江育奇
摘要:“創客”是時下最流行的詞匯之一,在中小學,特別是經濟發達地區,“創客教育”活動的開展如火如荼。本文指出了“創客”及“創客教育”的定義中存在的問題,并對“創客教育”的現實意義進行了初步探討。
關鍵詞:創客;創客教育;綜合實踐活動
中圖分類號:G434 文獻標識碼:B 論文編號:1674-2117(2017)07-0111-02
在“創客”及“創客教育”已經席卷全國各類學校的今天,“創客”及“創客教育”中還存在一些需要進行探討與澄清的問題。因此,我們必須理性地看待“創客教育”。
中文的“創客”與英文的maker詞義不匹配
“創客一詞中,‘創指創造,‘客指從事某種活動的人。這個詞譯自英文單詞‘maker,源于美國麻省理工學院微觀裝配實驗室的實驗課題。此課題以創新為理念,以客戶為中心,以個人設計、個人制造為核心內容,將參與實驗課題的學生稱為‘創客。”這句話揭示了“創客”這個詞匯產生的背景,可以認為這是“創客”原始的定義。筆者認為,與中文“創客”詞義相匹配的英語單詞不是maker,要弄清楚這一問題,還得從“創造”與“制造”的區別說起。根據《當代漢語詞典》的解釋,“創造”(create)是制造前所未有的事物,而“制造”(make)則是將原材料加工成為可供使用的物品,可以根據現有的經驗進行加工,也可以是對已有的事物進行批量生產等。因此,“創造”與“制造”這兩個詞雖然只有一字之差,但其詞義卻有差之毫厘,失之千里的區別。從“創客”的詞義上講,“創客”既然是指具有創新理念、自主創業的人,那么他們的工作就不是“制造”,而應該是“創造”,因此,“創客”相對應的中文詞匯應該是“創造者”(creator)而不是“制造者”(maker),也就是說,與中文詞義一致的“創客”相對應的英文單詞應該是creator,而不是現行所采用的maker。
在中小學開展“創客教育”的現實意義分析
1.“創客教育”是否適應我國中小學校教育教學的實際
首先,從年齡特點上講,中小學生與大學生的學習能力與認知能力有著本質上的區別。其次,根據目前我國中小學課程設置與學生學習時間的安排情況,語文、數學、英語等文化學科的課程占較大的比例,可見,學生在學校主要的學習任務還是學習文化學科的知識,并不完全具備實施“創客”工作的知識與能力。因此,我國的中小學生與實施“美國麻省理工學院微觀裝配實驗室的實踐課題”的“創客”是無法進行比擬的不同層面的學生。所以,這種源自于“美國麻省理工學院微觀裝配實驗室的實驗課題”的“創客教育”,不一定會快速適應我國中小學教育教學的實際。
2.“創客”課程是否符合課程開設的要求
就目前中小學校“創客”課程開設的情況來看,“創客”課程通常安排在課外活動時間進行,往往是以興趣小組的形式開展活動,受學校場所及設備的限制,不可能“讓絕大多數學生經過努力都能夠達到”課程要求,所以,與“創客教育”相應的“創客”課程不可能是一門規范的課程。另外,目前我國中小學生的教育教學情況及學生受教育的比例不同于美國,“創客教育”在中小學的教育教學工作中發揮的作用自然會有局限性。
3.“創客教育”與“綜合實踐活動”的比較
“創客教育”開展的現實意義是什么?要回答這一問題,還得從“創客”的最原始定義說起。其中的關鍵描述是,“以個人設計、個人制造為核心內容”,注意,這里使用的關鍵詞是“制造”,而不是“創造”,因此,這一定義中所刻畫的活動較接近于我國的“社會實踐活動”。眾所周知,“綜合實踐活動”在我國是中小學生的必修課程。可見,“創客”原始定義下所刻畫的活動,其核心內涵并不新穎,也不嚴謹。從字面上講,我國關于“綜合實踐活動”課程開設的指導性意見還是比較完善的。
綜上所述,限于中小學生的年齡特點和認知能力,在中小學生中開展“創客教育”的現實意義有一定的局限性。筆者認為,在中小學校中開設“綜合實踐活動”課程更切合學生的實際。
小結
近年來,一些教育信息化專家熱衷于引進外國教育信息化研究的新成果,因此,每當外國出現一些教育信息化的新觀點時,專家們就會翻譯并撰文宣傳這些新成果。但筆者認為,在引進這些研究成果之前,應先將如下兩個問題思考透徹:一是刻畫這些研究成果的語言是否正確,二是這些研究成果是否切合我國學校的實際。顯然,“創客”就是在以上兩個問題沒有徹底弄清楚的情況下引進的“新概念”,究竟如何修訂以上“創客”定義上所存在的問題,有待于相關領域的專家去思考并給出準確的答案,我們拭目以待。
參考文獻:
陳洪.創客時代背景下的設計教育再思考[J].藝術教育,2016(8):190-191.