鄭雨
【摘要】對于語言來說,文化是載體。同時,語言的交流必須在文化載體的語境中完成。也就是說,語言的交流也就是跨文化的語言交際行為。學習外語的時候,不僅僅要學習語言的要領,而且也要有一個文化的學習過程。筆者針對跨文化交際下的大學英語教學模式進行了分析,希望能為廣大的相關工作者提供一些參考依據。
【關鍵詞】跨文化 大學英語 交際 模式
一、語言交際與文化語境
在文化當中,語言是基礎部分,沒有語言就無法傳承文化。同時,語言也是承載文化的載體,可以極大限度的展現文化信息。因此,文化和語言之間互相影響。使用語言的時候,必須要在其的文化母體中完成。所以,人們在進行交流的過程中,不單單是靠語言符號系統來翻譯,更是依靠文化之間的默契。根據語義的涵義,人在交流的時候,語言意義的形成不單單只是語言自身的過程,而且也是文化和語言相互產生作用的過程。
學習語言,實際上也是學習文化的一個過程。但是在學習母語的時候,語言和文化的學習幾乎是連在一起的,自然就形成了。但是如果是學習英語,那么語言和文化的背景有一定的差異。正常情況下,學習文化風俗會慢于學習語言。因為英語一旦離開了自身的文化背景,那么就會產生這樣的結果。也因此,從這樣的角度上來說,學習英語,也就是跨文化的一種語言學習。
根據結構主義語言學來進行分析,可以將語言分為這幾個要素:即語音、詞匯、語法、閱讀、寫作、句子。根據一些結構而產生的符號系統,也許其屬于獨立存在的意義系統。如今,語言學不斷的發展,很多人開始意識到:語言一旦離開了其文化背景,那么就難以進行。因此,語言的學習必須要依靠它的社會語境。
第一是語音,語言和文化的關系不強。但是不同地區的人的口音也有差異,比如英式英語和美式英語的差別就很大。另外,不同身份、地位的人說話的語氣、語調也不同,要聽出這些差別,就需要對語言有著深入的了解,在跨文化語言學習當中,這很難做到。
第二是詞匯,詞匯是語義的單位,在語言的要素中能明顯的體現文化。舉個例子,阿拉伯語里有非常多的描寫駱駝的詞語,而愛斯基摩人的詞匯里則更多的是雪。同樣一個詞匯在不同的文化背景里,其涵義也不同。比如“紅”在中國代表喜慶,在英語中卻沒有什么涵義。所以在學習一門語言的時候,必須深入分析語言的文化背景。
二、跨文化語言交際和大學英語教學
語言背后的文化內涵十分重要,因為平時用外語和外國人交流的時候,不僅僅只是跨語言,更多的是跨文化的交際。由于它不單單只是語言的溝通,也是文化的對話。因此,在學習外語的時候,不但需要掌握各種語言要領,比如語法、用法、詞語等,而且也要學習外國的文化,這樣才能更好的掌握外語。有外語學習者認為,學習外語不僅僅只是為了掌握一門語言技能,更多的是了解這門語言背后的文化底蘊,這樣才能提高語言學習者的素質。
三、跨文化交際下的大學英語教學體系
1.教學目標是培養基于跨文化素養的語言交際能力。現在很多小學已經開設了英語課程,所以學生在進入中學之前已經掌握了一部分英語知識。到了大學,學生開始系統而專業的學習英語知識,并且教師也要讓學生明確英美國家的文化背景,這樣就可以培養跨文化素養,對于學生的交際而言更加有利。
2.教學內容要包括語法知識、文化知識、情景知識等。過去的英語教學只是一個單純的語言能力學習維度,所以應該在其中融入文化教學維度,實現語言知識和文化內涵的統一。首先,制定教學內容的時候,必須要考慮文化知識的階梯性,根據日常生活的實際情況來安排主題內容,而且每一個階段都要有劃分的重點。比如,每一堂課都可以根據一個文化主體來進行和實施,并且囊括一些語言知識。其次,語言材料的多樣性,其包含了語言文化場景和文體的多樣化,比如影評文章、經典語錄、對話等。最后,語言材料還需要具備真實的特點。由于學生的課堂學習需要和真實生活進行連接,因為這不但能夠激發學習者的聯想,還能夠促使他們在生活中遇到類似情景的時候,將課堂上的知識合理的運用起來。因此,除了文字教學外,還要用于圖片、音頻、視頻等教學手段。
3.教學方法是將語言教學和文化教學進行融合。過去的教學當中,教師基本采用灌輸的方式,這種方式不可取。需要將語言教學和文化教學進行融合,創造好的條件使學生融入到情境當中,體驗到真實的情境。在進行詞匯教學的時候,不僅僅告訴學生詞匯的用法和含義,同時也要介紹詞匯在具體文化語境里的意義。另外,也要將學習的英語詞匯和本土詞匯的用法進行對比。在閱讀教學方面,除了要注意語言文化主題的選擇以外,更要注意文化比較方法的運用。
4.教師應當提升自己。作為語言教學者,教師應該對自身的素質、文化素養、交際能力、專業能力有一定的要求。教師不但要具備良好的專業素養,而且也要有跨文化交際的能力,這樣才能幫助學生理解語言背后的內涵。所以,教師平時需要不斷學習和充電,學校也要為教師安排各種培訓和交流活動,從而幫教師提升自我。
四、總結與體會
如今,世界經濟逐漸走向全球化的趨勢,國際文化交流也逐漸增多,在這樣的狀況下,外語教學必須融入跨文化知識,并對之前的教學內容進行調整,這樣才能培養學生的綜合能力,幫助學生更好的運用語言。
參考文獻:
[1]宋錋.淺談跨文化交際下的大學英語教學模式研究[J].吉林廣播電視大學學報,2014,(11):137-138.
[2]梁娜.跨文化交際能力培養在大學英語教學中的探索[J].安徽文學:下半月,2012,(11):131-132.