能力較弱的生源。結合“工程熱力學”課程多年的教學實踐,結合現有的師資英語水平和學生的實際英語水平,建議對“工程熱力學”采用混合型雙語教學模式。
教學團隊是實施“工程熱力學”課程體系的人力資源保證,教學團隊的建設是關鍵。經過多年的建設,“工程熱力學”課程已形成了年齡結構、學歷層次、學緣結構等較為合理的教學團隊。老教師具有豐富的教學經驗,青年教師具有較高的英語應用水平,為“工程熱力學”雙語教學的實施提供了良好的師資力量。
教學內容是一門課程知識面寬窄、程度深淺、系統性完善度的體現,也是體現課程整體質量的重要組成部分。“工程熱力學”在建成校級精品課程的過程中,在教學大綱、教學計劃、課程的重點和難點、多媒體課件制作和網絡資源建設等方面積累了豐富的素材與資源,為“工程熱力學”雙語教學的教學內容規劃與設置奠定了扎實的基礎。
在上述條件下,“工程熱力學”課程教學團隊經過認真調查研究,并結合現有的師資條件、課程教學資源、學生的實際英語水平構建了“工程熱力學”雙語教學的“三段一改”課程教學方法,“三段”即課前階段、課堂教學階段、課后檢驗階段;“一改”即改革課程考核和評價方法。現就“三段一改”課程教學方法的實施構想簡要介紹如下:
(1)課前階段。課前階段所做的工作重點是確定雙語教學模式、選定中文教材和外文教材、編制中英文教學大綱和授課計劃、確定課程的主要知識點和重點與難點內容、制作多媒體課件、建立習題與思考題庫,并將教學大綱、授課計劃、多媒體課件和習題與思考題庫在學校的畢博網絡平臺開放,供學生結合各自的時間、興趣和特點進行課前預習與課后復習。教師在課堂講授前發布預習要求,以保證學生的預習效果。
(2)課堂教學階段。課堂教學階段是將課程內容傳授給學生。授課語言采用中文和英文,英文講授不低于50%。教學方法采用啟發式、討論式、課堂提問等方式激發學生的學習興趣。多媒體課件分別有中文和英文版本,課程的重點內容有中英文對照。課堂教學針對不同英語水平的學生分為三個不同層次,即最高層次、平均層次和低層次。最高層次要求學生以英文教材和英文多媒體課件為主,作業用英文完成;平均層次要求學生以中文教材和英文多媒體課件為主,英文教材為輔,對課程的主要內容能用英文和中文同時掌握,作業以中文為主;低層次要求學生以中文教材和中文多媒體為主,英文教材和英文多媒體為輔,對課程的重點內容能用英文理解和掌握,作業可全部用中文完成。課堂教學的目標是以平均層次為主要教學對象,逐步積累經驗后過渡到以高層次為主。
(3)課后檢驗階段。課后檢驗階段主要包括課程作業批改、網上答疑和討論、課程實驗等環節,不僅可以檢驗課堂教學效果,鞏固課堂講授的知識,還可以檢驗學生對知識點的掌握情況,積極征求學生對本課程教學的意見,及時發現教學過程中出現的問題,改進教學方法,提高教學質量。
(4)改革課程考核和評價方法。雙語教學的課程考核和評價方法應考慮到雙語教學的特點,把英語的應用能力作為課程成績的重要組成部分,把學生的英語作業、課堂英語提問和交流納入課程平時成績,并加大平時成績的權重,以引起學生對英語應用能力的重視,激發用英語思考和學習的主動性,保證雙語教學質量。
因此,合理構建雙語教學的課程體系,由任課教師在課堂教學中分層次加以有效實施,并提高學生的自主性和積極性,可確保雙語教學取得較好的教學效果。
二、“工程熱力學”雙語教學重點內容的設置與教學要求
“工程熱力學”雙語教學重點內容的合理設置是保證“工程熱力學”雙語教學質量的重要組成部分,重點內容的設置應該基本與中文教學的內容相同,同時應吸納經典英文教材中的新概念和工程應用,與國際先進水平接軌,滿足人才市場的國際化要求。“工程熱力學”的內容可分為基本概念和理論、工程應用、常用圖表三大部分。結合該課程教學團隊多年教學經驗的積累,建議將如下內容作為“工程熱力學”雙語教學的重點內容:
在基本概念和理論方面,主要包括:熱力系如閉口系、開口系、絕熱系、孤立系;狀態參數如壓力、溫度、比容、內能、焓、熵、火用;熱力過程如可逆過程、準靜態過程、不可逆過程;熱力循環如正循環、逆循環;不可逆因素如溫差傳熱、摩擦耗功、自由膨脹;熱力學基本定律如熱力學第零定律、熱力學第一定律、熱力學第二定律、熱力學第三定律;不同形式的實際氣體方程;熱效率、制冷系數、火用的概念、常見形式能量的火用、火用效率、火用損失、生成焓、理論燃燒溫度、平衡常數、相對濕度、含濕量、干球溫度、濕球溫度、露點溫度、馬赫數;卡諾定理、孤立系統熵增原理、克勞修斯不等式;卡諾循環熱效率,一般熱效率表達式等。[6, 7]
在工程應用方面,主要包括:實際應用案例,氣體動力循環如狄塞爾循環、奧托循環;制冷循環如空氣壓縮制冷循環、蒸汽壓縮制冷循環、噴射式制冷循環、吸收式制冷循環;蒸汽動力循環如郎肯循環、再熱循環、回熱循環;燃氣-蒸汽聯合循環;燃料電池;燃料電池-燃氣-蒸汽聯合循環等;濕空氣的加熱、冷卻與干燥等。
在常用圖表方面,主要包括:水蒸氣表、水蒸氣焓-熵圖、常用制冷工質的熱物性圖表、濕空氣的焓-含濕量圖等。
上述內容是不同層次學生必須掌握的“工程熱力學”課程內容基本知識點,對不同層次的學生,主要體現在英語應用能力的要求不同。最高層次同學能夠熟練閱讀英文原版教材和相關的英文資料,能在課堂上用英語與老師和同學進行流利口頭交流,在課后能用英語完成作業,熟練地應用英文多媒體課件進行課后復習;平均層次同學能讀懂上述內容相關的英文原版教材內容的相關內容,能用英語在課堂上與老師和同學進行交流,能用英語寫作部分作業題,能用英文多媒體課件進行課后復習;對低層次同學,能基本看懂英文原版教材中上述相關課程內容,基本能用英語在課堂上與老師和同學進行溝通,掌握上述課程內容的英文詞匯和表達方法,能看懂英文多媒體課件中的上述課程內容。在雙語教學中要強調學科的專業性,絕不能把雙語教學變成專業外語教學。
三、結論
合理構建“工程熱力學”雙語教學課程體系和設置課程內容知識點,采用“三段一改”的教學方法,改革課程考核與評價方法,對不同層次的學生提出不同的英語應用能力要求,把學科內容作為課程教學的重點,并在實際教學過程中不斷總結經驗,改革教學方法,有望使“工程熱力學”雙語教學的教學質量不斷得到提高,把“工程熱力學”建成高水平的雙語教學示范課程。
參考文獻:
[1]龍國智.我國高校雙語教學的現狀評析[J].改革與開放,2011,
(4):173-174.
[2]馬劍敏,施軍瓊,胡倩如.生物化學雙語教學在我校的實踐與思考[J].科技信息,2008,(26):590-591.
[3]欒曉明,姜弢,馬惠珠.工科專業課程雙語教學模式初探與實踐[J].高教探索,2007,(6):169-172,190.
[4]曲燕.推進專業課雙語教學的建設和設想[J].化工高等教育,
2010,(1):84-86.
[5]胡煒,蔣堃.高校雙語教學實踐初探[J].改革與開放,2010,(18):
172-173.
[6]徐生榮.工程熱力學[M].南京:東南大學出版社,2004.
[7]Yunus A.engel,Michael A.Boles.Thermodynamics:an engineering approach[M].Publishing House of Electronics Industry,2009.
(責任編輯:王祝萍)