柴華
摘 要:初中課堂上有關(guān)文化的學習與應用關(guān)乎學生對英語的學習興趣。有的學生因為弄不清文化間的區(qū)別、混淆文化概念和含義導致其無法正確表達相關(guān)文化觀點。“失語”一詞本是用于描述語言功能障礙的專業(yè)詞匯,現(xiàn)在已成為英語教學文化方面的高頻詞匯,是初中教育工作者關(guān)注的重點教學板塊。根據(jù)多年的教學經(jīng)驗,通過挖掘初中人教版英語教學中的中國文化失語現(xiàn)象,從多個角度反思這些問題產(chǎn)生的原因,最后針對性地提出解決策略與建議。
關(guān)鍵詞:初中英語;人教版英語課程教學;中國文化失語癥
一、簡述初中英語教學中中國文化的失語現(xiàn)象
因為母語的負遷移影響,導致多數(shù)八年級學生在實際課堂教學中無法或者不敢用英語表達中國文化,因為不知道如何表達自己的觀點,特別需要在授課老師的不斷引導下才愿意表達,有時候還不準確。這種現(xiàn)象就是南京大學從叢教授所提出的“中國文化失語癥”。
二、淺析初中生有關(guān)中國文化失語現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
1.教材選用對文化失語現(xiàn)象的影響
我們學生的英語學習主要依賴課堂教學的語言輸入,教材對教學影響很大,也會直接影響學生的文化交際。筆者所在地區(qū)的初中使用的教材是新人教版,現(xiàn)以該教材為例闡述看法:人教版教材圖文并茂,充分考慮到初中生的文化接受與審美。整個教材十分關(guān)注英美文化的吸收與鑒賞,材料多取自于英語國家的真實情景,原汁原味,用簡潔的形式向?qū)W生介紹了西方社會與文化背景知識。盡管這樣的語言學習有助于學生學習英語,但是這樣過度強調(diào)材料要原汁原味的西方文化學習,在很大程度上已經(jīng)忽略了中國以及中國文化的學習。從人教版的課堂教學結(jié)果來看,這樣的教材設置阻礙了學生的跨文化學習以及中國文化的正遷移。
2.教師文化教學理念對中國文化失語現(xiàn)象的影響
教師由于所承襲的教育理念與教學模式各不相同,面對的學生參差不齊,自然教師個人對文化的敏感性以及重視程度就會不一樣,教師個體對課堂中西文化學習的引導越積極、對文化事件的討論越深入,那么課堂中的文化教學所占課堂教學內(nèi)容也就相對要多一點,學生對文化的理解與交流的積極性就高一點。
3.課堂中文化板塊教學計劃安排
初中英語課堂缺少中國文化內(nèi)容的教授、甚至放棄文化板塊的學習與交流等問題廣泛存在于初中英語課堂教學中。這一教學體系中教師也普遍存在中國文化意識不強或者缺失以及教學理念的偏誤,教材使用的不合理及教學方法的單一。
三、剖析初中英語教學中中國文化失語現(xiàn)象的策略
筆者根據(jù)自己的教學經(jīng)驗以及同行交流的結(jié)果,總結(jié)出以下行之有效的針對性策略:
1.螺旋式跟進,向?qū)W生不斷滲透文化交際概念
以人教版八年級下冊第三單元Go for it為例,內(nèi)容設置高起點,緊抓基礎呈螺旋上升趨勢,不斷要求學生在使用詞匯與句型中強化用英文表達中國文化的意識,例如第24頁“Do you remember what you were doing?”教師應該鼓勵學生自主挖掘我國的奧運歷史,課堂上鼓勵學生在充分運用第三單元所學的時態(tài)、詞匯來表達劉翔“雅典奇跡”以及北京申奧成功之間的聯(lián)系,也就是說不斷在復習已學過的文化與交際知識來減少文化失語的發(fā)生概率。
2.漸進引導,寓教于樂,重點推進課堂中的文化學習
以人教版八年級下冊第三單元為例,教師應該在Group Work這一板塊的學習中扮演參與的角色,將學生分組,引導學生深入地、多角度地討論奧運文化,同時結(jié)合生動、有趣的奧運故事等給學生介紹中國文化,激發(fā)學生學習中國體育文化的興趣。
3.教師提高文化學習能力,增強文化意識
在初中英語課堂中,教師普遍忽視導入中國文化,易受傳統(tǒng)教學模式和教學思想文化思維方式的影響。因此,初中英語教師應該不斷增強自身的中國文化意識,轉(zhuǎn)變教師文化教學理念,積極開發(fā)和利用教材,同時使用多種教學方法。
課改需要深入,英語教學不能光靠生硬地植入外來語言的皮毛來應付所遇到的失語現(xiàn)象,而應該交融之中加強文化的學習。語言的學習終究是要回歸到應用層面,詞匯、句型的確很重要,但是為了學習語言而學習語言,無疑是教條的。為了減少課堂教育中的失語現(xiàn)象,我們教師應該加大對語言知識的導入,引導學生在課堂中運用已學到的語法和詞匯知識來解決應用型問題。教師也需提高自己的跨文化交際能力、增強雙語之間的文化意識,多關(guān)注有效的文化教學,從而促進學生的可持續(xù)發(fā)展,減少、避免失語現(xiàn)象的產(chǎn)生。
參考文獻:
[1]張紅玲.交流跨文化研究學術(shù)思想推動跨文化研究學科發(fā)展:2010中國跨文化研究學科發(fā)展研討會綜述[J].外國語:上海外國語大學學報,2010.
[2]陳曉靖.跨文化交際中文化傳輸?shù)碾p向性:談“中國文化失語現(xiàn)象”[J].吉林工程技術(shù)師范學院學報,2010.
編輯 薛直艷