朱柯嘉
【摘要】全球化一體化進程進一步密切了不同文化背景下的人們之間的交往,在這種情況下,外語尤其是英語的使用也越來越廣泛,而文化差異則是不同文化背景下的人們之間進行交際時所繞不開的一個現實性問題,這就要求當前的學校英語教學尤其是大學英語教學應該處理好英語語言教學和文化教學之間的關系,基于跨文化交際的大學英語教學則成為當前及今后一段時間里高校英語教學模式改革和創新的方向之一。
【關鍵詞】跨文化交際 大學英語 教學模式 創新
長期以來,外語教學中的文化教學一直被人們所忽視,事實上,文化教學相對于語言教學更為困難和缺乏操作性,這使得文化教學在外語教學中的重要意義一直沒有得到應有的重視,造成了人們之間進行對外交際時的諸多困難,實踐證明,如果人們在對外交際的過程中缺乏對對方文化的了解,則不能有效地進行對外交際,因而有必要對當前學校外語教學尤其是英語教學模式進行必要的改革,以跨文化交際為基點創新英語教學模式,從而有效加強人們對外交際的有效性。
一、跨文化交際概述
1.跨文化交際的內涵。所謂跨文化交際,是指不同文化背景下的人們之間所進行的有關思想、信息等方面的交流。應噶說,跨文化背景下的交際要比相同文化背景下的交流困難的多,在跨文化交際過程中,人們總是依據自身的文化背景來進行語言信息的交換和理解,如果對對方的文化不夠了解,則很容易引起交際誤解,導致交際的失敗,因此語言教學的教學目標不僅要使學習者具備基本的交際能力,更要使學習者要利用所學語言在目的語的語境下依據對方的文化背景和習俗來進行交際,即進行跨文化交際。
2.影響跨文化交際的因素。在人們進行跨文化交際的過程中,有不止一種因素在影響著人們的跨文化交際的有效性,綜合來看主要有以下幾個方面:
(1)語言的文化背景。語言的差異不僅表現在詞匯、語音、語法等諸多方面,更體現在語言背后的文化的差異上,有時候相同的詞匯在不同的文化背景下具有不同的涵義,甚至可能完全相反,例如“狗”這一詞匯在漢語和英語中的文化內涵是截然不同的,雖然都指一種犬科動物,但是由于不同文化的影響,狗在漢語中更多是一種貶義,例如“好狗不擋道”、“狗眼看人低”等等,而在英語中,狗則被看成一種吉祥的、褒義的象征,例如有不少英語諺語中都出現了“dog”,例如He is a lucky dog. (他是個幸運兒),a gay dog
(一個快樂的人)等等,因此在學習外語時,學習其語言背后的文化是很重要的,其直接關系到交際的目的能否順利達成。
(2)思維方式的不同。語言是思維的工具,思維的內容和方式是通過語言具體表現出來的,可見,語言和思維之間密不可分,語言學家認為,人類的認知結構差異不大,思維能力也基本相同,但是由于文化背景不同,不同民族的思維方式也有所不同,例如象形文字就是我們漢民族形象思維的一個體現,就漢語和英語來看,漢語詞意豐富,具有重意合輕分析的特點,漢語句子的理解一般要放在特定的語境中才能真正理解,這使得中國人在漢語習得的過程中養成了鮮明的形象思維習慣;而英語則形態變化較為豐富,更具客觀性,句法結構嚴密,具有高度的邏輯性,極大地造就了英美人邏輯思維強的特點,因而跨文化交際的過程中也要理解不同文化背景中人們的不同的思維習慣和思維方式上的差別,更好地進行跨文化交際。
(3)交際風格的差異。所謂交際風格,是指人們在不同文化背景的影響下而形成的交際時所采用的慣用方式。交際風格的差異也是影響跨文化交際的顯著因素之一,以漢語文化圈和英美文化圈為例,中國人在交際的過程中講究意在言外、說話含蓄、含而不露,耐人尋味;而英美人在交際過程中則更多地開門見山,直截了當,直入主題,不繞彎子;中國人講究少說多做、奉行“沉默是金”,點到為止;英美人則講話較為注重邏輯,強調語言描述,因而交際過程中的語言更為詳盡富有邏輯性等等,這就體現出不同文化背景下交際風格的差異,也會直接影響跨文化交際的效果。
3.文化因素在語言教學中的重要性。傳統高校中的外語教學尤其是英語教學,往往以培養學生的英語語言上的聽、說、讀、寫能力為主要目標,著重培養學生的英語語言應用能力和技能,卻在這一過程中忽視了文化教學,造成培養出來的人才不能很好地進行跨文化交際,所以外語教學尤其是英語教學,應該將文化教學作為一個重要的模塊加入到英語教學中去,在培養學生英語聽說讀寫能力的過程中加入文化熏陶,培養其跨文化交際能力,將文化教學貫穿到英語教學的聽、說、讀、寫的全過程中去。而在對學生進行相關文化教學的過程中,也應相應的文化能力、文化習俗、信仰、價值觀等等納入到文化教學中去,不能將英語教學僅僅看做成一種符合學習,更要對英語語言背后的社會文化動態、結構予以關注,有一個深刻的洞察和剖析,從而提高學生的整體英語水平,鍛煉跨文化交際能力。
二、當前我國大學英語教學中基于跨文化交際的英語教學模式的探索現狀
隨著全球化的推進,我國大學英語教學的人才培養模式已經在悄然發生變化,以培養跨文化的交際人才為培養重點已經成為當前我國大學英語教學的改革方向之一,與此同時,相應的英語教學模式正在加緊制定和試驗中,然而不得不指出的是,當前我國基于跨文化交際的大學英語教學模式的探索還處于積極醞釀的起步階段,存在著較多的問題:
1.教學法存在較大缺陷,跨文化交際培養被忽視。當前我國不少大學的英語教學模式中,對于大學生跨文化交際能力的培養依然未能有一個科學清晰的認識,實際教學過程中依然普遍重視英語語言知識和技能的傳授,而忽視相關的文化教學和跨文化交際能力的有意識的培養,忽視了文化在英語教學過程中的重要意義,即使有相關的文化背景知識教學,也只是僅僅停留在對英語語言背后的社會文化動態的關注層面,未能真正達到對相關文化結構的深層次的洞察和剖析,導致文化教學流于形式,難以真正提高學生的跨文化交際能力。
2.跨文化英語教學模式探索不力。一套成熟的教學模式可以有效地提高教學質量和效果,對于教學理論和教學實踐都有很大的指導和推動意義,而當前我國高校英語教學中難以很好地培養學生的跨文化交際能力,其中一個很重要的原因就在于對于跨文化的英語教學模式探索不力,缺乏成熟的跨文化的英語教學模式,導致相關教師尤其是年輕教師不知道如何更好地或有效地去開展跨文化交際的英語教學,從而影響了對學生的跨文化交際能力的培養。endprint
3.教師缺乏相應的跨文化交際的經驗和相應的培訓??缥幕挠⒄Z教學對于教師的基本素養有著較高的要求,尤其是要求教師要有相應的跨文化交際的意識和相應的背景知識,這樣才能更好地針對學生的特點來進行有的放矢的跨文化英語教學,而當前我國大部分高校中的英語一線教師則普遍缺乏這種跨文化的交際經歷和相應的培訓,這使得教師既沒有主動地對學生進行跨文化交際方面的教學意識,也缺乏跨文化教學方面的經驗和能力。
三、基于跨文化交際的大學英語教學模式的創新
基于跨文化交際的大學英語教學模式的構建需要從多個方面如教學原則、教學目的、內容、教材選擇、課程設置等各方面去綜合入手,從而構建基于跨文化交際的大學英語教學新模式。
1.教學原則的確立。教學原則是跨文化交際的大學英語教學模式在教學目標、教學內容、課堂語言教學等各個方面所需要遵循的具體原則,具體來看主要有以下幾個方面的原則:
(1)教學目標方面:根據學生跨文化交際的總體目標和具體目標,制定兼顧課堂總體教學和學生個性的教學目標,這些目標既要符合學生的跨文化交際的實際發展需要,又應具有時代特點。
(2)教學內容方面:語言教學內容應和文化教學保持內在的一致;教學內容選擇具有典型性,突出重點難點,降低母語負遷移影響,文化教學內容應既有相應的交際策略以及對學生人文素養的培養。
(3)教材的選擇方面:積極開發利用國內基于跨文化交際的新教材,引進國外優秀英語教材,保持本土和西方教材之間的張力。
(4)課堂教學方面:開展情境化教學,讓學生在類真實的語言環境中提高跨文化交際能力;利用好多媒體輔助教學;考慮學生的個體差異,引導學生積極參與跨文化交際的訓練。
2.教學目標的確定??缥幕浑H下的大學英語教學應著重在培養學生語言技能的過程中著重提高其跨文化交際的能力,在這一理念的指導下,英語語言技能作為交際能力的組成部分,服從于交際能力的培養??梢?,基于跨文化交際的大學英語教學的教學目標主要包含兩個方面的內容,一是培養學生的英語綜合應用能力,主要有英語語言的聽、說、讀、寫、譯等方面的能力;二是培養學生的跨文化交際能力,主要涵蓋了學生的跨文化交際認知能力、情感能力以及行為能力三個方面的內容。
3.教學內容的選擇。基于跨文化交際的大學英語教學內容主要應包含語言基礎知識例如詞匯、語法、聽說讀寫譯能力、文化教學內容例如文化行為內容、價值觀內容以及跨文化交際因素等方面的內容,這兩方面的內容是相輔相成、互為補充的關系。
4.教材的選擇。依據跨文化交際下大學英語的教學內容,教材的選擇也應包括兩個大的方面:大學英語基礎課程教材和跨文化類課程教材。前者雖然旨在奠定學生在英語語言學習方面的基礎知識和技能,但也應滲透一定的跨文化交際的內容,因此應著重選擇那些在跨文化交際指導下編訂的教材,如《新視野大學英語教材》、《新時代交互英語》等系列教材;后一種教材則可以既選擇國內在這方面的優秀教材,也可以適當引進國外教材,例如《經濟學人》、《大學英語跨文化教程》等等,從而為學生跨文化交際能力的培養奠定基礎。
5.課程設置。科學合理的課程設置有利于學生跨文化交際能力的有效培養。根據跨文化交際下的大學英語教學原則、教學目標等方面的要求,這一課程設置應包含兩個方面的課程群:英語語言基礎知識課程群和跨文化交際課程群。在英語語言基礎知識課程群中,主要包含了相應的聽說讀寫譯等常規課程,還應具有新的符合跨文化交際訓練的課程設置,例如大學生英語聽說第二課堂、網絡課堂等新的課程,著力提高學生的語言基礎知識和技能;在跨文化交際的課程群里,應以傳授相應的英美文化背景和跨文化交際的知識和技能為主線,將必須課和選修課相結合,開設一些諸如英美文學欣賞、英美社會與文化、中西方文化對比等課程,提高學生跨文化交際的意識和能力。
四、總結
總之,構建基于跨文化交際的大學英語教學模式是一項系統工程,其不僅涉及到上文提高的方面,還應有對相關的跨文化交際的大學英語教學方法、教學策略以及教學評估等等各個方面的探索和創新,從而探索出行之有效的、符合我國具體國情的基于跨文化交際的大學英語教學模式,更好地提高我國外語人才尤其是英語類人才的培養質量。
參考文獻:
[1]孔德亮,欒述文.大學英語跨文化教學的模式構建——研究現狀與理論思考[J].外語界,2012,02:17-26.
[2]屈曉麗.跨文化交際視域下的大學英語教學[J].首都師范大學學報(社會科學版),2012,03:102-105.
[3]孫文倩.基于跨文化交際的大學英語教學模式研究[J].長春教育學院學報,2013,08:93-94.
[4]李志強.大學英語教學中滲透跨文化交際意識——以“任務驅動教學法”為例[J].課程教育研究,2012,33:117-118.
[5]杜暉.基于跨文化交際的大學英語教學模式探索[J].考試與評價(大學英語教研版),2014,05:39-41.endprint