999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

本科翻譯專業口譯課程設置的思考

2016-09-22 13:15:07胡占鋒
考試周刊 2016年65期
關鍵詞:課程設置

胡占鋒

摘 要: 隨著本科翻譯專業不斷普及,口譯課程的設置問題成了教學管理者關注的焦點。本文從本科翻譯專業口譯課程的定位和前期準備入手,著重探討了教師、學生、教材、教具方面的問題。

關鍵詞: 口譯 翻譯專業 課程設置

隨著國際交往的日益頻繁,各行各業對口譯的需求不斷擴大,這也引發口譯教師、教學管理者及教育相關部門對口譯的重新思考。為了滿足這一巨大需求,教育部成立了全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會,在高校研究生階段培養翻譯碩士(MTI),培養有助于“提高國家競爭力”和“適應國家社會、經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才”。與此同時,高校本科階段開設了翻譯專業。

2006年,教育部首批國內三所高校開設翻譯專業,隨后許多院校相繼開設此專業。和英語專業相比,增加了口譯課的數量。本文就英語本科專業和翻譯本科專業口譯課程的設置問題,分別從口譯課程的定位和前期準備進行探討。

1.口譯課程的定位

根據教育部高等學校翻譯專業協作組發布的翻譯本科教學要求,畢業生應“能夠勝任外事、經貿、文化、教育、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作”。該要求中提到了“一般難度”較難以量化,很難找到一項口譯實操作為參照標準,而且對口譯的形式沒有做出具體的限定,如交替傳譯還是同聲傳譯,所以翻譯專業的口譯課程的定位可以在該要求的基礎上,根據各個學校學生的實際情況和硬件設施具體操作。

筆者認為,翻譯本科專業的口譯課應以培養學生基本的口譯基礎知識和交替傳譯技巧為主要目標,可以視譯為輔助板塊。

2.口譯課的前期準備

為了確保口譯課取得預期的效果,就要做好前期的準備工作。筆者認為應該從四方面進行準備:教師、學生、教材、教具。

2.1教師。口譯課教師應具有較扎實的口譯理論知識和豐富的實踐經驗,但事實是很多口譯教師畢業后就直接從教,口譯實踐的機會很少。有些學校的口譯老師不是口譯專業畢業,對口譯的本質沒有深入的了解。所以,課堂上更多地依賴教材和教學參考書,不能靈活地駕馭課堂,所講的東西并非自己從實踐中悟出來的,學生消化吸收時會感覺困難。針對這一情況,筆者認為教師和學校都可以做出積極的努力。為了彌補專業知識的不足,教師可以利用暑假參加中國譯協舉辦的師資培訓班或北京外國語大學高翻學院的培訓班,或者課余時間購買口譯名家的網課,有條件的學校可以派送老師到國外翻譯名校學習一年(如巴斯大學、利茲大學、蒙特雷國際研究學院),不僅能夠提升自己B語言,還能提高口譯理論知識和口譯實踐技能。另外,口譯教師可以和學校的外事部門進行協商,為自己爭取口譯實踐的機會。

2.2學生。學生上課之前,應該具備較好的雙語能力,掌握筆譯技巧,并進行大量的筆譯訓練,具有較高的聽力水平,具有廣博的百科知識。這些能力的培養都需要前期開設大量相關課程作為支撐。以北京外國語大學英語學院翻譯本科為例,為了提升學生的中文水平,開設了“獨立閱讀”這門課,要求學生完成指定書目的閱讀并提交讀書報告。為了讓學生有“筆譯是口譯的基礎”這樣的意識,從大二上學期就開設筆譯基礎課,以糾正學生重口譯輕筆譯的心態,并輔以演講、辯論、分析性閱讀、寫作及多種選修課,從而為口譯課程的順利進行打下良好的基礎。

筆者認為并非所有學生都適合或喜歡學習口譯,所以開課之前,需要對學生的百科知識和聽力水平進行測試,測試合格者可以上口譯課,不合格者可以選修其他課程,如相關筆譯課程,這樣會更有利于口譯教學。

2.3教材。隨著口譯學科的不斷發展,涌現出了大批本科口譯教程,這讓口譯老師有了更多的選擇。有的口譯教程以傳授口譯基礎知識和基本技能為主,如廈門大學編寫的《口譯教程》,以“夏大模式”為基礎,強調分析(analysis)、理解(comprehension)、重構(reconstruction)、技巧(skills),所以課程設置主要圍繞這些板塊展開,并輔以適量的練習。林超倫博士編著的《實戰口譯》以話題為切分單位,融入口譯技巧,其中的教法較為實用,要求學生提前讀相關材料,然后進行口譯,但材料相對久遠。

筆者認為,口譯教師不能完全依賴教材,幾乎所有教材都有其優點和缺點,所以口譯老師可以綜合所有教材的優點,按照一定的口譯教學指導思想進行教學,如廣外或夏大比較推崇的教學模式。課堂上材料的選取不應該拘泥于教材,可以結合時事,這樣容易引發學生的興趣。

就學生而言,課前課后都需要進行閱讀教材,所以要向學生推薦參考教材。筆者認為,入門階段可推薦廈門大學編寫《口譯教程》,提高階段可推薦人事部三級口譯教程,以便在掌握口譯基本技巧的基礎上按照主題強化練習。

2.4教具。現代科技的發展為口譯教學提供了便利。許多學校建立了同聲傳譯實驗室,利用現代化技術手段開展口譯教學。傳統課堂上,老師放錄音,然后指定某個學生進行口譯,其他同學都在聽這個同學的譯文。在同聲傳譯實驗室里,老師放錄音后,所有學生都要進行口譯,譯文會被錄下來,老師隨機回放某個同學的錄音,大家一起分析其中的問題。這樣一來,不僅被分析的同學會特別留意自己口譯過程中的問題,如自己譯文是否連貫、是否語速時快時慢、是否含有太多無意義的字詞,而且所有學生都練習了一次。所以,開設口譯課的院校最好能建設同聲傳譯實驗室,以提高口譯課堂的教學效率。

參考文獻:

[1]陳振東.口譯課程培養模式探索[J].中國翻譯,2008(4).

[2]劉學慧.口譯教學的前期準備和規劃[J].北京第二外國語學院學報,2006(6).

[3]冉永紅.新形勢下的本科口譯教學[J].中國翻譯,2013(5).

[4]王斌華.口譯專業教學的課程設置模式和教學方法[J].湖南科技學院學報,2009(3).

[5]仲偉合.口譯課程設置與口譯教學原則[J].中國翻譯,2007(3).

猜你喜歡
課程設置
研究生公共英語課程改革模式探索
國內外高職院校課程設置比較研究
科教導刊(2016年26期)2016-11-15 19:03:17
論《商英國標》下地方二本院校的差異性商務英語教學
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:16:10
MOOC在研究生教育中的應用探究
人間(2016年28期)2016-11-10 23:10:28
中本銜接辦學模式中職階段環藝專業課程設置與研究
戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:45:20
創業創新導向下的高校動畫人才培養模式改革
戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:43:53
關于提高軍校研究生培養質量的幾點思考
科技視界(2016年18期)2016-11-03 20:28:57
曲靖師范學院體育學院羽毛球課程設置的思考
關于高職院校會計專業課程設置現狀的調查與分析
高職物流專業課程設置與物流崗位職業證書的有效對接
主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲五月天高清| 成人毛片在线播放| 欧美自慰一级看片免费| 久久中文无码精品| 欧美精品另类| 视频国产精品丝袜第一页| 天堂va亚洲va欧美va国产| 一级毛片在线直接观看| 91亚洲视频下载| 国产男女XX00免费观看| 亚洲日韩AV无码精品| 91精品免费高清在线| 99久久精品免费观看国产| 亚洲欧美日韩视频一区| 午夜欧美在线| 亚洲国产成人自拍| 美女被操黄色视频网站| 91亚洲免费| 国产精品护士| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 国产毛片久久国产| 91区国产福利在线观看午夜 | 亚洲美女久久| 伊在人亞洲香蕉精品區| 高清视频一区| 中文字幕乱码二三区免费| 日韩欧美中文在线| 亚洲精品自在线拍| 久操中文在线| 日本一区二区三区精品视频| 一本大道香蕉久中文在线播放| 中文字幕久久亚洲一区| 青青草国产免费国产| 亚洲视频色图| 国内精品视频在线| 人妻21p大胆| 麻豆国产原创视频在线播放| 91av国产在线| 67194亚洲无码| 国产精品对白刺激| 国产高清免费午夜在线视频| 男人天堂伊人网| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 四虎在线高清无码| 国产二级毛片| 日韩在线永久免费播放| 国产chinese男男gay视频网| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 毛片免费网址| 国产第四页| 无码视频国产精品一区二区| 白浆免费视频国产精品视频| 91无码视频在线观看| 国产精品流白浆在线观看| 国产美女精品在线| 国产黄色爱视频| 国产精品亚洲综合久久小说| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 日韩不卡高清视频| 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 国产在线观看一区精品| 在线看AV天堂| 久久成人免费| 日韩欧美高清视频| 国产激情影院| 久久成人免费| 国产在线91在线电影| 夜夜拍夜夜爽| 欧美成人精品一区二区| 欧美性色综合网| 国产凹凸一区在线观看视频| 国产一级毛片yw| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 亚洲精品无码在线播放网站| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 日本精品中文字幕在线不卡| 激情六月丁香婷婷| 久久综合AV免费观看| 久久久受www免费人成| 麻豆精品在线| 国产 在线视频无码| 亚洲精品777|