999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論中西思維模式對翻譯的影響

2017-05-25 18:07:13鄒本慧
文理導航 2017年18期
關鍵詞:翻譯差異

鄒本慧

【摘 要】思維是人類對情感信息的處理過程,是人腦對客觀事實的反映。思維方式影響語言,思維方式的差異產生語言結構的差異。翻譯是一種語際遷移,和思維方式必然會在某種程度上影響到翻譯。本文從五個方面分析了中西思維模式的差異,闡述了中西思維方式對翻譯的影響。

【關鍵詞】翻譯;思維方式;差異

思維方式與語言相互影響,相輔相成,語言促進思維的演變,但同時思維是語言的基礎,語言的表達依賴于思維。英漢兩種語言的表達方式與結構的不同很大一部分原因是受中西方思維方式的差異的影響。因此,翻譯不僅意味著原文的語義內容、風格的保留,更是一個民族獨特的思維方式,是在與其不同的思維方式下重新整合和整合,以嶄新的面貌再現的問題。因此,思維方式的差異是影響翻譯質量的主要因素之一。

一、個體思維與整體思維

(一)個體思維與整體思維的差異分析

社會背景和傳統文化影響著思維模式的形成。西方個體思維模式的形成是由于西方主張主客兩分,主張把自然界的各種事物和現象對立起來,把一個整體的部分分成各個小部分,再逐一進行研究。而中國傳統哲學一直宣揚“天人合一”思想,在看待問題時,往往從整體上,從兩個事物的聯系上,對事物進行認識并加以解決,這就形成了中國的整體思維。

(二)個體思維與整體思維的差異對翻譯的影響

在此方面,中國重整體而西方重個體。漢語的詞語表達含義寬泛、模糊性強,相比之下英語的詞語歧義較少,表達比較精確。詞匯有較多的詞性變化,在翻譯中,這種詞匯的模糊性存在著一定的難度。如:在漢語中,“牛”就是一個整體的概念,但是在英語中的表述就很模糊。在中國文化成長的人們會認為牛是一個總稱,無論奶牛、水牛、黃牛都可以歸類為“牛”。而在西方文化環境下成長的人們必須要精確到個體,一定要弄清楚到底是哪個品種的牛。在英漢翻譯中會遇到很多這類的問題,所以翻譯時必須弄清具體事物,做好個體與整體的轉化。

二、具體思維和抽象思維

(一)具體思維和抽象思維的差異分析

西方注重判斷和推理的思維方式,具有很強的抽象性;而中國思維模式具有具體性,需要依靠具體事物來來陳述事實、表達觀點和意向。

(二)具體思維和抽象思維的差異對翻譯的影響

西方國家注重抽象思維而中國注重具體思維,由于漢語注重具體形象,具有形象和直觀的特點,因而漢語表達起來更加形象,栩栩如生,是意象性語言之一。優秀的翻譯作品可以使人們根據其字面意思就能體會到其中的深意,如:coca-cola譯為可口可樂。

三、主體思維和客體思維

(一)主體思維和客體思維的差異分析

中國文化注重人文,強調以人為中心的思維方式,在觀察分析事物時都是以人為中心進行的。而西方文化注重自然客體,研究和觀察事物時則以物為主體,這也就是客體思維模式的成因。在實際翻譯時,主客體之間的轉換是十分必要的。

(二)主體思維和客體思維差異對翻譯的影響

西方的思維方式注重主體性,強調主體作用。而漢語強調主客一體、強調整體、注重主客體的“天人合一”。一般情況下,我們在翻譯中經常見到英語句子都有主語,但漢語中卻有很多無主語也成句的情況。

四、曲線思維與直線思維

(一)曲線思維與直線思維的差異分析

西方人的語言表達方式開宗明義,絕不拖泥帶水,他們是直線型思維。中外的思維軌跡在本質上有著明顯的差別,中國人在語言表達方式上喜歡含蓄,思維軌跡是曲線的、圓形的,“天圓地方”也是對這一方面的印證。

(二)曲線思維與直線思維對翻譯的影響

漢語注重曲線思維而英語注重直線思維,漢語語篇注重話題,體會或總結的內容一般放在后面。而英語大部分的段落都有相應的主題句,其他內容都以此為中心展開,邏輯清晰、有條理。

五、邏輯分析思維與直覺感性思維

(一)邏輯分析思維與直覺感性思維分析

中國地處大陸型自然地理環境,自然資源優渥,在這種和諧的氣氛中產生了“天人合一”的古代哲學觀念。而大部分的西方國家地處氣候惡劣的海洋環境中,在這種動蕩不安的環境下促使英美民族更加注重武力征服和國土擴展。自然環境導致了物質文化的差異,產生了兩種截然不同的思維方式,即以邏輯分析為基礎的西方思維方式和直覺方式向感性化的中國思維方式。

(二)邏輯分析思維與直覺感性思維對翻譯的影響

漢語的遣詞造句注重意義、輕視結構,依賴于語境,注重意合。英語語法是明確的,注重形式,而漢語語法是無形的,密切關注意義,語法是隱含的。英語中多采用形合法,句子依靠連接詞銜接。而漢語中多采用意合法,依語篇意義銜接。

六、結論

思維為語言提供思想支持,語言為思維提供物質支撐。語言與思維相互作用、相互補充,而思維在語言中起著關鍵作用。在翻譯中,我們必須充分理解不同思維方式對翻譯的影響,準確把握英漢思維方式的差異,采取各種翻譯策略,準確地表達原文的思想。

【參考文獻】

[1]張培基.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,1980:7

[2]李瑞華.英漢語言文化對比研[[M].上海:上海外語教育出版社,1999:40

[3]畢繼萬,胡文仲.英漢句子結構與思維方式芻議[A].文化與交際[C].北京:外語教學與研究出版社,1998.2412257

猜你喜歡
翻譯差異
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
生物為什么會有差異?
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
主站蜘蛛池模板: 日韩免费成人| 高清视频一区| 第九色区aⅴ天堂久久香| 91在线播放免费不卡无毒| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 亚洲伊人天堂| av大片在线无码免费| 国产高清毛片| 亚洲区第一页| 91po国产在线精品免费观看| 99在线视频免费| 在线日本国产成人免费的| 天天综合网在线| 国产91透明丝袜美腿在线| 欧美高清视频一区二区三区| 青草视频免费在线观看| 九九九久久国产精品| 国产福利观看| 香蕉久久国产超碰青草| 国产成人超碰无码| 99色亚洲国产精品11p| 性欧美久久| 一本大道东京热无码av| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 亚洲国产av无码综合原创国产| 欧美午夜在线观看| 国产欧美综合在线观看第七页| 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产成人h在线观看网站站| 日韩欧美视频第一区在线观看| 亚洲免费毛片| 亚洲 成人国产| 国产一级毛片高清完整视频版| 国产成人一级| 国产精品自拍露脸视频| 久久久久久国产精品mv| 国产毛片一区| 91成人试看福利体验区| 成人另类稀缺在线观看| 日韩国产亚洲一区二区在线观看 | 成年女人a毛片免费视频| 伊人福利视频| 久久毛片基地| 一本大道在线一本久道| 国产精品免费露脸视频| 亚洲视频黄| AV无码一区二区三区四区| 亚洲福利视频网址| 九九九精品成人免费视频7| 国产精品亚洲欧美日韩久久| 国产精品流白浆在线观看| 亚洲av色吊丝无码| 亚洲日本一本dvd高清| 91福利一区二区三区| 国产91精品久久| 丰满人妻被猛烈进入无码| 亚洲91精品视频| 成人综合在线观看| 99免费在线观看视频| 欧美一级高清免费a| 日韩av手机在线| 久久婷婷五月综合色一区二区| 91免费国产高清观看| 国产欧美日韩另类| 国产农村1级毛片| 国产在线观看一区精品| 亚洲男人天堂久久| 久久久久久久97| 99在线小视频| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 国产成人福利在线视老湿机| 亚洲69视频| 免费一级大毛片a一观看不卡| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 特级做a爰片毛片免费69| 美女扒开下面流白浆在线试听| 伊人久久综在合线亚洲91| 久久亚洲美女精品国产精品| 国产h视频免费观看|