陳志顏
摘要:在各大高校掀起雙語教學教改高潮的今天,結合本院情況就高職護理專業開設生理學雙語教學的必要性、雙語教學的重要元素及課程實施模式進行了論述和淺析,以期對高職護理雙語教學的不斷完善提供一定的視角。
關鍵詞:高職護理;生理學雙語教學;必要性;實施模式
R47-4;H319.3
正文隨著2001年我國正式成為WTO成員,我國與世界各國之間的教育文化交流日趨頻繁,教育國際化呼聲愈發高漲。隨后,國家教育部明確提出漢-英雙語教學在高校開展的重要意義。在此背景下 ,目前全國許多學校都在進行和加強雙語教學的實踐。[1]然而總的來說,雙語教學在我國開展的時間尚短,尤其是在高職護理專業方面的研究和報道較少,故本人將結合本院情況對在高職護理專業開設生理學雙語教學的必要性、重要元素、課程實施模式、存在問題進行淺要剖析。
一、生理學雙語教學的必要性
我院在近年來根據學生意愿和高考成績開設了一個護理雙語班,要求學生在學習普通大學英語課程外,還應掌握一定量的醫學英語術語以及能夠用英語就臨床護理事宜進行簡單的表達交流,最終致力于培養一批能夠在國內三甲及以上對英語要求較高的醫院就業的高級護理人員。而早在開設之初和好多其他高校一樣,我校在學生大二時才開始引入內科護理、外科護理等雙語課程。然而事實是:醫學英語本就涵蓋面大,其學習并非一蹴而就,加上學生學習專業課的時間和精力有限,大二時陡然引入臨床護理學科的雙語教學,學生很難在有限的時間內迅速消化大量的醫學英語術語,更別提靈活應用了。
醫學英語的學習本應循序漸進,逐漸積累。如若在學生大一學習專業基礎課的時候則開始進行雙語教學,讓學生在學習醫學基礎理論知識的同時逐步學習與后續學科甚至與臨床聯系緊密的醫學英語術語,勢必為大二正式引入護理專業課的雙語教學打下堅實的基礎,同時增加學生對醫學英語的可接受度。生理學是研究正常人體生命活動現象及規律的一門學科,是高職護理專業學生的專業基礎課和必修課,是高年級學習臨床護理學科的強大理論基礎。由此看來,大一開設生理學雙語課程顯得尤為迫切和必要。
二、生理學雙語教學重要元素
(一)生理學雙語教師的選用
教師是整個課堂設計和課程實施的靈魂,是保證生理學雙語教學有效開展的關鍵力量。我院在雙語師資選用方面非常慎重,本著選用兼具生理學理論知識和相關英語素養的教師為原則,最終選用第二專業為英語的基礎醫學專業的碩士研究生作為雙語班生理任課教師。此外,為了進一步保證教學質量,采用與學院英語教師及生理學經驗豐富的優秀教師一起集體磨課的形式進行教研探討。
(二)生理學雙語學生的確定
教學實質上是教師的教和學生的學的雙邊活動,雙語教學亦是如此。學生是學習的主體,要使學生在雙語教學過程中充分發揮主觀能動性,真正做到自主、快樂學習,需做到以下幾點:首先在開始雙語班時,依據高考英語成績和總成績,優先選擇綜合能力和英語基礎較好的學生;隨后通過問卷調查的形式淘汰掉學習意愿弱的學生;此外要幫助學生肯定開設生理學雙語教學的意義,比如向大家介紹通過雙語教學可在提升自身綜合素質的同時提升社會競爭力,幫助大家從內心真正認可雙語教學。
(三)雙語教學的實施模式
目前,世界上流行的雙語教學模式有三種,即浸沒式(im mersion biling ual education)、過渡式 (transitional biling ual educatio n)和維持式(mainte-nance lang uage bilingual education)。浸沒式雙語教學模式是讓學生完全沉浸在第二語言的習得環境之中, 是一種成功率很高的教學模式,但它的實施需要特定的語言環境和條件。過渡式雙語教學模式是一種將第二語言作為教學媒介語逐漸導入教學全過程的模式。而維持式雙語教學模式則是指將第二語言作為教學語言的同時,繼續用母語來維持學生理解的一種教學模式。雙語教學模式的采用,體現了語言學習與內容學習相結合、教學目標與學生特性相結合。[2]
鑒于高職護理專業學生學習基礎和學習能力相較于本科院校學生較弱,同時考慮到雙語教學的師資力量不足,雙語教學施展的特定環境和氛圍相對欠缺,故目前我院主要采取的是類似于維持式雙語教學模式,具體表現為:以課中初級模式為主,并輔以課后高級模式的形式來開展雙語教學。
課中初級模式
通過查閱生理學雙語教學文獻得知,目前在生理學雙語教學課堂上,主要有以下三種實施方式:中英文交替式開展教學;先中文講解所學內容,再英文重復;中文講解專業知識,再補充重要術語的英文表達。地一種方式的雙語教學效果最好,然而對師生的要求也最高,即要求教師在具備扎實的專業知識外還需具備良好的英語素養,要求學生具備良好的理解能力和英語聽說技能,而一般院校是無法滿足這些條件的。第二中方式降低了對學生英語知識和技能的要求,但課時有限,就算抓緊用中文講完專業知識再英文重復,仍然會導致延長課堂的現象,師生都會感到十分疲憊,長久下去不可行。
由于高職護理專業是三年制學習,所學醫護課程多,而學時緊,學生學習任務繁重;此外學生學習基礎和學習能力相對弱,需要更多耐心和指導以促進其主動有效學習。且考慮到實施方式的選擇既要符合學院的師資和生源情況,也應充分遵循了了一個根本原則:雙語教學決不能以犧牲專業知識為代價。基于上述分析,我院最終舍棄了前兩種方式,而采取第三種方式(我院且稱之為雙語教學的初級模式)來進行日常教學,即:中文系統講解專業知識,并補充重要術語的英文表達。
四、存在問題
我院積極響應高校雙語教學改革,并結合自身實際情況不斷實踐探索,在護理專業開展相關雙語課程(包括生理學雙語課程)方面取得了可喜的經驗和成績。然而我們開啟雙語教學的時間短,經驗薄,各方面資源相對欠缺,在開展雙語教學過程當中暴露出許多問題需要進一步探索改善。比如:如何加大生理學雙語教學師資隊伍建設,如何改善學生課時安排緊湊學習負擔繁重的現象、如何進一步自編英文教學講義以彌補缺乏適當雙語教材的現狀,如何進一步完善雙語教學評價機制等。
五、展望
早在20世紀80年代鄧小平就提出過:教育要面向現代化,面向世界,面向未來.只有緊跟經濟全球化的步伐,提升高職護理人才的綜合能力,才能在就業緊張的當今社會占據競爭的制高點,而開展雙語教學則成為了成就這種競爭優勢的不二途徑。盡管目前我們在高職護理專業開始雙語教學存在諸多問題和不足,但隨著各大高校不斷探索改進,雙語教學勢必為高職護理專業學生帶來切切實實的福音。
參考文獻
[1] 張曉波,陳超.醫學雙語教學的發展、模式及策略[ J ].醫學教育探索 , 2004, 3( 4): 42-54.