胡俊杰,宋梅硯
(上海師范大學 外國語學院,上海 200234)
?

SIOP模式及其對我國雙語教學的啟示
胡俊杰,宋梅硯
(上海師范大學 外國語學院,上海 200234)
摘要:SIOP模式是教授英語學習者學科內容的一種教學模式,還是課堂觀察的評價工具,其主要包括八大組成部分和三十條細則。該模式目前廣泛運用于美國中小學教學之中,并取得了理想的效果。SIOP模式對我國雙語教學具有以下三點啟示:我國雙語教學應以實踐為導向、理論為指導、課堂為中心、學生為主體;我國雙語教學應兼顧內容目標和語言目標;我國雙語教學需要開發具有很高信度和效度的雙語課堂教學評價工具。
關鍵詞:SIOP模式;雙語教學;評價工具;啟示
為了滿足美國中小學英語語言學習者(English language learners)的特殊需求,并為他們提供平等的教育機會,美國學者Echevarria等經過長期研究和實驗于21世紀初創立了SIOP(The Sheltered Instruction Observation Protocol)模式。該模式已在美國的中小學廣泛運用,并獲得了廣大教師的認可,也取得了良好的教學效果[1]。 SIOP模式是教授英語學習者學科內容的一種教學模式,教師在運用此模式時,根據學情調整教學,并通過多種策略使學科內容被學生所理解,同時促進學生的英語學習[2]5。
一、SIOP模式的發展過程
(一)SIOP模式產生的背景
自20世紀末起,隨著世界各國移民的大量涌入,在美國的許多學校,母語非英語的學生數量急劇增長。而英語為非母語的學生的學業水平遠遠落后于英語為母語者,主要原因之一是多數學校在教學上未能滿足這些語言和文化多樣性學生的需求[2]4-6。
雖然美國于2001年頒布的《不讓一個孩子掉隊》的法案要求核心學科教師具有很高的素質,但是該法案并未要求學科教師熟悉英語作為第二語言的學科教學方法和二語習得理論。職前和在職學科教師的培養都或多或少地忽視了教師這方面能力的培養,因而教師的教學理念、教學方法與模式均已無法適應時代的變化[2]14-16。SIOP模式正是在這一背景下脫穎而出,并在美國中小學逐步推廣與完善。
(二)SIOP模式的形成過程
SIOP模式的形成歷經三個階段[2]17:
(1)第一階段始于20世紀90年代早期,研究的目標是在“保護式教學”的基礎上開發出一套“觀察規則”,以明確教師是否在教學中運用了為學生提供“保護”的技巧。該“觀察規則”最終是通過實驗、教師反饋、課堂觀察,并結合文獻研究等研制而成的。
(2)第二階段始于1996年,研究目標是開發明確的SIOP教學模式,并用該模式培訓教師,以便教師掌握有效的SIOP策略。在此期間,研究人員進行實驗、收集數據、分析該教學模式在學生掌握語言知識和內容知識等方面所產生的效果。
(3)第三階段從1999年到2002年,研究的目標是驗證該模式的信度和效度。在此階段,教師和研究人員組成的團隊建議SIOP模式不僅是一套課堂觀察規則,還應成為備課和授課的體系。因此,SIOP模式包括兩方面,即SIOP教學模式和SIOP課堂觀察規則。前者是備課和授課的體系,后者是觀課、評課和提供教學反饋的工具。
(三)SIOP模式的應用范圍
SIOP模式可以用在英語為母語和非母語的學生組成的混合班級里,也可以用在純英語語言學習者的班級里。授課教師可以是二語教師,也可以是接受過SIOP模式培訓的學科教師,如數學、科學、社會科學和英語等學科的教師[1]。
二、SIOP模式的理論基礎
SIOP模式的主要理論基礎是維果斯基的社會文化理論,該理論強調文化在“如何學”和“學什么”兩個方面所起的重要作用。首先,社會文化理論學者認為人們學習新概念、語言和技巧是建立在自己的語言背景和文化理解之上,即建立在過去的經歷、學習方式、語言交互的模式和預期實現的教育目標等基礎上。第二,新知識的理解與掌握、新技能的形成是通過和別人的交流互動而形成的。對話是學習的主要工具,如果合理加以運用則有助于學生達成新的理解[3]。 Chamot 和 O’Malley的認知語言學習法對該模式的形成與實施也產生了重要的影響。上述兩種理論都把重點放在學科內容和學科語言上,重視運用語言學習策略,并強調親身體驗活動[1]。
此外,該模式還吸收了情感需求、文化背景、學習風格和多元智能領域的研究成果[2]。
三、SIOP模式的具體內容
SIOP模式涉及教學準備、教學實施、復習與評價三大階段;包括八個方面,共三十條細則。這八個方面是:教學準備、構建背景、可理解輸入、策略、交互、實踐與運用、授課、復習與評價。SIOP模式的具體內容如表1所示(見下頁)[2]24-17。
四、SIOP模式對我國雙語教學的啟示
美國SIOP模式是用英語作為教學語言對英語學習者進行學科教學的一種教學模式,而我國的雙語教學主要是學校部分或全部采用外語作為教學語言教授數學、物理、化學、地理等非語言學科的教學[4]4。由此可見,SIOP模式和我國的雙語教學具有頗多共性,對我國的雙語教學具有重要的啟示和借鑒意義。
(一)雙語教學應以實踐為導向、理論為指導、課堂為中心、學生為主體
早在21世紀初,我國雙語教學興起不久,鐘啟泉教授就呼吁雙語教學應“呼喚理論研究、比較研究和實證實驗研究”[5]。國內還有學者指出,我國的雙語教學研究“應該更多地以調查研究為基礎,從實證分析的角度來觸及實踐中的每一個角落,用調查數字來真實地反映雙語教學情況,以便為推進實踐提供有針對性和可行性的建議”[6]。遺憾的是,時至今日,能有效指導我國雙語教學實踐的理論研究成果不多,具有科學論證的實證實驗研究成果更不多見。課堂是我國各類學校實施雙語教學的主要場所,因而雙語教學的成效主要取決于雙語課堂教學的質量。然而,我國雙語課堂教學的實證實驗研究相當薄弱,尤其是研究缺乏科學的理論指導,缺乏科學的方法論,因而研究成果不夠科學、不夠具體、不夠深入。

表1 SIOP模式的構成
SIOP模式成功的主要原因之一是其以科學的理論為指導。該模式理論基礎中的社會文化理論突出了英語學習者文化背景的重要性,強調了學科學習過程中的師生之間、生生之間的交流互動;認知學習理論和二語習得輸入理論有助于英語學習者在學科學習中克服語言學習的障礙,促進學科內容的掌握;多元智能等理論的指導使該模式能適應學生的不同特點,滿足學生的不同需要。SIOP模式產生于美國二十多年來的課堂教學研究,該模式在形成過程中進行了長期規范的科學實驗,研究人員和一線優秀教師長期密切合作,收集、分析了大量的數據,在理論指導和實踐基礎上所形成的教學策略針對性強、可行性高、操作方便。SIOP模式的形成過程對我國雙語課堂教學的理論與實踐研究具有重要的借鑒意義。
由于我國的雙語教學興起不久,很多雙語教師要么由英語教師兼任,要么由有一定英語基礎的學科教師擔任。當前,雙語教師培訓主要是以英語語言能力培訓為主,而有關雙語課堂教學的培訓十分薄弱。因而我國雙語教師對如何進行雙語課堂教學所知甚少,有不少教師僅憑借自己的經驗進行教學。他們工作得十分辛苦,結果事倍功半,成效甚微。事實上,雙語教學具有不同于一般學科教學的特征,自然具有獨特的教學模式與策略。SIOP模式在形成、推廣和研究的過程中,始終以課堂教學為聚焦點,其三十條細則全部圍繞課堂教學,為提高以英語學習者為主的課堂教學的有效性提供了極具參考價值和借鑒意義的教學建議與對策。基于SIOP模式的啟示,我國的雙語教學應當形成科學的、符合國情的課堂教學模式。脫離我國雙語課堂教學的雙語研究將造成研究與課堂教學實踐嚴重脫節,研究的成果對雙語教學的指導與借鑒作用也只能隔靴搔癢。
SIOP模式所依據的理論基礎體現了教學以學生為主體的理念,而且該模式所提倡的多種教學策略使學生為主體這一理念在課堂教學中得以具體化。如,SIOP模式重視教師對學情的了解,重視把學生的文化背景和已有知識與教學新內容聯系在一起,重視通過各種教學媒介和手段讓學生理解和體驗教學內容,重視給學生以足夠的時間和充分的機會理解、運用語言知識和內容知識,注重指導學生掌握正確的學習策略,通過多種策略保證學生在教學過程中有充足的交流互動的機會。SIOP模式的成功經驗表明,我國的雙語教學必須改變傳統的、灌輸式的教學模式,應通過各種教學策略的運用使學生真正成為學習的主體,在參與、體驗、合作、探究中掌握知識、發展能力。
(二)雙語教學應兼顧內容目標和語言目標
教學目標是學科教學的出發點和歸宿,是選擇教學內容、實施教學過程和進行教學評估的前提和依托。教學目標的錯位必將導致教學過程的盲目、混亂、違背教學規律,導致教學效果的低下。關于雙語教學的目標,一直存在著幾種不同的觀點。有一種觀點認為我國雙語教學的主要目標是外語語言目標,即通過雙語教學提高學生的外語水平,提高學生的外語綜合運用能力;另一種觀點認為雙語教學的主要目標是習得雙語,培養雙語能力,即雙語教學的目標應兼顧母語和外語能力的培養;還有一種觀點則認為雙語教學應兼顧外語語言目標和學科內容目標。SIOP模式強調,對英語學習者的學科教學目標應兼顧內容目標和語言目標,而且教師在每次授課時應當以書面和口頭兩種形式向學生明示具體的內容目標和語言目標,教師在課堂教學的整個過程中應專注于這兩大目標,并通過采用有效的教學策略確保目標的實現。
根據二語習得理論,二語和外語的習得只能建立在可理解的語言輸入的基礎上,這客觀上要求雙語教師應確保學科教學內容被學生所理解,然后學生才可能習得目標語,因此我國的雙語教學應當兼顧語言目標和內容目標。脫離學科內容目標而片面強調語言目標不僅會造成犧牲學科內容學習的慘痛代價,而且語言目標恐怕也只能是水中月、鏡中花。就目前我國雙語教學來說,目標語的習得建立在可理解的學科內容輸入的基礎上,這是習得語言的必要前提和保證。
(三)我國雙語教學需要開發具有很高信度和效度的雙語課堂教學評價工具
SIOP模式既是一種有效的教學模式,又是一種簡便可行的課堂教學評價工具。該評價工具是在理論的指導下,在長期的教學實踐與研究中提煉出來的,因而具有很高的信度和效度。其三十條細則清晰明了,每條細則都是具體的、可觀察的、可操作的、可量化的,而且每條規則都是為了實現兩大教學目標服務的,突出了對英語學習者進行學科教學的特性。例如,該評價工具強調了關鍵詞和關鍵概念的學習,強調了問題或任務的設計,強調了要為學生親身體驗所學的內容知識提供充分體驗的機會,還強調了學生聽、說、讀、寫四種語言技能的培養。該評價工具另一個突出的特點是具有多種功能,可以作為教師備課核對表和自我評價工具,也可以用于教師或教學管理人員的課堂觀察工具,還可以作為實習教師的指導觀察工具。該評價工具的運用可以幫助教師更為科學、更有效地進行課堂教學,更好地反思自己的教學,因而有助于教師,尤其是新手教師的專業發展。
我國的雙語教學有別于專業課程與外語課程,具有自身的特殊性,其教學評價指標無法沿用非雙語課程的教學評價指標。由于我國的雙語教學起步較晚,雙語教學的評價目前還是一種全新的探索性活動。從總體上來看,我國目前缺乏來自于理論研究和實證實驗結晶的、具有廣泛影響和體現雙語課堂教學特征的評價工具。現有的雙語教學評價工具缺乏語言教學理論的指導,沒有充分體現出與實現語言教學目標相關的特征及策略,也未能充分體現出學科教學的特征。而且現有的評價工具的側重點是對教學結果的評價與評定,而未能像SIOP評價工具那樣對課堂教學整個過程給予充分的關注。此外,評價的細則不細,過于籠統寬泛,缺乏針對性和可操作性。事實上,雙語教學評價工具應當像SIOP評價工具那樣側重形成性評價與診斷性評價,應注重教的行為與學的行為的統一,教學過程與教學效果的統一,內容目標和語言目標的統一。當前,我國雙語教學的快速發展客觀上迫切需要開發出聚焦課堂教學的、具有很高信度和效度的課堂教學評價工具,從而使雙語教師在備課、授課、觀課、評課及課后反思等方面具有可靠的工具,克服雙語教師課堂教學憑經驗或感覺的弊端,進而提高雙語課堂教學的規范性和有效性。科學的評價工具有利于促進雙語教學質量的全面提升。
五、結束語
十多年來,我國的雙語教學在探索中逐步發展。但不可否認的是,我國雙語教學的進一步發展受到諸多因素的制約。當前,很多學校缺乏學科素養高、語言能力強、雙語教學能力突出的雙語師資。而且,整體上看,我國的雙語教學的實踐缺乏科學的理論指導,缺乏規范的實證研究,缺乏成功的、典型的、可以借鑒的雙語課堂教學模式和經驗,缺乏具有很高信度和效度的雙語課堂教學評價工具。作為教授英語學習者學科內容的一種成功的教學模式,作為具有很高信度和效度的該類課堂教學的評價工具,SIOP模式對我國雙語教學目標的制定、雙語教學的實踐、雙語教師教學能力的培養和雙語課堂教學評價工具的研制都具有重大的借鑒意義,對推動我國雙語教學的進一步健康發展具有積極的促進作用。
參考文獻:
[1]Hansen-Thomas H.Sheltered instruction:best practices for ELLS in the mainstream[J]. Kappa Delta Pi Record,2008,44(4):165-169.
[2]Echevarria J,Vogt M E,Short D J.Making Content Comprehensible for English Learners:The SIOP Model[M].3rd ed.Boston:Allyn & Bacon,2007.
[3]McIntyre E,Kyle D,Chen T C,et al.Teacher learning and ELL reading achievement in sheltered instruction classroom:linking professional development to student development[J].Literacy Research and Instruction,2010,49(4):334-351.
[4]王斌華.雙語教育與雙語教學[M].上海:上海教育出版社,2003.
[5]鐘啟泉.“雙語教學”之我見[J].全球教育展望,2003(2):5-7.
[6]孟華.雙語教學研究評價[J].江蘇高教,2006(3):153-154.
(編輯: 鞏紅曉)
SIOP Model and Its Implications for Bilingual Teaching in ChinaHu Junjie,Song Meiyan
(Foreign Languages College,Shanghai Normal University,Shanghai 200234,China)
Abstract:SIOP Model is a model for teaching various subjects in the primary and secondary schools in the United States and is used as an evaluation instrument for classroom observation as well.It includes thirty components grouped into eight main aspects.Applied widely in elementary and secondary schools in the U.S.A,SIOP Model has achieved satisfactory success.This research reveals its implications for bilingual teaching in China:bilingual teaching in China should be practice-oriented,theory-guided,classroom-focused and student-centered;both subject objectives and language objectives should be achieved;and an evaluation instrument for classroom observation with high reliability and validity should be developed.
Keywords:SIOP Model;bilingual teaching;evaluation instrument;implications
DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2015.04.013
中圖分類號:G 424.1; G 456
文獻標志碼:A
文章編號:1009-895X(2015)04-0364-05
作者簡介:胡俊杰(1967-),男,副教授。研究方向: 外語教育。E-mail:junjiehuhu@163.com
收稿日期:2014-05-04