999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

本科翻譯專業口譯課程設置的思考

2016-09-22 13:15:07胡占鋒
考試周刊 2016年65期
關鍵詞:課程設置

胡占鋒

摘 要: 隨著本科翻譯專業不斷普及,口譯課程的設置問題成了教學管理者關注的焦點。本文從本科翻譯專業口譯課程的定位和前期準備入手,著重探討了教師、學生、教材、教具方面的問題。

關鍵詞: 口譯 翻譯專業 課程設置

隨著國際交往的日益頻繁,各行各業對口譯的需求不斷擴大,這也引發口譯教師、教學管理者及教育相關部門對口譯的重新思考。為了滿足這一巨大需求,教育部成立了全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會,在高校研究生階段培養翻譯碩士(MTI),培養有助于“提高國家競爭力”和“適應國家社會、經濟、文化、社會建設需要的高層次、應用型、專業性口筆譯人才”。與此同時,高校本科階段開設了翻譯專業。

2006年,教育部首批國內三所高校開設翻譯專業,隨后許多院校相繼開設此專業。和英語專業相比,增加了口譯課的數量。本文就英語本科專業和翻譯本科專業口譯課程的設置問題,分別從口譯課程的定位和前期準備進行探討。

1.口譯課程的定位

根據教育部高等學校翻譯專業協作組發布的翻譯本科教學要求,畢業生應“能夠勝任外事、經貿、文化、教育、科技、軍事等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作”。該要求中提到了“一般難度”較難以量化,很難找到一項口譯實操作為參照標準,而且對口譯的形式沒有做出具體的限定,如交替傳譯還是同聲傳譯,所以翻譯專業的口譯課程的定位可以在該要求的基礎上,根據各個學校學生的實際情況和硬件設施具體操作。

筆者認為,翻譯本科專業的口譯課應以培養學生基本的口譯基礎知識和交替傳譯技巧為主要目標,可以視譯為輔助板塊。

2.口譯課的前期準備

為了確保口譯課取得預期的效果,就要做好前期的準備工作。筆者認為應該從四方面進行準備:教師、學生、教材、教具。

2.1教師。口譯課教師應具有較扎實的口譯理論知識和豐富的實踐經驗,但事實是很多口譯教師畢業后就直接從教,口譯實踐的機會很少。有些學校的口譯老師不是口譯專業畢業,對口譯的本質沒有深入的了解。所以,課堂上更多地依賴教材和教學參考書,不能靈活地駕馭課堂,所講的東西并非自己從實踐中悟出來的,學生消化吸收時會感覺困難。針對這一情況,筆者認為教師和學校都可以做出積極的努力。為了彌補專業知識的不足,教師可以利用暑假參加中國譯協舉辦的師資培訓班或北京外國語大學高翻學院的培訓班,或者課余時間購買口譯名家的網課,有條件的學校可以派送老師到國外翻譯名校學習一年(如巴斯大學、利茲大學、蒙特雷國際研究學院),不僅能夠提升自己B語言,還能提高口譯理論知識和口譯實踐技能。另外,口譯教師可以和學校的外事部門進行協商,為自己爭取口譯實踐的機會。

2.2學生。學生上課之前,應該具備較好的雙語能力,掌握筆譯技巧,并進行大量的筆譯訓練,具有較高的聽力水平,具有廣博的百科知識。這些能力的培養都需要前期開設大量相關課程作為支撐。以北京外國語大學英語學院翻譯本科為例,為了提升學生的中文水平,開設了“獨立閱讀”這門課,要求學生完成指定書目的閱讀并提交讀書報告。為了讓學生有“筆譯是口譯的基礎”這樣的意識,從大二上學期就開設筆譯基礎課,以糾正學生重口譯輕筆譯的心態,并輔以演講、辯論、分析性閱讀、寫作及多種選修課,從而為口譯課程的順利進行打下良好的基礎。

筆者認為并非所有學生都適合或喜歡學習口譯,所以開課之前,需要對學生的百科知識和聽力水平進行測試,測試合格者可以上口譯課,不合格者可以選修其他課程,如相關筆譯課程,這樣會更有利于口譯教學。

2.3教材。隨著口譯學科的不斷發展,涌現出了大批本科口譯教程,這讓口譯老師有了更多的選擇。有的口譯教程以傳授口譯基礎知識和基本技能為主,如廈門大學編寫的《口譯教程》,以“夏大模式”為基礎,強調分析(analysis)、理解(comprehension)、重構(reconstruction)、技巧(skills),所以課程設置主要圍繞這些板塊展開,并輔以適量的練習。林超倫博士編著的《實戰口譯》以話題為切分單位,融入口譯技巧,其中的教法較為實用,要求學生提前讀相關材料,然后進行口譯,但材料相對久遠。

筆者認為,口譯教師不能完全依賴教材,幾乎所有教材都有其優點和缺點,所以口譯老師可以綜合所有教材的優點,按照一定的口譯教學指導思想進行教學,如廣外或夏大比較推崇的教學模式。課堂上材料的選取不應該拘泥于教材,可以結合時事,這樣容易引發學生的興趣。

就學生而言,課前課后都需要進行閱讀教材,所以要向學生推薦參考教材。筆者認為,入門階段可推薦廈門大學編寫《口譯教程》,提高階段可推薦人事部三級口譯教程,以便在掌握口譯基本技巧的基礎上按照主題強化練習。

2.4教具。現代科技的發展為口譯教學提供了便利。許多學校建立了同聲傳譯實驗室,利用現代化技術手段開展口譯教學。傳統課堂上,老師放錄音,然后指定某個學生進行口譯,其他同學都在聽這個同學的譯文。在同聲傳譯實驗室里,老師放錄音后,所有學生都要進行口譯,譯文會被錄下來,老師隨機回放某個同學的錄音,大家一起分析其中的問題。這樣一來,不僅被分析的同學會特別留意自己口譯過程中的問題,如自己譯文是否連貫、是否語速時快時慢、是否含有太多無意義的字詞,而且所有學生都練習了一次。所以,開設口譯課的院校最好能建設同聲傳譯實驗室,以提高口譯課堂的教學效率。

參考文獻:

[1]陳振東.口譯課程培養模式探索[J].中國翻譯,2008(4).

[2]劉學慧.口譯教學的前期準備和規劃[J].北京第二外國語學院學報,2006(6).

[3]冉永紅.新形勢下的本科口譯教學[J].中國翻譯,2013(5).

[4]王斌華.口譯專業教學的課程設置模式和教學方法[J].湖南科技學院學報,2009(3).

[5]仲偉合.口譯課程設置與口譯教學原則[J].中國翻譯,2007(3).

猜你喜歡
課程設置
研究生公共英語課程改革模式探索
國內外高職院校課程設置比較研究
科教導刊(2016年26期)2016-11-15 19:03:17
論《商英國標》下地方二本院校的差異性商務英語教學
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:16:10
MOOC在研究生教育中的應用探究
人間(2016年28期)2016-11-10 23:10:28
中本銜接辦學模式中職階段環藝專業課程設置與研究
戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:45:20
創業創新導向下的高校動畫人才培養模式改革
戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:43:53
關于提高軍校研究生培養質量的幾點思考
科技視界(2016年18期)2016-11-03 20:28:57
曲靖師范學院體育學院羽毛球課程設置的思考
關于高職院校會計專業課程設置現狀的調查與分析
高職物流專業課程設置與物流崗位職業證書的有效對接
主站蜘蛛池模板: 丁香五月婷婷激情基地| 97久久人人超碰国产精品| 色婷婷啪啪| 亚洲最黄视频| 色精品视频| 午夜精品国产自在| 久久综合成人| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 日韩欧美中文| 亚洲高清中文字幕| 亚洲日韩精品无码专区| 国产h视频免费观看| 国内丰满少妇猛烈精品播| 久久精品国产亚洲麻豆| 一本无码在线观看| 女人18一级毛片免费观看 | 午夜国产精品视频| 欧美日韩中文国产| 四虎永久免费地址| 久久香蕉欧美精品| 国产精品毛片一区视频播| 成人字幕网视频在线观看| 国产理论一区| 久久这里只有精品国产99| 中文字幕日韩丝袜一区| 亚洲一区精品视频在线| 国产性生交xxxxx免费| 综合网天天| 国产精品yjizz视频网一二区| 成人精品免费视频| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 黄色三级网站免费| 成人福利在线看| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 成人精品亚洲| 久久黄色视频影| 日韩黄色大片免费看| 国产香蕉在线视频| 美女毛片在线| 亚洲精品国产综合99| 在线免费观看AV| 亚洲美女AV免费一区| 亚洲国产成人精品一二区| 欧美、日韩、国产综合一区| 国产综合网站| 国产色伊人| 色婷婷亚洲综合五月| 免费毛片视频| 欧美精品影院| 精品视频第一页| 亚洲一区二区三区在线视频| 伊人久久婷婷五月综合97色| 午夜精品久久久久久久2023| 亚洲福利一区二区三区| 欧美精品综合视频一区二区| 午夜福利免费视频| 一本色道久久88亚洲综合| 91精品日韩人妻无码久久| 成人夜夜嗨| 国产视频入口| 色综合中文| 日本不卡在线视频| 国产一级在线播放| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 日韩在线观看网站| 2020精品极品国产色在线观看| 国产杨幂丝袜av在线播放| 人人妻人人澡人人爽欧美一区 | 欧美一区二区三区香蕉视| 免费国产高清精品一区在线| 一本综合久久| 伊人成色综合网| 国产香蕉在线| 日本精品视频| 国产理论一区| 中文字幕丝袜一区二区| 免费xxxxx在线观看网站| 免费毛片a| 久久亚洲中文字幕精品一区| 日韩免费无码人妻系列| 亚洲aaa视频| 爱爱影院18禁免费|