郭藝榕
摘 要:語言作為文化的重要組成部分,與文化的關系是不可分割的。外語教學中不應僅注重語言本身的教學,而應把文化教學也融入語言教學中去。大學英語的教學不僅注重培養學生的語言能力,還應豐富學生的文化知識,跨文化交際對于英語教學有著舉足輕重的影響。
關鍵詞:英語教學 跨文化交際 語言文化
隨著我國英語教學水平的不斷提升,傳統大學英語的教學方式正在向新型英語教學轉型,越來越多的教師開始注重語言背后的文化現象,并把這些文化現象融入到英語教學中去。
一、跨文化交際與語言
跨文化交際(Cross-Culture Communication)是一門由語言學、社會學、人類學等多種學科交叉的新興學科,1959年由語言學家、社會學家Hall最先在其著作《無聲的語言》中最先提出。廣義的跨文化交際是指不同文化背景的人的交流。隨著全球化不斷發展的今天,跨文化交際可以說越來越頻繁地發生在我們生活的方方面面,大到國于國之間的外交,小到人與人之間的交流,無一不蘊含著跨文化交際的知識。
語言是文化的載體,同時是文化傳播的重要手段。美國語言學家Sapir曾經指出:“語言不能脫離文化而存在”。語言與文化的關系是密不可分的。語言的掌握是我們與他人交流的第一步,這是因為在交流的過程中,語言是保證交流通暢的重要因素,而僅僅掌握好一門語言,是無法保證不同文化間的溝通能順利進行的。因此,語言教育在完成初級階段的任務后,更應該向文化教育傾斜。
二、培養跨文化交際能力的必要性
在全球化日益緊密的今天,我們身處于一個多語言、多文化的社會環境,使用多語言進行交流是這個時代的必然趨勢。這就要求我們在英語教育中,必須普及跨文化交際的知識。當前我國英語教學的基本目標仍然偏重于對語言體系結構的分析和講授,常常把語言背后隱藏的文化因素視為不重要的知識點在教學環節中一帶而過甚至忽略。這就造成了我國很多大學生的外語水平和知識還停留在書本應試階段,缺乏必要的文化背景知識,導致在交際過程中容易出現誤讀、交際障礙甚至是文化休克。加強文化教育,可是使語言學習者克服個人主義的錯誤思維模式,培養對不同文化的了解,增強人適應不同文化乃至生活環境的能力。同時有利于語言學習者掌握不同文化的交際技巧,也符合當今我國大學英語教育所希望能達到的培養復合型外語人才的目標。
三、英語教學中提高跨文化交際能力的方法
在大學英語教學的過程中,教師和學生在教學過程中,首先應明確自身是處在目的語的教學活動中,教師應努力帶領學生融入目的語的語境中去,共同探索語言背后的文化現象。具體應做到以下方面:
1.轉變教學方法,與時俱進,將文化知識融入到日常課堂英語教學中
在英語課堂上,教師充當了文化傳播者的角色,應主動提高自身文化修養,拓展知識面,廣泛了解目的語的文化背景。在教學活動中,將文化知識巧妙地融入課堂中,運用不同的教學手段如多媒體等方式,為學生更好地呈現不同的文化。教師在設計教學計劃時,也應將跨文化交際知識作為教學的目標,在與學生交流的同時,鼓勵學生自發的進行場景轉換,假設自身處于一個完全不同的文化氛圍中,以此來引導學生習慣不同文化的表達方式。例如,中文中常把“狗”作為一個帶有負面意思的詞匯,而在英語環境中,“dog”常常沒有負面的意思,相反,是人類的重要伙伴。因此,在英語中若要表達“你是一個幸運兒”的意思時,往往會說“You are a lucky dog.”。教師在講授這一知識點時,建議將中國傳統農耕文明與西方游牧文明進行對比,同時有意識地引導學生把母語文化作為參考,以不同視角感受西方文明,培養學生的跨文化意識。
2.注重培養學生批判性思維(Critical Thinking),理性看待不同的文化觀點
許國璋先生在其著作《論語言》中提到,語言若作用于文化的時候,它使文化信息的載體和容器。一種語言可以準確地反映一種文化,乃至一個民族的特性。世界上的民族文化具有多樣性、復雜性、變化性等特點,沒有哪個民族的文化是在時間的長河中不變的。這就要求英語教師在培養學生語言能力的同時,還應注重學生理性思維的培養,教導學生摒棄對西方國家的偏見或者盲目崇拜,以一個客觀公正的視角接納對方的文化,并始終保持質疑的能力。文化和語言本身并無高低優劣之分,我們培養跨文化交際的目的應該是引導學生學會尊重不同的文化和民族,以客觀包容的心態去了解不同的觀點。
3.優化課堂設置,拓展教學方法,加強文化環境建設
跨文化交際能力的培養需要在良好的課堂文化氛圍下進行,英語教師應在每節課上課前,都需根據文化教學的多樣性、階段性和層次性來設計教學大綱,在整個教學環節應更注重課堂氛圍的調動,一個積極活潑的課堂氛圍更容易使學生感受到文化的親和力,相反僵硬沉悶的課堂是無法吸引學生的注意力同時鼓勵學生進行文化接觸的。具體來說,教師應設計多樣化的場景,以符合跨文化交際和語言教學的需要。除了傳統的課堂教學以外,教師應將課堂延伸到學習生活中去,例如建立英語角、舉辦英文話劇比賽、英美文化知識比賽、外語辯論擂臺等等,鼓勵學生運用業余時間,探索文化的魅力。
四、結語
語言是交際的工具,是文化的載體。當今高校英語教師應將實現跨文化交際作為英語教學的重要目的之一,在傳授給學生語言知識的同時,注重培養學生的批判性思維和包容的心態,使其在面對不同文化背景的交流對象時,可以做到積極客觀地運用英語交流。同時,跨文化交際不應僅停留在大學課堂上,而必須走出課堂,走進生活,讓語言學習者能真實地感受到文化的影響。
參考文獻
[1]鄧延昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.159.
[2]顧日國.跨文化交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1997.
[3]霍爾. 無聲的語言[M].上海人民出版社,1991.
[4]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1998.7.
[5]許國璋. 論語言[M].北京:外語教學與研究出版社,1991 .