鄭小芳 (重慶文理學院 404100)
?
從文化記憶視角看梅列日科夫斯基筆下的彼得大帝形象
鄭小芳(重慶文理學院404100)
摘要:彼得大帝是俄羅斯最重要的文化符號之一,本文從文化記憶理論中的選擇重構性角度,分析了梅列日科夫斯基筆下的彼得大帝形象,在影響彼得大帝文化記憶重構的因素中,政治權力和意識形態占有重要地位,不同歷史時期彼得大帝在文學中的形象都符合當時社會的需要。
關鍵詞:彼得大帝;文化記憶;俄羅斯文學;形象
德米特里?謝爾蓋耶維奇?梅列日科夫斯基(ДмитрийСергеевичМережковский,1865-1941)是俄羅斯白銀時代最有影響的作家之一。在梅列日科夫斯基的著作中,長篇小說三部曲《基督與反基督》是他文學創作的頂峰,而《反基督:彼得與阿列克塞》則是這部三部曲的第三部。作家梅列日科夫斯基使用了基督教這一概念,在該小說中描寫了1715年6月至1718年6月這三年間,發生在彼得大帝與他兒子阿列克塞之間尖銳的矛盾沖突,同時也描寫了彼得的政權及其所建立的“新教會”與舊教派的激烈斗爭。
小說中的反基督就是意志堅定的彼得大帝。彼得削弱了宗教的權力,以加強皇權,這樣既觸犯了教會的利益和廣大勞動人民的利益,又違背了舊教派的意愿,破壞了人民大眾舊的生活與習俗。他因此被看作反基督、敵基督。梅列日科夫斯基在刻畫彼得的時候,賦予了彼得反基督的特征:“救救吧,幫幫吧,維護吧!難道你沒看見嗎?教會在毀滅,信仰在毀滅,整個基督教在毀滅!處處無法無天,圣地已經一片荒涼,反基督已經要來了。”1
作者借書中的人物多庫金之口表達了普通老百姓對反基督彼得的指責:人民悲苦難言,心中憤憤不平,沒有善,沒有自己的面貌,沒有信仰,背棄了自己的基督教誓言,荒廢了神圣的教堂,讓土生土長的自己人忍饑挨餓,受盡折磨。
在小說中彼得這個反基督不僅是殘酷殺害射擊軍的劊子手,彼得更是殺害自己親兒子的兇手。兒子出逃期間,彼得想方設法把兒子騙回圣彼得堡,然后親自審訊。在兒子已經被判處死刑的情況下,彼得再次親手將兒子鞭打致死。當然,在彼得時期殘酷迫害教徒的事更是俯拾皆是:“一位圣長老給關在監獄里拷打,用鉗子夾斷了肋骨,把肚臍拽出來;后來冬天嚴寒的天氣里給他脫掉衣裳,往頭上澆涼水,胡子上淌下的水凍成冰溜子,一直拖到地上;最后用火活活燒死了。”2“在帕列奧斯特羅夫隱修院,伊格納季長老率領兩千七百人自焚……在普多加墓地教堂,有一千九百二十個人自焚……”3
在小說中與反基督對照的是皇太子阿列克塞。阿列克塞為民請命,被看作基督的化身。俄羅斯朝野內外都希望太子即位,以改變彼得統治下的痛苦生活。尤其是舊貴族、“射擊軍”殘余分子以及小說中基督思想的真正載體舊禮儀分裂派教徒,更是敵視彼得的改革,緊緊抓住阿列克塞,把他看著最后的希望,更是企圖把他扶上皇位,借助他的力量恢復被彼得廢除的傳統俄羅斯生活與習俗。
在作家的筆下,正是彼得的改革讓俄羅斯走上與它格格不入的發展道路。小說描寫了由于違背自然規律圣彼得堡受到上帝的懲罰。作家特別描寫了一次爆發洪水的情節:“洪水沖進了舞廳,一扇護窗板嘩啦一聲掉下來,玻璃碎片撒落滿地,大水咆哮著向窗戶里面涌來。這時一股強大的氣流從地窖里沖出,只聽轟隆一聲,如放炮一般,地板被鼓起來,破裂了”4。“大家亂成一團,擁擠,跌倒,……男人叫罵,女人號哭”5。這一災難造成千千萬萬的人流離失所,無數平民百姓命喪黃泉。
在彼得與阿列克塞的沖突中,作家梅列日科夫斯基明顯站在因循守舊的阿列克塞一邊,盡管阿列克塞意志軟弱,但他更有人性。事實上,彼得與阿列克塞的矛盾斗爭不是普通的父子沖突,而是體現著尖銳社會矛盾的皇室政治斗爭。小說不僅深刻表現了彼得與阿列克塞之間的激烈沖突,而且通過回憶等手法,全面展示了沙皇父子之間的關系,同時也涉及了彼得大帝的政治、軍事、文化等各方面的活動,刻畫了異常復雜的彼得形象,一個活生生的俄羅斯沙皇的性格。
在梅列日科夫斯基筆下,彼得的形象是反基督的化身,他具有反基督的各種宗教特征,不僅凌駕于教會之上,崇拜異教徒,更是殘害許許多多傳統東正教教徒的兇手,殺害無數射擊軍的劊子手,殺害自己親生兒子的兇手,是破壞俄羅斯文化傳統的歷史罪人,連他所締造的城市——圣彼得堡也帶有反基督的特征。因為這一小說創作的時候,正值俄羅斯社會動蕩時期,沙皇統治岌岌可危,官方教會嚴重腐化墮落。受弗?謝?索羅維約夫為代表的“宗教復興”思想的影響,所以梅列日科夫斯基在記憶的“倉庫”中選擇了“反基督”這一民間傳說,根據社會的需要,重構了彼得為反基督的形象,從而肯定了俄羅斯集體記憶中對彼得及其改革的負面評價,實際上反映的是卻是俄羅斯社會自彼得一世西化改革后面臨俄羅斯傳統文化與西方文化的矛盾日益尖銳的現實,尤其是20世紀初在動蕩的俄羅斯沙皇統治岌岌可危,官方教會嚴重腐化墮落的現實,以及俄羅斯文化精英堅守俄羅斯宗教性傳統的執著。
注釋:
1.德?梅列日科夫斯基.《基督與反基督三部曲之三<反基督:彼得和阿列克塞>》刁紹華、趙靜男譯,哈爾濱,北方文藝出版社,2009年,第513頁.
2.德?梅列日科夫斯基.《基督與反基督三部曲之三<反基督:彼得和阿列克塞>》刁紹華、趙靜男譯,哈爾濱,北方文藝出版社,2009年,第394頁.
3.德?梅列日科夫斯基.《基督與反基督三部曲之三<反基督:彼得和阿列克塞>》刁紹華、趙靜男譯,哈爾濱,北方文藝出版社,2009年,第409頁.
4.德?梅列日科夫斯基.《基督與反基督三部曲之三<反基督:彼得和阿列克塞>》刁紹華、趙靜男譯,哈爾濱,北方文藝出版社,2009年,第177頁.
5.德?梅列日科夫斯基.《基督與反基督三部曲之三<反基督:彼得和阿列克塞>》刁紹華、趙靜男譯,哈爾濱,北方文藝出版社,2009年,第177頁.
參考文獻:
[1][俄]德?梅列日科夫斯基:反基督:彼得和阿列克塞[M],刁紹華,趙靜男譯.北方文藝出版社,2009.
[2]和麗偉.梅列日科夫斯基筆下的反基督[D].東南師范大學,2010.
[3]莫爾斯?哈布瓦赫:論集體記憶[M]畢然、郭金華譯,上海人民出版社,2002.
[4]馮亞琳.記憶的構建與選擇[J].外國文學,2008(1).
[5]黃曉晨.文化記憶[J].[6]國外理論動態,2006(6).
[6[李青峰.文化記憶下的皇帝及其現代價值[J].蘭州大學,2008.