999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

非英語專業翻譯教學改革的思考

2014-07-19 23:05:29諸葛銘杰院佳莉
考試周刊 2014年41期
關鍵詞:教學改革

諸葛銘杰+院佳莉

摘 要: 非英語專業外語教學中的翻譯訓練本身就是培養語言能力的一部分。其翻譯訓練應該與外語教學目標的重新設定結合。翻譯訓練既是目的又是手段,主要指向語言能力的綜合提高,本身效果不錯。翻譯作為外語教學的必要手段是有效的,但還需完善。翻譯訓練應做到經常性、系統性、趣味性,注意跨文化的特點。

關鍵詞: 非英語專業 翻譯教學 教學改革

現階段,我國翻譯教學的研究和實施主要集中在對高校外語專業學生翻譯能力的培養上,無論是翻譯課程的設置、翻譯教材的編寫,還是翻譯教學模式的研究,基本上都是圍繞外語專業這一方向展開的。對于人數眾多的非外語專業獨立學院的學生來說,翻譯訓練基本上是為了促進外語學習和檢驗外語水平的一種手段,學生的翻譯能力沒有得到有效培養。大學外語教學中翻譯作為一項培養技能,被放在次要的地位,而翻譯能力的提高直接關系到學生交際能力的提高。從口頭交流的順利進行到能夠積極有效地閱讀與本專業相關的外文資料,翻譯在提高學生英語語言運用能力方面起到非常重要的作用。外語教學中的翻譯教學的實踐標準是把握翻譯教學成功的尺度。

1.翻譯訓練既是外語教學手段又是目的

在外語教學法歷史上,翻譯法是最早的教學方法。19世紀后期開始了外語教學法改革,同時開始了對翻譯法加以批判,翻譯法逐漸退居次要地位,或被融入其他方法之中,成為一種輔助的教學手段。翻譯在外語教學中既是手段又是目的,我們要論證兩個相互關聯的觀點:外語教學離不開翻譯;翻譯有助于語言學習。

(1)外語教學不可沒有翻譯。立論基礎是原有文化身份的保持和再認識,證明翻譯在外語教學中的有效性,即不管這門語言掌握得如何,已經掌握了一門語言(如母語)的學習者并不準備放棄這門語言,因為放棄一門語言等于放棄這門語言的文化,也就是放棄原來的文化身份或文化認同。基于這樣一個前提,翻譯成為跨越文化認識自身和他者的主要手段。只有翻譯才能深切體會和定位自己的文化身份。不管學習語言還是翻譯,都有主方語言和客方語言的差別。漢語對大部分中國人而言是母語,域外民族的語言則是目的語。我們學習另一種語言時,內心自覺或不自覺地會翻譯這種語言,或明或暗地替代、對應、置換,這一過程伴隨著校正、調整對自身和對方的認識。

(2)翻譯有助于語言學習一直是有爭議的,特別是在教學領域。這應該從兩個方面思考:第一,翻譯有助于外語的學習;第二,翻譯有助于母語的學習。關于前一個問題,翻譯法是最古老的外語教學方法,長期以來,很多人都借助這種教學方法成功地掌握了外語。翻譯法的優勢是有助于培養閱讀和翻譯能力,它對本族語的態度是先利用后排斥。與其他教學方法相比,它對待母語的態度是積極的,雖然由于相信一切語言都源于一種語言,因此具有夸大母語作用的傾向,但是外語教學對于母語的潛在作用常常被忽視,那就是在學習外語的過程中,外語促進母語的提高。對于學生用很不地道的母語翻譯外語,常常可以容忍,而用不地道的外語翻譯母語往往不可容忍,這種差異表明我們對待母語和外語采用的是兩套標準。對外語要求語法正確,對母語則要求達意。按照翻譯法的要求,要譯成地道的母語才可以算是掌握了外語,因此可以說翻譯既是教學手段又是教學目的。

翻譯在過去、現在乃至將來,都是外語學習的一種方式。原因是,一方面過去的實踐已經證明它的有效性,另一方面外語學習同母語學習的不同在于學習者已經掌握了一套符號系統,因此絕不能用習得母語的方式或標準衡量外語學習的方法或標準。

2.翻譯訓練在教學上遇到的困難

考試具有指揮棒的作用。在強調培養語用能力的同時,我們不得不考慮應試帶來的壓力。大學外語教學基本上為考試服務,因而不注重翻譯的應用能力的培養。此外,翻譯訓練的教學評估難以控制,因為翻譯具有很強的主觀性和多樣性,所以評分標準難以控制,對學生進行比較系統而專業的翻譯訓練是一項艱巨的工作。教材的選擇紛繁復雜、作業數量多,致使翻譯訓練成為一個奢侈的訓練項目。

3.翻譯教學改革的思考

首先,翻譯訓練要經常性與系統性。英語教學不應只注重單詞解釋、篇章的簡單翻譯和單元后的練習,還應該經常性地對學生進行翻譯專項訓練。其次,翻譯訓練兼顧趣味性。翻譯訓練不一定完全依賴書面材料,可以通過多種媒介電影、電視、錄像、新聞等,更靈活多樣、豐富多彩地展開。再次,翻譯訓練強調跨文化性。這主要是針對翻譯訓練的材料選擇來說的。材料的選擇要注重異國文化特征強的材料,通過中外文化的對比,既進行了翻譯的練習,又進行了一次文化的交流。反過來,對異國文化的深入了解,又可以幫助我們更好地理解原文,在理解的基礎上,用漢語表達原文之意。最后,應該注重對母語文化修養的培養。翻譯訓練要求教師加強跨文化交際、語言對比和翻譯方面的訓練,從宏觀和微觀上把握翻譯訓練的技術程序。這樣才能避免傳統翻譯法的弊端,將這一教學路徑放在培養國際雙語交流人才培養的背景中加以改進,這樣才能實現具體的教學目標。

參考文獻:

[1]穆雷.中國翻譯教學研究[M].上海外語教育出版社,1999(171).

[2]許鈞.外語教育:新世紀展望應該加強翻譯教學改革[J].外語教學,2000(2).

[3]肖瓏.論翻譯教學的改革[J].贛南師范學院學報,2002(5).

河北科技大學理工學院教育教學改革研究項目;項目編號:2013Y13。endprint

猜你喜歡
教學改革
完全學分制下選課管理的思考與實踐
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 10:08:04
金工實習教育對工科院校創客教育影響分析
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 10:04:11
新形勢下小學語文教學方法研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 08:47:08
譯林版英語教材的人文特點研究
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:33:49
當前農村學校實施“新教育實驗”的研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:05:54
構建和改進現代化學校美育工作體系研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:04:29
中職學校“生本課堂”的調查研究與實踐
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:03:04
高校三維動畫課程教學方法研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:00:36
基于人才培養的技工學校德育實效性研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 09:51:08
現代信息技術在高職數學教學改革中的應用研究
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:59:03
主站蜘蛛池模板: 国产高清在线精品一区二区三区| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 9丨情侣偷在线精品国产| 天堂亚洲网| 58av国产精品| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 日韩一区精品视频一区二区| 国产麻豆精品久久一二三| 中文字幕无码av专区久久| 老司国产精品视频| 精品欧美视频| 国产99视频在线| 日韩欧美国产另类| 亚洲资源站av无码网址| 中文纯内无码H| 中国国产高清免费AV片| 国产成人亚洲精品无码电影| 久久精品亚洲热综合一区二区| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 97色伦色在线综合视频| 日韩最新中文字幕| 精品国产毛片| a级免费视频| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 国产精品视频久| 99伊人精品| 国产制服丝袜无码视频| 国产凹凸视频在线观看| 精品无码日韩国产不卡av | 欧美日韩国产在线人成app| 国产成人精品在线1区| 不卡无码h在线观看| 在线国产91| 亚洲国产日韩在线观看| 熟女视频91| 欧美色99| 国产精品女人呻吟在线观看| 天天综合色天天综合网| 久久精品国产精品青草app| 丁香婷婷激情综合激情| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 免费 国产 无码久久久| 97国产成人无码精品久久久| 日韩毛片免费视频| 在线观看91香蕉国产免费| 青青操视频在线| 亚洲欧美日韩精品专区| 综合色亚洲| 亚洲成人一区在线| 亚洲乱亚洲乱妇24p| 91探花国产综合在线精品| 热九九精品| 日本在线免费网站| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区| 深夜福利视频一区二区| 国产视频欧美| 91久久偷偷做嫩草影院| 四虎精品国产永久在线观看| 草逼视频国产| 91伊人国产| 国产人在线成免费视频| 老司国产精品视频91| 亚洲国产中文综合专区在| 精品一区二区三区视频免费观看| 婷婷在线网站| 88国产经典欧美一区二区三区| 国产成人资源| 精品福利视频网| 精品91视频| 91麻豆精品国产91久久久久| 中日无码在线观看| 亚洲精品手机在线| 国产视频a| 91免费国产高清观看| 国产91视频免费观看| 亚洲欧美自拍一区| 国产在线日本| 人妻丰满熟妇AV无码区| 国产精品视频3p| 亚洲91精品视频| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 日韩在线视频网站|