999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

茶葉出口貿(mào)易中茶文化術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題分析

2016-03-29 20:09:50徐曉頌漢口學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院湖北武漢430212
福建茶葉 2016年4期
關(guān)鍵詞:問(wèn)題分析

徐曉頌(漢口學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北武漢430212)

?

茶葉出口貿(mào)易中茶文化術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題分析

徐曉頌
(漢口學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北武漢430212)

摘要:茶葉不僅是供人們購(gòu)買(mǎi)飲用的商品,而且是具有文化屬性的產(chǎn)品,因此茶葉名稱(chēng)翻譯就顯得至關(guān)重要。茶葉翻譯一方面便于國(guó)外消費(fèi)者了解我國(guó)傳統(tǒng)文化,另一方面也便于形成統(tǒng)一名稱(chēng),形成品牌宣傳效應(yīng)。本文主要探討茶葉出口貿(mào)易中茶文化術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題,通過(guò)對(duì)翻譯傳統(tǒng)、翻譯方式和翻譯效果的敘述,使讀者和消費(fèi)者對(duì)茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯的情況有一個(gè)簡(jiǎn)要理解。

關(guān)鍵詞:茶文化內(nèi)涵;茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯;問(wèn)題分析

中國(guó)傳統(tǒng)文化博大精深,文化的傳播需要翻譯成多種文字,因此,文化傳統(tǒng)翻譯成為目前最需要解決的問(wèn)題。特別是茶文化翻譯,我國(guó)茶文化產(chǎn)生于東晉時(shí)期,直到唐朝發(fā)展達(dá)到全盛,茶葉貿(mào)易也隨著茶文化發(fā)展而不斷拓展。但目前關(guān)于茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯還存在很多的問(wèn)題,茶葉名稱(chēng)翻譯錯(cuò)誤、一茶多譯、只取音譯等情況時(shí)有發(fā)生,對(duì)我國(guó)茶葉傳播和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展帶來(lái)嚴(yán)重影響。因此需要針對(duì)這些情況,采取適當(dāng)?shù)拇胧┘右匝a(bǔ)救。

1 出口貿(mào)易翻譯目的

貿(mào)易全球化為我國(guó)各個(gè)行業(yè)發(fā)展帶來(lái)機(jī)遇,特別是我國(guó)茶葉貿(mào)易的發(fā)展。全球茶葉產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展對(duì)我國(guó)茶葉出口貿(mào)易產(chǎn)生巨大沖擊,茶葉銷(xiāo)售逐年下降,其中一個(gè)重要的問(wèn)題是茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題。茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯對(duì)我國(guó)茶葉出口貿(mào)易發(fā)展至關(guān)重要,如今的茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯呈現(xiàn)“百花齊放,百家爭(zhēng)鳴”的局面。各種類(lèi)型翻譯充滿(mǎn)著茶葉出口市場(chǎng),使國(guó)外消費(fèi)者看不懂茶葉產(chǎn)品,不能很容易分辨出所購(gòu)買(mǎi)的茶葉種類(lèi),因此也就對(duì)茶葉消費(fèi)產(chǎn)生懷疑,漸漸對(duì)茶葉購(gòu)買(mǎi)失去積極性,這樣就損失掉大部分茶葉出口購(gòu)買(mǎi)群體。

茶葉產(chǎn)業(yè)要想真正打造世界品牌,真正走向世界,需要全球化茶葉貿(mào)易才能完成,而茶葉出口貿(mào)易最需要解決的問(wèn)題是茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題。我國(guó)地大物博,物產(chǎn)豐富,尤其是茶葉,在我國(guó)的各個(gè)地區(qū)都有分布,形成地方獨(dú)具特色的茶葉產(chǎn)品和茶葉文化。西湖龍井、洞庭碧螺春、黃山毛峰、都勻毛尖、六安瓜片、君山銀針、信陽(yáng)毛尖、武夷巖茶、安溪鐵觀音、祁門(mén)紅茶被稱(chēng)為中國(guó)十大名茶,他們以其獨(dú)特的口感和良好口碑受到各族人民的歡迎。這些茶葉命名具有悠久的歷史淵源,他們根據(jù)不同茶葉的顏色、香味、形狀和產(chǎn)地進(jìn)行相關(guān)茶葉命名,有的茶葉名稱(chēng)還有著傳統(tǒng)的歷史淵源。所以茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯需要考慮很多方面問(wèn)題,不僅要根據(jù)其漢語(yǔ)名字進(jìn)行直譯,還要考慮它的產(chǎn)地、形態(tài)、顏色、味道和歷史典故等方面因素。最好做到既能使國(guó)外消費(fèi)者清楚自己所買(mǎi)的茶葉種類(lèi),又能了解有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化信息。出口貿(mào)易管理局提出:“出口貿(mào)易翻譯需要做到,使外國(guó)消費(fèi)者能夠理解的情況下,保持中國(guó)傳統(tǒng)文化的古典韻味。這樣不僅有利于出口貿(mào)易的發(fā)展,更有利于中國(guó)傳統(tǒng)茶葉文化傳播?!?/p>

2 茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題

茶業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯需要分為幾個(gè)方面考慮,因?yàn)椴铇I(yè)術(shù)語(yǔ)從不同的方面有不同特征,我們要根據(jù)這些特征進(jìn)行茶葉名稱(chēng)的翻譯才有意義。只有表面意義的茶葉名稱(chēng)采用直譯方式即可,而具有表面和其他意義的多重意義茶葉名稱(chēng)翻譯困難,特別是涉及具體意象和歷史典故的茶葉名稱(chēng)最難翻譯,具體分為以下幾種:

2.1音形相同意不同

福建工夫茶作為中國(guó)的傳統(tǒng)泡茶工藝,以使用活泉水和中火煮制而聞名,其中又有對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)泡茶方式的繼承,受到大多數(shù)消費(fèi)者的歡迎。出口貿(mào)易中,工夫茶一般按照漢語(yǔ)拼音翻譯為“Kongfu Tea”,這種翻譯方式已經(jīng)被大多數(shù)國(guó)外消費(fèi)者認(rèn)同。但我國(guó)有另外的“工夫茶”,雖然和聞名海內(nèi)外的“功夫茶”讀音完全相同,卻屬于兩種不同的茶葉產(chǎn)品?!肮Ψ虿琛笔且环N需要多道工序泡制工藝,首先需要選擇上等茶的嫩葉,一層一層將小的茶壺塞實(shí),之后用煮沸的活水沖入,直到活水漫出茶壺,此時(shí)迅速蓋緊茶蓋,使水分充分吸收茶葉的精華。最后取一小杯慢慢倒入,輕柔品其茶水,只需一杯,便可使身心舒暢。而“工夫茶”指的是上等的紅茶,和“功夫茶”那種繁復(fù)的泡茶方式有很大的差別,“工夫茶”的英文名稱(chēng)為congou,這是根據(jù)外國(guó)詞典的翻譯得來(lái)的?!肮し虿琛钡囊馑紴椤癮 kind of black tea from China”,中國(guó)紅茶中的一種。因此對(duì)這兩者需要進(jìn)行仔細(xì)的區(qū)分,特別是“工夫茶”,congou這樣的翻譯對(duì)于外國(guó)的消費(fèi)者或許難以理解。

除此以外,還有很多花和茶名稱(chēng)混淆問(wèn)題。如今市面上售賣(mài)很多用來(lái)沖泡的干花朵,也稱(chēng)為茶,比如:菊花茶、玫瑰花茶和桂花茶等等。這些茶具有清香典雅的氣味和顏色,還有解渴化痰的功效,和茶水的功效很相似,因此被稱(chēng)為茶。但他們不含任何的茶葉成分,僅僅是花泡的水。還有些茶因?yàn)槠洫?dú)特的藥用價(jià)值,而被廣泛使用,也被稱(chēng)為茶,比如桂花茶、玫瑰茶等,這些茶具有明目清肺的功效。這些茶在翻譯的時(shí)候,不僅要翻譯出花,還要翻譯出茶,籠統(tǒng)的花茶可以譯為Scented tea,茉莉茶為Jasmine scented tea,玫瑰茶為rose tea。他們的意思為花的茶,即以花朵為原材料,用以沖泡的方式進(jìn)行飲用的飲料,因此被稱(chēng)為茶,這樣的解釋使國(guó)外消費(fèi)者更容易理解。

2.2茶與實(shí)物重名

很多茶葉名稱(chēng)是以現(xiàn)實(shí)中存在的事物命名,而這些茶葉的原材料卻和它的名字本身沒(méi)有太大關(guān)聯(lián),因此會(huì)引起歧義。比如福建的水仙茶,很多國(guó)外翻譯學(xué)者將水仙茶用茉莉花茶的翻譯方法,采用直譯的方式翻譯出來(lái),翻譯為narcissus tea。這種翻譯方式曲解水仙茶的意義,水仙茶不是用水仙花泡的茶,也和水仙花沒(méi)有任何的關(guān)聯(lián),而是和水仙茶的發(fā)現(xiàn)地有關(guān)。水仙茶是在福建的閩北發(fā)現(xiàn)的,這種茶在當(dāng)時(shí)為野生茶苗,經(jīng)過(guò)幾代的培育以后,逐漸形成品質(zhì)優(yōu)良的烏龍茶品種。因?yàn)殚}北的“桃”字和水字的發(fā)音很像,那么水仙茶自然而然的被稱(chēng)為水仙茶。國(guó)外學(xué)者對(duì)水仙茶的翻譯是錯(cuò)誤的,正確的譯法應(yīng)該仿照普洱茶的翻譯,采用拼音加英語(yǔ)的方式,譯作Shuixian tea更為合適。

2.3茶名不含茶

還有一類(lèi)茶,比如上面所說(shuō)的:君山銀針、信陽(yáng)毛尖、黃山毛峰、都勻毛尖、六安瓜片等等,這些茶的名字中都沒(méi)有茶字,他們大多是根據(jù)茶葉的形狀來(lái)命名。因此國(guó)外學(xué)者在翻譯時(shí)候,除要翻譯出他們的外形以外,還要在后面加上茶,也就是英文的tea。這樣消費(fèi)者在購(gòu)買(mǎi)茶葉的時(shí)候,不僅知道茶葉的外形,而且知道所購(gòu)買(mǎi)茶葉的種類(lèi)和茶的特征,有利于我國(guó)的茶文化宣傳。

與此有同樣特點(diǎn)的是西湖的龍井,西湖龍井的名字后面也沒(méi)有茶字,而且西湖龍井的由來(lái)也不是因?yàn)椤褒埡途薄}埦俏骱吷弦粋€(gè)山村的名字,這個(gè)村子主要的農(nóng)作物就是茶葉,因此這個(gè)村子所產(chǎn)的茶也叫龍井茶。而如今的國(guó)外學(xué)者把龍井茶翻譯為“Dragon Well”,一方面嚴(yán)重曲解龍井茶原來(lái)的意思,另一方面也使國(guó)外的消費(fèi)者對(duì)這種茶葉產(chǎn)生誤解。因此本文建議,龍井茶的名字具有古樸雅致的特點(diǎn),翻譯時(shí)候不妨采用直譯的方法,譯作“l(fā)ongjing tea”,更能表達(dá)龍井茶的味道和特點(diǎn),也使消費(fèi)者學(xué)會(huì)中文龍井茶。

3 茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯對(duì)策

3.1靈活使用翻譯方式

茶葉命名需要考慮產(chǎn)地、形態(tài)、顏色、味道和歷史典故等多方面因素,因此茶葉名稱(chēng)的翻譯也需要綜合多種特征進(jìn)行翻譯,目前最常使用方法有三種:直譯法、音譯法和意譯法。但這些方式遠(yuǎn)遠(yuǎn)的不能解決茶葉命名的難題,因?yàn)橛行┎枞~名稱(chēng)不僅包含一方面的特征,有些甚至有超過(guò)兩方面特征的考慮,因此要想翻譯出中文博大的文化內(nèi)涵顯然是困難的。目前能夠較好的翻譯出茶文化內(nèi)涵的方式為注釋法。注釋法即先進(jìn)行直譯、音譯或者意譯,然后在商品的下面或者后面添加注釋的方式,來(lái)闡明這種茶葉的名稱(chēng)和特性。最好是這三種方式的恰當(dāng)運(yùn)用,互為補(bǔ)充,才能真正翻譯出茶業(yè)術(shù)語(yǔ)的精髓。

3.2茶文化背景學(xué)習(xí)

茶術(shù)語(yǔ)翻譯不準(zhǔn)確,關(guān)鍵在于國(guó)外許多學(xué)者對(duì)中國(guó)茶文化的了解較少,不能體會(huì)漢語(yǔ)背后的深層含義。國(guó)外關(guān)聯(lián)理論大師Gutt講到,若想較好進(jìn)行思想的傳授,那就不僅要考慮字面上的含義,也要考慮字面背后的深層含義,甚至是地域語(yǔ)言所具有的文化特征??谧g或筆譯都需要做到這一點(diǎn),中國(guó)人在翻譯上講究信達(dá)雅,“信”則不能違背原文本意,“達(dá)”應(yīng)該挖掘原文深層含義,“雅”指文章要古樸端莊,高雅脫俗。因此學(xué)者在翻譯茶文化相關(guān)術(shù)語(yǔ)的時(shí)候,應(yīng)該努力學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)的茶文化;對(duì)每一個(gè)地區(qū)的每一種茶,進(jìn)行歷史淵源、生物習(xí)性和外形顏色味道等多方面的調(diào)查,掌握充分的資料,然后才能進(jìn)行翻譯。很多茶的名稱(chēng)和它本身的含義沒(méi)有太大關(guān)聯(lián),因此翻譯的時(shí)候切忌囫圇吞棗,完全按照字面意思翻譯,使消費(fèi)者產(chǎn)生誤解。

3.3注重消費(fèi)者理解

出口貿(mào)易茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯還要考慮英語(yǔ)母語(yǔ)地區(qū)的語(yǔ)言習(xí)慣,因?yàn)槲覀兊闹饕M(fèi)群體為以英語(yǔ)為母語(yǔ)地區(qū)的消費(fèi)者,因此傳達(dá)語(yǔ)言要以英文常用詞語(yǔ)和語(yǔ)法為主。對(duì)于漢語(yǔ)言中存在那些抽象的意象和元素,我們需要努力尋找英文中與其相對(duì)的參照物,再結(jié)合以英語(yǔ)為母語(yǔ)地區(qū)消費(fèi)者的語(yǔ)言習(xí)慣,翻譯出簡(jiǎn)潔明了的藝術(shù)效果。對(duì)于那些實(shí)在用幾個(gè)詞語(yǔ)無(wú)法翻譯出全部意義的茶業(yè)術(shù)語(yǔ),我們可以在商品的后面加上小的注釋?zhuān)奖阆M(fèi)者進(jìn)行了解和選擇。這樣的做法,一方面為減小消費(fèi)者理解難度,另一方面也為茶文化宣傳,最重要的是品牌效益形成,我們要建立具有全球影響力的茶葉品牌。

4 結(jié)語(yǔ)

東西方文化差異,使得茶業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯困難重重,特別是出口貿(mào)易亂象頻出,眾口難調(diào)。茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯主要是為出口貿(mào)易的平穩(wěn)進(jìn)行,最終是為增加茶葉產(chǎn)業(yè)在全球的知名度,建立知名茶葉品牌,以及保持茶葉產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)的長(zhǎng)久平穩(wěn)增長(zhǎng)。所以茶業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯應(yīng)該綜合幾個(gè)方面的因素,包括我國(guó)傳統(tǒng)茶文化的考慮,國(guó)外消費(fèi)者的接受程度和品牌效益發(fā)揮等等,只有做好這幾個(gè)方面,茶葉出口貿(mào)易才能有大的提高。

參考文獻(xiàn)

[1]趙萍,譚正新.出口貿(mào)易翻譯之特點(diǎn)在《云南普洱茶》英譯中的體現(xiàn)與應(yīng)用[J].云南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2011(5)

[2]周易華.中國(guó)茶文化對(duì)茶葉包裝設(shè)計(jì)的影響研究[D].湖南師范大學(xué)2013

[3]張敏.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的茶文化課程教學(xué)設(shè)計(jì)[D].暨南大學(xué)2013

[4]王鈺,姜怡.《茶經(jīng)》的美學(xué)價(jià)值及其在翻譯中的美學(xué)重構(gòu)[J].外語(yǔ)教育研究.2014(3)

作者簡(jiǎn)介:徐曉頌(1983-),女,湖北武漢人,碩士,講師,主要從事翻譯理論與實(shí)踐和英語(yǔ)教學(xué)方面的研究。

猜你喜歡
問(wèn)題分析
高中英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)問(wèn)題分析及策略研究
提高煤礦安全管理有效性的實(shí)踐研究
淺談短波同相水平天線幕的維護(hù)調(diào)整
科技資訊(2016年18期)2016-11-15 18:19:46
企業(yè)管理體系運(yùn)行現(xiàn)狀與改進(jìn)分析
談數(shù)學(xué)建模時(shí)的問(wèn)題分析步驟
考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:06:38
數(shù)據(jù)通信網(wǎng)絡(luò)維護(hù)分析及網(wǎng)絡(luò)安全問(wèn)題探討
中學(xué)歷史課堂教學(xué)改革的進(jìn)展及需要解決的問(wèn)題
我國(guó)“一帶一路”戰(zhàn)略定位中的問(wèn)題分析
事業(yè)單位檔案管理存在的問(wèn)題分析
商(2016年27期)2016-10-17 04:51:12
家校合作問(wèn)題分析及解決策略研究
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 10:05:35
主站蜘蛛池模板: 国产十八禁在线观看免费| 久久国产精品影院| 日韩高清欧美| 国产精品无码一二三视频| 亚洲欧美精品一中文字幕| av在线5g无码天天| 精品国产三级在线观看| 国产免费怡红院视频| 亚洲免费黄色网| 欧美在线网| 精品人妻系列无码专区久久| 亚洲人成成无码网WWW| 一本久道热中字伊人| 热伊人99re久久精品最新地| 日本草草视频在线观看| 日韩成人免费网站| 精品1区2区3区| 片在线无码观看| 亚洲美女AV免费一区| 国产系列在线| 欧美日韩成人| 久久综合丝袜日本网| 成人在线观看不卡| 久久男人资源站| 国产日韩欧美精品区性色| 午夜精品久久久久久久无码软件| 亚洲色欲色欲www在线观看| 中文国产成人久久精品小说| 无码综合天天久久综合网| 一本一道波多野结衣一区二区| 全部无卡免费的毛片在线看| 日韩欧美国产综合| 久久毛片网| 粉嫩国产白浆在线观看| 久久久久人妻一区精品色奶水| 亚洲精品第一页不卡| 国产96在线 | 欧美高清日韩| 国产超碰一区二区三区| 久夜色精品国产噜噜| 久久久久久久久久国产精品| 国产第八页| 91精品久久久无码中文字幕vr| 黄色网站不卡无码| 青青草原国产精品啪啪视频| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲AV人人澡人人双人| 久久精品娱乐亚洲领先| 99久久精品免费观看国产| 色综合色国产热无码一| 亚洲精品午夜天堂网页| 久青草免费在线视频| 国产成人AV大片大片在线播放 | 欧美精品在线免费| 免费a级毛片视频| 男人天堂伊人网| 国产精品一区二区在线播放| 成人亚洲视频| 国产凹凸一区在线观看视频| 黄色网站在线观看无码| 国产成在线观看免费视频| 日韩美毛片| 91国语视频| 国产亚洲视频中文字幕视频| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 国产成人在线小视频| 69av在线| 国产精品免费电影| 免费亚洲成人| 国产剧情一区二区| 日韩欧美国产精品| 中文字幕在线日本| 91www在线观看| 亚洲三级色| 91www在线观看| 国产尤物jk自慰制服喷水| 国产精品微拍| 久久99国产精品成人欧美| 在线免费无码视频| 久久免费看片| 国产大片黄在线观看| 伊人久久大香线蕉aⅴ色|