999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談旅游英語(yǔ)翻譯中的常見(jiàn)問(wèn)題及解決辦法

2016-05-14 17:11:17王靜
校園英語(yǔ)·上旬 2016年6期
關(guān)鍵詞:旅游英語(yǔ)翻譯問(wèn)題

王靜

【摘要】我國(guó)經(jīng)濟(jì)水平的提高和越來(lái)越開(kāi)放的社會(huì)環(huán)境,吸引著越來(lái)越多的游客,因此也越發(fā)凸顯出旅游翻譯工作的重要性,本文將針對(duì)翻譯中出現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行具體說(shuō)明。

【關(guān)鍵詞】旅游英語(yǔ) 翻譯 問(wèn)題 原因 對(duì)策

一、旅游英語(yǔ)翻譯現(xiàn)狀

我國(guó)地大物博,可供參觀游覽的地方不勝枚數(shù)。但是很多旅游景點(diǎn)的國(guó)際知名度不高,導(dǎo)致外國(guó)游客并不知情。針對(duì)這種現(xiàn)象,出現(xiàn)了一種新型的服務(wù)行業(yè)-旅游翻譯。它通過(guò)對(duì)景點(diǎn)信息進(jìn)行翻譯并賦予一定的表現(xiàn)形式使得外國(guó)游客可以詳細(xì)的了解一些景點(diǎn)的信息。作為一種跨文化交際的現(xiàn)象,它對(duì)我國(guó)旅游業(yè)的發(fā)展起到了極大地促進(jìn)作用。在現(xiàn)階段,為了吸引更多的外國(guó)游客,一些景點(diǎn)出版了英文版的旅游信息讀物或者將景點(diǎn)的介紹上傳到網(wǎng)絡(luò)上去,但是翻譯水平卻高低不齊,給外國(guó)游客造成了一定的困擾。因此加強(qiáng)對(duì)翻譯能力的整治工作刻不容緩。

二、旅游英語(yǔ)翻譯問(wèn)題分析

我國(guó)的旅游翻譯存在很多的問(wèn)題,筆者根據(jù)多年來(lái)的對(duì)旅游英語(yǔ)的講授經(jīng)驗(yàn)和通過(guò)對(duì)一些景點(diǎn)介紹的瀏覽中,總結(jié)出了一些常見(jiàn)的錯(cuò)誤,下面進(jìn)行針對(duì)性的說(shuō)明。

1.選詞不準(zhǔn)確。在對(duì)英語(yǔ)翻譯過(guò)程中,首要的問(wèn)題就是要充分理解單詞所表達(dá)的意思,同時(shí)能在諸多的英語(yǔ)同義詞中選擇出含義準(zhǔn)確的單詞,這是一個(gè)翻譯人員的基本素養(yǎng)。為切實(shí)做到這一點(diǎn)不僅要求翻譯人員有堅(jiān)實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),而且還要有敏銳的觀察能力,在日常的工作中要多多注意基本用詞的語(yǔ)境和搭配,逐漸找到要領(lǐng)。要認(rèn)真對(duì)待詞語(yǔ)的搭配,禁忌隨便選擇單詞,不僅使譯文的正確性受到影響,也會(huì)使得游客對(duì)旅游信息產(chǎn)生曲解。

2.存在語(yǔ)法錯(cuò)誤。只有對(duì)語(yǔ)法關(guān)系和語(yǔ)法理解準(zhǔn)確把握才可以保證譯文語(yǔ)句的正確表達(dá)。外國(guó)游客在接觸錯(cuò)誤的語(yǔ)法信息時(shí)會(huì)降低對(duì)景點(diǎn)的第一印象。因此在實(shí)際工作中,翻譯人員要不斷加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的鉆研學(xué)習(xí),將失誤降到最低。

3.翻譯人員責(zé)任心不強(qiáng)。有些翻譯人員并沒(méi)有真正的理解景點(diǎn)想要表達(dá)的意思,遇到問(wèn)題時(shí)不積極解決,責(zé)任意識(shí)不強(qiáng)。由于不能準(zhǔn)確把握專業(yè)術(shù)語(yǔ)以及設(shè)身處地的從景點(diǎn)的實(shí)際背景出發(fā)考慮問(wèn)題,致使在翻譯中總會(huì)出現(xiàn)偏差。

4.譯名混亂。在翻譯過(guò)程中出現(xiàn)問(wèn)題最多的就是翻譯人員對(duì)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的簡(jiǎn)單翻譯。針對(duì)一些專業(yè)性很強(qiáng)的術(shù)語(yǔ)來(lái)說(shuō),翻譯人員常常選擇根據(jù)想要表達(dá)的意思進(jìn)行簡(jiǎn)單的翻譯,并沒(méi)有采取積極地態(tài)度,及時(shí)查閱資料或者與其他人員相互溝通來(lái)解決問(wèn)題。這在文化的交流中產(chǎn)生了一定的障礙,常常造成一個(gè)譯名有多種說(shuō)法的現(xiàn)象。

三、旅游英語(yǔ)翻譯問(wèn)題產(chǎn)生的原因

1.社會(huì)因素。綜合考慮到現(xiàn)在所處的環(huán)境背景,分析得到出現(xiàn)這種問(wèn)題主要是由于兩個(gè)原因。一是監(jiān)管體制不健全;再一個(gè)就是態(tài)度不嚴(yán)密。首先,就前者來(lái)說(shuō),因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在所處的翻譯環(huán)境并不健全,而且國(guó)家的管理制度存在很大的漏洞。在翻譯市場(chǎng)中并不僅僅是專業(yè)人員,還包括像學(xué)生、英語(yǔ)老師等兼職人員,分布比較散不能對(duì)其進(jìn)行統(tǒng)一的培訓(xùn)指導(dǎo),所以在實(shí)際翻譯過(guò)程中,不同水平的人群翻譯出來(lái)的作品也不一樣;就態(tài)度問(wèn)題來(lái)說(shuō),優(yōu)秀的翻譯人員需要具備扎實(shí)的專業(yè)素養(yǎng)。但是在現(xiàn)實(shí)環(huán)境中,很多景點(diǎn)或者景點(diǎn)周圍的其他設(shè)施中,部門管理人員并沒(méi)有意識(shí)到這點(diǎn)。他們往往為了圖方便只是請(qǐng)一些稍微懂英語(yǔ)的人來(lái)翻譯,并且并不在乎翻譯的嚴(yán)謹(jǐn)性。所以給旅游業(yè)的發(fā)展帶來(lái)了負(fù)面影響。

2.譯者自身存在缺陷。譯文的準(zhǔn)確性在很大主要取決于翻譯人員本身的知識(shí)儲(chǔ)備能力。對(duì)于專業(yè)人員來(lái)說(shuō),他們對(duì)語(yǔ)言的研究并不透徹,導(dǎo)致在翻譯過(guò)程中語(yǔ)言單調(diào)、死板且沒(méi)有任何吸引力;對(duì)兼職人員來(lái)說(shuō),由于本身的英語(yǔ)基礎(chǔ)并不堅(jiān)實(shí),所以對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)生搬硬套并不去理會(huì)真正的含義。

3.文化背景不同。不同綜合考慮不同情境下的文化背景差異。旅游翻譯過(guò)程不單單就是對(duì)景點(diǎn)進(jìn)行語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化,它還涉及到宗教信仰、民俗風(fēng)尚等諸多方面的內(nèi)容,所涉及到的知識(shí)層面十分廣泛。所以翻譯難度增高,導(dǎo)致翻譯人員在實(shí)際工作中往往不能將這些信息有效地表達(dá)出來(lái)。

四、解決措施

1.端正翻譯態(tài)度。在翻譯工作中,一個(gè)嚴(yán)肅負(fù)責(zé)的態(tài)度是至關(guān)重要的。因此對(duì)翻譯者本身來(lái)說(shuō),要不斷地學(xué)習(xí),提高自己的專業(yè)能力。對(duì)于固定的術(shù)語(yǔ)和把握不好的地方要積極尋求解決辦法,多查閱資料或者向外籍人員尋求幫助。同時(shí)也要盡可能多的去了解景點(diǎn)背后的文化差異,注重文化的傳承,力求可以傳遞出準(zhǔn)確生動(dòng)的文化信息,吸引游客前去參觀。

2.管理部門加大整改力度。要對(duì)旅游業(yè)中存在的問(wèn)題進(jìn)行大力整改,可以建立考核制度,對(duì)個(gè)人和翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行能力考查,督促其提高翻譯能力。此外,管理部門要建立統(tǒng)一的翻譯標(biāo)準(zhǔn),對(duì)翻譯不規(guī)范的地方進(jìn)行統(tǒng)一的訂正,規(guī)范翻譯的水平。

五、結(jié)語(yǔ)

旅游業(yè)的發(fā)展對(duì)于我國(guó)來(lái)說(shuō)是一個(gè)巨大的發(fā)展機(jī)遇,因此國(guó)家一定要引起足夠的重視,加大對(duì)旅游翻譯工作的整治,提高翻譯人員的整體素質(zhì),注重文化的傳承,將更多的外國(guó)游客吸引到我國(guó)來(lái),為旅游業(yè)增添一抹亮色。

參考文獻(xiàn):

[1]孫國(guó)永.淺談旅游英語(yǔ)翻譯中的常見(jiàn)問(wèn)題及解決辦法[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2011,10:19-20.

[2]鞏春雨.淺析旅游英語(yǔ)翻譯的常見(jiàn)問(wèn)題和解決辦法[J].科技視界,2014,35:215.

[3]韓俊青.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)課堂中的常見(jiàn)問(wèn)題及解決辦法[J].科技信息,2010,32:144.

猜你喜歡
旅游英語(yǔ)翻譯問(wèn)題
基于高職院校大學(xué)英語(yǔ)分級(jí)分方向教學(xué)的研究
利用情境教學(xué)法滲透地域文化特色提高旅游英語(yǔ)教學(xué)有效性
以《我是貓》為例談日語(yǔ)被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
演員出“問(wèn)題”,電影怎么辦(聊天室)
從“旅游英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)一體化教材開(kāi)發(fā)”探究數(shù)字化教材盈利模式
出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:27:18
韓媒稱中俄冷對(duì)朝鮮“問(wèn)題”貨船
“問(wèn)題”干部“回爐”再造
南方周末(2015-05-07)2015-05-07 04:39:36
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂网在线视频| 久久国产黑丝袜视频| 久久精品无码专区免费| 欧美色伊人| 国产色伊人| 国产91丝袜在线播放动漫 | 亚洲AV人人澡人人双人| 成人国产精品一级毛片天堂| yjizz国产在线视频网| 精品久久人人爽人人玩人人妻| 亚洲激情区| 亚洲人成人无码www| 亚洲品质国产精品无码| 最新日韩AV网址在线观看| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 欧美日本一区二区三区免费| 国产激情无码一区二区三区免费| 国产精品成人啪精品视频| av午夜福利一片免费看| 亚洲国产高清精品线久久| 国产综合精品一区二区| 波多野结衣AV无码久久一区| 99视频只有精品| 亚洲A∨无码精品午夜在线观看| 乱系列中文字幕在线视频 | 色婷婷综合激情视频免费看| 狠狠干综合| 91久久夜色精品| 成人小视频网| 日韩欧美综合在线制服| 国产精品亚洲五月天高清| 国产精品福利社| 91青青草视频| 亚洲男女在线| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 国产91特黄特色A级毛片| 日韩不卡高清视频| 日韩精品毛片| 九九热在线视频| 欧美另类图片视频无弹跳第一页 | 午夜影院a级片| 丁香六月激情婷婷| 超碰色了色| 中文字幕无码中文字幕有码在线 | 免费看美女毛片| 亚洲综合在线最大成人| 国产乱码精品一区二区三区中文| 秋霞一区二区三区| 国产sm重味一区二区三区| 热这里只有精品国产热门精品| 午夜精品区| 久久久四虎成人永久免费网站| 欧美黑人欧美精品刺激| 免费AV在线播放观看18禁强制| 国产区91| 内射人妻无码色AV天堂| 91国内在线视频| 国产成人三级| 香蕉视频国产精品人| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉 | 国产精品页| 四虎成人在线视频| 亚洲αv毛片| 中文字幕中文字字幕码一二区| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 99伊人精品| 动漫精品啪啪一区二区三区| 精品无码视频在线观看| 一本大道香蕉久中文在线播放| 九九精品在线观看| 高h视频在线| 免费不卡视频| 精品黑人一区二区三区| 综合色婷婷| 少妇人妻无码首页| 久久永久免费人妻精品| 伊人久久青草青青综合| 在线亚洲精品自拍| 欧美精品在线看| 一级毛片在线播放| 91精品小视频| 国产 日韩 欧美 第二页|