999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論中西思維模式對翻譯的影響

2017-05-25 18:07:13鄒本慧
文理導航 2017年18期
關鍵詞:翻譯差異

鄒本慧

【摘 要】思維是人類對情感信息的處理過程,是人腦對客觀事實的反映。思維方式影響語言,思維方式的差異產生語言結構的差異。翻譯是一種語際遷移,和思維方式必然會在某種程度上影響到翻譯。本文從五個方面分析了中西思維模式的差異,闡述了中西思維方式對翻譯的影響。

【關鍵詞】翻譯;思維方式;差異

思維方式與語言相互影響,相輔相成,語言促進思維的演變,但同時思維是語言的基礎,語言的表達依賴于思維。英漢兩種語言的表達方式與結構的不同很大一部分原因是受中西方思維方式的差異的影響。因此,翻譯不僅意味著原文的語義內容、風格的保留,更是一個民族獨特的思維方式,是在與其不同的思維方式下重新整合和整合,以嶄新的面貌再現的問題。因此,思維方式的差異是影響翻譯質量的主要因素之一。

一、個體思維與整體思維

(一)個體思維與整體思維的差異分析

社會背景和傳統文化影響著思維模式的形成。西方個體思維模式的形成是由于西方主張主客兩分,主張把自然界的各種事物和現象對立起來,把一個整體的部分分成各個小部分,再逐一進行研究。而中國傳統哲學一直宣揚“天人合一”思想,在看待問題時,往往從整體上,從兩個事物的聯系上,對事物進行認識并加以解決,這就形成了中國的整體思維。

(二)個體思維與整體思維的差異對翻譯的影響

在此方面,中國重整體而西方重個體。漢語的詞語表達含義寬泛、模糊性強,相比之下英語的詞語歧義較少,表達比較精確。詞匯有較多的詞性變化,在翻譯中,這種詞匯的模糊性存在著一定的難度。如:在漢語中,“牛”就是一個整體的概念,但是在英語中的表述就很模糊。在中國文化成長的人們會認為牛是一個總稱,無論奶牛、水牛、黃牛都可以歸類為“?!?。而在西方文化環境下成長的人們必須要精確到個體,一定要弄清楚到底是哪個品種的牛。在英漢翻譯中會遇到很多這類的問題,所以翻譯時必須弄清具體事物,做好個體與整體的轉化。

二、具體思維和抽象思維

(一)具體思維和抽象思維的差異分析

西方注重判斷和推理的思維方式,具有很強的抽象性;而中國思維模式具有具體性,需要依靠具體事物來來陳述事實、表達觀點和意向。

(二)具體思維和抽象思維的差異對翻譯的影響

西方國家注重抽象思維而中國注重具體思維,由于漢語注重具體形象,具有形象和直觀的特點,因而漢語表達起來更加形象,栩栩如生,是意象性語言之一。優秀的翻譯作品可以使人們根據其字面意思就能體會到其中的深意,如:coca-cola譯為可口可樂。

三、主體思維和客體思維

(一)主體思維和客體思維的差異分析

中國文化注重人文,強調以人為中心的思維方式,在觀察分析事物時都是以人為中心進行的。而西方文化注重自然客體,研究和觀察事物時則以物為主體,這也就是客體思維模式的成因。在實際翻譯時,主客體之間的轉換是十分必要的。

(二)主體思維和客體思維差異對翻譯的影響

西方的思維方式注重主體性,強調主體作用。而漢語強調主客一體、強調整體、注重主客體的“天人合一”。一般情況下,我們在翻譯中經常見到英語句子都有主語,但漢語中卻有很多無主語也成句的情況。

四、曲線思維與直線思維

(一)曲線思維與直線思維的差異分析

西方人的語言表達方式開宗明義,絕不拖泥帶水,他們是直線型思維。中外的思維軌跡在本質上有著明顯的差別,中國人在語言表達方式上喜歡含蓄,思維軌跡是曲線的、圓形的,“天圓地方”也是對這一方面的印證。

(二)曲線思維與直線思維對翻譯的影響

漢語注重曲線思維而英語注重直線思維,漢語語篇注重話題,體會或總結的內容一般放在后面。而英語大部分的段落都有相應的主題句,其他內容都以此為中心展開,邏輯清晰、有條理。

五、邏輯分析思維與直覺感性思維

(一)邏輯分析思維與直覺感性思維分析

中國地處大陸型自然地理環境,自然資源優渥,在這種和諧的氣氛中產生了“天人合一”的古代哲學觀念。而大部分的西方國家地處氣候惡劣的海洋環境中,在這種動蕩不安的環境下促使英美民族更加注重武力征服和國土擴展。自然環境導致了物質文化的差異,產生了兩種截然不同的思維方式,即以邏輯分析為基礎的西方思維方式和直覺方式向感性化的中國思維方式。

(二)邏輯分析思維與直覺感性思維對翻譯的影響

漢語的遣詞造句注重意義、輕視結構,依賴于語境,注重意合。英語語法是明確的,注重形式,而漢語語法是無形的,密切關注意義,語法是隱含的。英語中多采用形合法,句子依靠連接詞銜接。而漢語中多采用意合法,依語篇意義銜接。

六、結論

思維為語言提供思想支持,語言為思維提供物質支撐。語言與思維相互作用、相互補充,而思維在語言中起著關鍵作用。在翻譯中,我們必須充分理解不同思維方式對翻譯的影響,準確把握英漢思維方式的差異,采取各種翻譯策略,準確地表達原文的思想。

【參考文獻】

[1]張培基.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,1980:7

[2]李瑞華.英漢語言文化對比研[[M].上海:上海外語教育出版社,1999:40

[3]畢繼萬,胡文仲.英漢句子結構與思維方式芻議[A].文化與交際[C].北京:外語教學與研究出版社,1998.2412257

猜你喜歡
翻譯差異
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
主站蜘蛛池模板: 91蜜芽尤物福利在线观看| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 蝌蚪国产精品视频第一页| 成人亚洲国产| 自慰网址在线观看| 制服丝袜国产精品| 国产欧美视频在线观看| 亚洲欧美日韩色图| 女同国产精品一区二区| 欧美翘臀一区二区三区| 九色视频最新网址 | 国产精品一老牛影视频| 99精品这里只有精品高清视频| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 国产精品久久久久久久久kt| 午夜欧美理论2019理论| 天天色综网| 久久这里只有精品66| 日本www色视频| 久久亚洲黄色视频| 国产在线视频福利资源站| 中文字幕va| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 91视频区| 美女无遮挡免费网站| www.亚洲天堂| 免费无码又爽又刺激高| 最新国产你懂的在线网址| 国产男女免费视频| 国产又黄又硬又粗| 国产精品30p| 性色生活片在线观看| 久久永久视频| 亚洲精品视频在线观看视频| 成人精品免费视频| 97视频免费在线观看| 日本免费a视频| 国产jizzjizz视频| 免费高清a毛片| 日韩一级毛一欧美一国产| 欧美成人精品一级在线观看| 精品国产网| 国产精品原创不卡在线| 国产成人无码Av在线播放无广告| 欧洲成人在线观看| 在线观看的黄网| 狼友视频一区二区三区| 国产网站免费| 毛片免费在线视频| 日韩成人免费网站| 毛片在线播放网址| 亚洲日产2021三区在线| 欧美另类一区| 精品一區二區久久久久久久網站| 午夜福利亚洲精品| 国产99热| 青青草国产免费国产| 亚洲高清免费在线观看| 成人无码一区二区三区视频在线观看| 91网红精品在线观看| 四虎永久免费地址| 好久久免费视频高清| 国产激情无码一区二区免费| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 为你提供最新久久精品久久综合| 亚洲欧美日韩视频一区| 午夜精品一区二区蜜桃| 亚洲国产天堂在线观看| 亚洲综合天堂网| 国产激情第一页| 国产福利一区在线| 国产噜噜噜视频在线观看| 亚洲国语自产一区第二页| 91免费在线看| 日韩免费毛片| 亚洲一区二区约美女探花| 亚洲区欧美区| 国产美女一级毛片| 亚洲天堂自拍| 蜜桃视频一区二区三区| 欧美中文一区| 成人永久免费A∨一级在线播放|