黃柳
【摘要】文章主要介紹了隱喻的基本內(nèi)涵,然后進一步探究隱喻表現(xiàn)出來的派別,再次探討隱喻在英語文學(xué)應(yīng)用中所表現(xiàn)出來的功能,如:使語言文學(xué)變得更加豐富、清楚地體現(xiàn)了語言學(xué)本質(zhì)、對認知理論進行研究和反思等,最后,對《珍珠女》進行了研究。
【關(guān)鍵詞】英語文學(xué) 隱喻的運用 實踐研究
隨著人們對隱喻研究的不斷深入,隱喻已經(jīng)不單單只是一種修辭方法,也是人們的思維方式,同時還滲透在人們整個認知發(fā)展過程之中。即人們應(yīng)用一些簡單、具體的思想理解那些復(fù)雜、抽象的概念,此種隱喻也叫概念隱喻。筆者著重研究了隱喻在英語文學(xué)之中的應(yīng)用以及實踐,具體如下。
一、隱喻的基本內(nèi)涵
英語之中隱喻是“metaphor”,來自于希臘語“metaphora”這一詞,由“meta”與“pherein”構(gòu)成,這兩個詞加到一起的意思就是“to carry pver”。而西賽羅則認為隱喻就是明喻的簡化,其不僅是縮寫后的詞,并且還將這個詞放置到不屬于它的位置之上,可是隨著時間的推移,這個位置就屬于他們了。卡西爾認為隱喻應(yīng)該有兩種形式,其一,廣義隱喻,即根本隱喻或基本隱喻,主要將其當(dāng)作一種現(xiàn)象、修辭形式和人類的一種思維方式;其二,狹義隱喻,即應(yīng)用另外一種思想對這種思想進行表達。
現(xiàn)在隱喻已經(jīng)成為人類交際過程中經(jīng)常應(yīng)用的一種方式,因為學(xué)者們對其實際含義有著不同的理解,因此,隱喻有眾多種不同分類。Johnson把隱喻分成實體隱喻、方位隱喻和結(jié)構(gòu)隱喻;張秀同把隱喻分成了單層隱喻和多層隱喻;……