(廈門大學(xué)嘉庚學(xué)院,福建 漳州 363105)
摘要:本文以個案研究探討環(huán)球語言培訓(xùn)(Global LT)語言能力培訓(xùn)法。我們認(rèn)為,基于語言能力的訓(xùn)練法,歷經(jīng)考驗,是行之有效的語言培訓(xùn)法,在初始和分級階段之間實行過渡訓(xùn)練作為橋接,學(xué)習(xí)更為有效。基于問題的自主學(xué)習(xí)戰(zhàn)略,對于有著良好動機和執(zhí)著的學(xué)員非常有效。語言文化差異可能延伸到語言之外,理解上的鴻溝可以通過跨文化交流,文化浸沉和同化得到彌合。
關(guān)鍵詞:環(huán)球語言培訓(xùn);語言能力教學(xué);教學(xué)策略
中圖分類號:G642.41 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)13-0159-02
一、環(huán)球語言培訓(xùn)的背景、指導(dǎo)思想和理念
美國環(huán)球語言培訓(xùn)(Global LT),是一個多國語種、多元文化機構(gòu),從1979年開始用60種語言,在世界上300個不同地點,為國際公司及其雇員和派遣人員提供60種語言的定制學(xué)習(xí)和教學(xué)。
環(huán)球語言培訓(xùn)根據(jù)美國跨機構(gòu)語言技能圓桌會議紀(jì)要擬定的、外國語言教學(xué)指導(dǎo)原則實施。跨機構(gòu)語言技能圓桌會議紀(jì)要,是會議的一份文件,由多個政府機構(gòu)參與制定,其中包括:教育部、國防部、農(nóng)業(yè)部、內(nèi)務(wù)部、中央情報局、國家安全局、和國會圖書館等,旨在突擊制定政府雇員、軍方和民間人士,以及其他外事工作人員的語言技能標(biāo)準(zhǔn),并被美國外語教育學(xué)會,以及其他高等學(xué)術(shù)機構(gòu)和院所采納。
環(huán)球語言培訓(xùn),深入研究語言學(xué)習(xí)和教學(xué)理論,采用目前最新穎、最具新意的語言能力教學(xué)法,強調(diào)有針對性、以學(xué)員為主導(dǎo)的教學(xué)方法,教師僅做協(xié)助、指導(dǎo),強調(diào)交際能力和基于任務(wù)活動,使用目標(biāo)語能力的培養(yǎng),不強調(diào)語法解釋和討論。語言的語法特點,用歸納法介紹,鼓勵學(xué)員廣泛接觸、體會、判斷語言用例內(nèi)在規(guī)則。環(huán)球語言培訓(xùn)認(rèn)為:陳舊的教學(xué)法教學(xué)生談?wù)Z言,而能力教學(xué)法讓學(xué)生用語言談。環(huán)球語言培訓(xùn)還允許各種學(xué)習(xí)和教學(xué)方式,根據(jù)“學(xué)生時間”,采取靈便和目的明確的學(xué)習(xí)和教學(xué)方法。
本文個案研究中的環(huán)球語言中文培訓(xùn),也是完全按照環(huán)球語言培訓(xùn)的政策和思想原型操作,得到環(huán)球語言培訓(xùn)美國總部指導(dǎo),由環(huán)球語言培訓(xùn)香港辦事處和中國(上海)語言培訓(xùn)協(xié)調(diào)員進行協(xié)調(diào)。
二、環(huán)球語言中文培訓(xùn)實施中的策略思考
柏納吉夫婦(Mr and Mrs Banerjee)一家,在日本任職6年之后,于2010年3月移居中國上海,開始接納又一個不同的國度、語言和文化,以繼續(xù)他們在上海卡特彼勒,一家美國、中國和澳大利亞合資公司的國際企業(yè)使命。
柏納吉先生和太太同屬上海卡特彼勒公司的管理層,柏納吉先生是公司總經(jīng)理,柏納吉太太是項目經(jīng)理,與行政部門一起共事,工作語言,或稱業(yè)務(wù)語言(business language)主要是英語,應(yīng)用于部門通信、日常會務(wù),或者有時遠程會議。
他們的職業(yè)生活方式,屬于典型的忙碌,奔波于長途差旅或行業(yè)會議之間,日常穿梭往來于上海遠郊提香別墅的家園、兩個兒子上學(xué)的浦東英國國際學(xué)校和地處大上海東南沿海的卡特彼勒公司辦公室。
(一)環(huán)球語言培訓(xùn)評估系統(tǒng)與階段教學(xué)策略
環(huán)球語言培訓(xùn)語言評估系統(tǒng)根據(jù)學(xué)員在說話、聽力、閱讀和寫作方面對指定任務(wù)的反應(yīng),明確擬定了5個語言水平等級,即初級(Novice)、中級(Intermediate)、高級(Advanced)、超級(Superior)和杰出(Distinguished)。
在語言水平評估中,柏納吉先生和夫人的中文能力在說話、聽力、閱讀和寫作方面屬于“初低級”(Novice Low),雖然他們具有相當(dāng)程度的日語能力,包括日語漢字的認(rèn)讀和書寫能力。
據(jù)此,我們選用以漢語拼音為開篇的北京語言文化大學(xué)《新漢語教程讀本》作為主要教材。
為了提供系統(tǒng)的語言接觸,以形成中文語音圖式(schema),培養(yǎng)語感,我們在課程設(shè)置和操作上,進行分階段學(xué)習(xí)和教學(xué)。第一階段,快速起步,以筆者網(wǎng)絡(luò)中文教程《網(wǎng)上輕松學(xué)漢語!》(Let's Learn Chinese the E-way!)(URL:http://www.chinesenowb.biz)為教材,展示高頻率生活交際場景、促發(fā)自然、有意義的語言反應(yīng),以激發(fā)、誘導(dǎo)學(xué)員參與,進而借助漢語拼音,通過聽力和說話,啟動培養(yǎng)基本語感和語言能力。這些多智能訓(xùn)練,加上有選擇性地介紹、討論中國語言文化,增進了學(xué)員跨文化交流意識、啟發(fā)中文句型發(fā)想。
過渡性指導(dǎo)學(xué)習(xí)過程中,我們認(rèn)識到,有意義的溝通、交流意識是語言學(xué)習(xí)的重要核心,可以投射出各種話語材料,有利于快速啟動語言能力學(xué)習(xí)。
(二)以尋求解決問題、討論問題為目的的自主學(xué)習(xí)策略
環(huán)球語言培訓(xùn),允許根據(jù)“學(xué)員是否有空兒”的靈活學(xué)習(xí)和教學(xué)模式。這種學(xué)習(xí)方式,實際上并不是給學(xué)員無限自由,而是通過各種場景變換,激發(fā)學(xué)員自覺意識,進行自主學(xué)習(xí)。如與學(xué)習(xí)中文的兒子做親子交談;和保姆、司機、門衛(wèi)聊天;與工人、公司經(jīng)理人員、電話中心、餐館服務(wù)員、集市普通人交談等。為了應(yīng)用有時上課不能定時的問題,有的課程穿插在他們工作時間之間或周末的家庭時光。
我們有時發(fā)現(xiàn),他們從課程之外學(xué)習(xí)了很多東西。從日常各種場景的接觸和交流學(xué)到的東西超出了書本和實際語言能力。這表明尋求解決問題、討論問題的自主學(xué)習(xí)方式,在基于語言能力的學(xué)習(xí)過程中,對真正有興趣和執(zhí)著的學(xué)員最為有效。
(三)環(huán)球語言培訓(xùn)中的跨文化交流溝通策略
柏納吉夫婦曾經(jīng)在印度、美國、日本生活和工作,屬于多種語言和多元文化人群。與管理層和員工沒有任何語言和交流障礙。但也有過片刻的困惑。柏納吉先生舉了“我知道”這句話的例子,無論中文還是英語,或是毫無語義,或是就沒了下文。這種有時已脫離詞義或?qū)嶋H的話語,對于習(xí)慣于公開、直接、事務(wù)性交流的柏納吉先生來說,非常困惑,疑為一個中文語言文化之謎。
誠然,話語標(biāo)記(discourse marker)這一“中國語言文化之謎”,只是冰山一角。我們意識到,對于語言文化差異的準(zhǔn)確識讀和理解,需要基本語言能力和跨文化溝通能力。
為此,柏納吉夫婦努力尋求與中國同行朋友對話、閱讀《上海英文日報》了解中國文化,把握社會時尚與變化。從上海世博會,到中國計劃生育政策的松動等媒體報道信息,在一種跨文化沉浸中,滲入到他們的意識中。
為了更好地溝通,在中國新年晚宴上,作為總經(jīng)理的柏納吉先生發(fā)起了一場媒體活動,進行跨文化對話,促進企業(yè)凝聚力和企業(yè)精神。
柏納吉先生從他收集的故事板中,用字正腔圓的中文、講述上海世博會上紅刷工人的故事,向全體員工發(fā)表新年祝詞,以此傳達一個響亮的信息,勉勵全體同事:不管工作有時多么孤獨、辛勞,你們的執(zhí)著和勤奮,在卡特彼勒重塑未來使命中,得到高度贊賞。
三、我們對于環(huán)球語言培訓(xùn)中文項目的評價結(jié)論
目前,環(huán)球語言培訓(xùn)已發(fā)展成為一個卓有成效的語言培訓(xùn)和文化指導(dǎo)系統(tǒng),服務(wù)于國際商業(yè)社會。其語言能力教學(xué)法,及“根據(jù)學(xué)生時間”的靈活授課方式,對于作息時間高度敏感緊張的企業(yè)高管,是一個可靠、重要的語言培訓(xùn)和文化指導(dǎo)模式。環(huán)球語言培訓(xùn)評估系統(tǒng),對于實施過渡性學(xué)習(xí)訓(xùn)練、導(dǎo)入各種學(xué)習(xí)、教學(xué)策略具有重要意義。分階段學(xué)習(xí)作為一種策略,介入專門的過渡性學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,為基于語言能力的學(xué)習(xí)做好準(zhǔn)備。自主學(xué)習(xí),尋求解決問題、對于有著良好動機、學(xué)習(xí)精神執(zhí)著,習(xí)慣于緊張、斷續(xù)學(xué)習(xí)的企業(yè)人士,具有很高價值。再者,文化差異存在于語言領(lǐng)域,也存在于語言之外,可以通過各種跨文化交際方式,得到解決或彌合。
參考文獻:
[1]URL:http://www.Global-LT.com.
[2]URL:http://www.chinesenow.biz.
作者簡介:崔立棠(1964-),男(漢族),江蘇無錫人,碩士研究生,講師,研究方向:語言學(xué)、語言教學(xué)和傳播學(xué)。