999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論財經類院校商務英語口譯教學中跨文化交際意識的培養

2017-06-09 01:09:53龔穎穎
高教學刊 2017年17期
關鍵詞:跨文化交際

龔穎穎

摘 要:文章從跨文化交際的角度,以闡明在商務英語口譯教學中培養良好的跨文化意識對商務口譯學習的必要性,提出具有可操作性的教學方法,從而為培養出有較高跨文化交際意識的商務英語方向的口譯員奠定良好基礎。

關鍵詞:商務英語口譯教學;跨文化交際;口譯員

中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2017)17-0123-04

Abstract: This thesis discusses the importance of cultivating excellent cross-cultural awareness for business interpreting learning in teaching of business interpreting, and puts forward operable teaching methods, thus lays a good foundation for training interpreters who have higher awareness of intercultural communication in business English.

Keywords: business English interpreting teaching; cross-cultural communication; interpreter

隨著全球化的發展及中國改革開放的程度不斷加深,中國在國際上的地位日益提高,尤其在經濟和貿易方面也與國際社會有著密切的交流和合作,這種國際趨勢對商務英語口譯人員提出了更高的要求。商務英語口譯作為一種傳遞信息的媒介,越來越多地被應用到國際經貿事務中,并且專攻商務領域的口譯員也日益成為一個舉足輕重的職業,這就要求口譯員能夠運用語言應用能力和各類口譯技巧,也要求口譯員具有良好的跨文化交際意識。但是在與各國的交往過程中,良好的跨文化交際意識可以幫助商務口譯員突破不同語言帶來的文化交流障礙,使譯員能夠準確、客觀、完整地傳達說話人的意圖,順利完成不同語境下的商務口譯任務。但是口譯員在面對文化差異和文化障礙時,一旦出現翻譯事故會造成無法挽救的經濟損失,甚至會產生外交事故。

因此,財經類院校的外語學院可依托自身的專業特色和學科優勢,在商務英語口譯教學過程中,要種注重對學生跨文化交際意識的培養,從而培養出一批具有專業技能和職業素養的商務口譯員,同時也使之具備較強的跨文化意識和適應能力,把握文化差異,得體處理跨文化交際過程中的沖突和障礙,使口譯專業學生能更好地成為商務經貿活動的橋梁。

一、財經類院校商務英語口譯教學現狀

(一)財經類院校商務英語口譯教學的主體特色

財經類院校所設置的課程主要以經濟學、國際貿易學、會計學、財政學、管理學、工商管理、金融學、統計學等學科為主導,在這樣的學科背景下,商務英語口譯教學就可以充分利用知識資源優勢,將上述學科與口譯教學有機結合起來,制定出“口譯+優勢學科”的培養目標、課程設置和教學計劃,形成細分化、專業化和系統化的、具有鮮明學科特色的獨特培養模式來培養商務英語口譯方向的譯員,以更好滿足社會對高層次商務口譯人才的需要。

(二)財經類院校商務英語口譯教學存在的問題

目前財經類院校商務英語專業已發展到一定程度,形成了較為完善的學科體系和培養方案,但是,商務英語口譯課程是最近幾年中國經濟發展所帶來的新興產物,尚處于起步階段,學科體系并不完善,教授商務英語口譯課程的教師普遍沒有接受過系統的口譯教學培訓和學習,沒有相關的商務英語口譯實踐經驗,因此在一定程度上為商務英語口譯人才的培養帶來挑戰,但我們也可以發現,財經類院校應抓住這一機遇,成為商務英語口譯人才培養的領軍基地。

與此同時,在經濟全球化和文化全球化的今天,尤其是中國加入世界貿易組織之后,我國的國際貿易和對外交往處于蓬勃發展的過程中,已經成為全球關注的焦點。在跨國經濟貿易活動中,目前財經類學校所培養的商務英語口譯人才在跨文化交際意識方面存在一定程度的欠缺,具有良好的跨文化商務意識和精通語言技能的復合型商務英語口譯人才在我國依然處于稀缺狀態。在實際的國際商務溝通中,跨文化交際能力對口譯員而言至關重要。在國際慣例中,進行經貿活動時,交易雙方會帶來自己口譯員,因為這樣更有利于獲得信息與外商進行談判和交流。但是,在此期間,如果口譯員出現信息傳達錯誤或者跨文化交際時出現不得體的行為,會帶來無法挽回的經濟損失,嚴重的甚至會產生外交問題。因此,這對口譯員提出了一個較高的要求,作為交流紐帶和文化橋梁的口譯員,具備較強的跨文化交際意識和語言能力就顯得尤為重要了。

二、商務英語口譯教學中跨文化交際意識體現

跨文化交際意識近年來在商務英語口譯教學中日益扮演著重要角色,對英語學習和做好口譯工作具有重要的意義。跨文化意識是指在跨文化交際中,譯員自覺或不自覺地形成一種認知標準和調節方法,或者說是譯員所持有的某種思維方式、判斷能力以及對交際過程中文化因素的敏感性(李明秋,2010)。跨文化商務交際意識是指不同文化背景的經營管理者之間的交際能力。“文化既然是人類創造的價值,又具有民族、地域、時代的特性,因此不同文化需要溝通。這種溝通離不開翻譯,因為語言文字是文化的最重要的承載物。可見,文化以及交流是翻譯發生的本源,翻譯是文化交流的產物”(王克非,1997)。

國外學者Kim(1991)從社會心理學的角度,給跨文化交際意識作了解釋和定義,他認為跨文化交際意識被視為人的內在能力,而且是人無論出于什么樣的特定文化都可以應付各種跨文化交際情景的能力,而這種能力的核心就是適應能力,能面對跨文化交際的具體情況靈活恰當地進行自我調整,這種能力體現在認知方面,包括思路的開放性、對事物復雜性和多樣性的認識以及視野和角度的變換能力,在情感方面,主要包括對不確定性的容忍度以及能夠克服偏見與民族中心主義等,在行為方面,則包括處理交際問題的能力、建立和維持相互關系的能力以及完成交際任務的能力。

由此可見,商務英語口譯的過程本質上就是跨文化交際的過程,也是將一種文化轉化為另一種文化的過程,在這個過程中,商務信息在一種文化內涵下進行編碼,在另一種文化背景下進行解碼,譯者作為跨文化意識的載體在商務信息傳遞中起著橋梁作用。只不過信息的內容更具體化,體現在商務領域方面的專業知識和文化載體,如進出口、商務談判、外貿函電、貿易、金融、商法、營銷、工商、管理等內容,這些領域也有自己的專業術語機器文化內涵。這就要求口譯員了解商務英語所涉及學科領域的相關知識。

在商務口譯過程中,交際雙方通常習慣運用母語的思維方式和語言習慣來表達各自的思想,而對于交際雙方的文化背景和價值觀缺乏充分的了解,為保證雙方的溝通得以順利進行,學生需要運用跨文化意識,運用得體的口譯策略來彌合雙方的文化鴻溝,以保證信息的準確性和溝通的有效性。因此,商務口譯教學不應僅靠純語言口譯訓練,而是通過培養學生的跨文化意識,使學生充分認識目的語文化和源語言文化的異同,從而掌握商務口譯原則并合理運用商務口譯技巧準確傳達雙方的信息,并且符合文化內涵。

三、跨文化交際意識培養的重要性

在商務英語口譯教學過程中,跨文化交際意識的培養具有重要的意義。商務英語口譯作為口譯的一種,口譯員將接收到的商務信息準確而又快速地在目的語和源語言之間進行不斷相互轉換,同時還需考慮交際雙方的文化、習俗、語言、手勢、表達習慣等,進而達到傳遞與交流商務信息的目的,這是現代社會跨國、跨文化、跨民族、跨地區進行經貿往來的交流和溝通方式。

跨文化交際意識重在強調跨文化交際過程中參與者對文化差異的敏感度。Hanvey(1979)提出,跨文化交際意識的最高境界是參與者能夠具備“移情(empathy)”和“文化融入(cultural penetration)”的能力,移情指的是參與者能夠設身處地地體會到他人的感受的心境,以產生情感上的共鳴;而文化融入注重在充分認識文化差異的基礎上,參與者能夠將自己置身于對方的文化背景上進行審視和思考。如,在商務談判場合,中方發言人使用中文典故“吃一塹,長一智”,意在表明受到一次挫折,便得到一次教訓,增長一分才智。這時口譯員應發揮跨文化交際意識,充分了解中國文化典故在發展過程中孕育了豐富的文化內涵,口譯員可譯為“A fall into pit, A gain in your wit,”這樣能更加符合英語語言習慣,也更容易被雙方接受,使商務談判能順利進行。

在實際商務英語口譯過程中,如果口譯員對口譯對象的文化背景、價值標準、禮儀道德缺乏足夠的了解,而是運用源語言的語言文化、表達習慣、思維方式來處理商務信息的話,就難以保證信息的準確性和溝通的有效性。由此看來,商務口譯員不僅是源語言和目的語的載體,更應該了解兩種語言的文化內涵和文化導向。堅實的文化信息基礎是完成跨文化交際的前提,只有按照符合文化內涵的原則,才能更好的駕馭商務英語口譯中的工作語言,應對跨文化交際中的障礙和鴻溝,才能更好促進跨文化交際的成功。

這就要求教師在商務口譯教學過程中,不僅要訓練學生的語言技能和表達能力,同時幫助學生培養跨文化意識,提高文化認知能力,也有助于提升商務口譯行業整體的譯員素質和水平。只有商務英語口譯方向的學生具備跨文化交際意識,掌握語言知識和專業詞匯表達,才能在未來的商務口譯工作中主動彌補交際雙方的在溝通過程中出現的問題。因此,跨文化交際意識的培養任重而道遠。

四、商務英語口譯教學中跨文化交際意識培養的教學方法

在商務英語口譯教學過程中,第一步是教師要讓學生建立跨文化意識,要充分調動商務英語口譯專業學生的跨文化意識。對于學生而言,掌握跨文化意識可盡最大限度地減少跨文化交際中的語用失誤。教師可以通過“商務口譯+跨文化意識”課程的安排,使學生在充分了解母語和母語文化的基礎上,同時學習目的語和目的語文化的相關知識,了解怎樣與目的語文化背景的人溝通和共事。正如Paulston(1992)所說,一個人要成為雙語型(Bilingual)人要比成為雙文化型(Bi-cultural)人要容易得多。因此,跨文化意識的培養不僅在于教授目的語國家的文化,母語文化習得也具有同等重要的地位。跨文化意識的最高目標,就是使學生有“文化浸入感”,能夠設身處地地感受對方的情感,將自己代入對方的心境,從而在情感上達到共鳴,這是最高境界的跨文化意識。

第二步是教師要讓學生了解跨文化背景知識,進行系統的商務英語口譯課堂學習。一個商務英語口譯員需要熟練掌握英語,同時他也需要習得兩種語言文化的背景知識。因此,在商務口譯教學過程中,教師可介紹與目的語文化相關的知識,如地理、氣候、經濟、節日、領導人、宗教、政治、藝術、禮儀等,將其引入商務口譯過程的各個環節,這一步可以幫助學生提高對商務英語口譯的興趣和認識,從而擴大學生的知識面,提高對跨文化交際沖突和障礙的應對能力以及即席應變能力,讓學生能把課堂學習到的知識能夠真正服務于口譯實踐,從而在今后的商務英語口譯實踐中順利完成各種語境下的口譯任務。

第三步是教師讓學生了解不同文化間的差異。口譯員要把源語言與目標語加以比較,才能認識不同文化間的共性,區分他們的個性,才能更好地將跨文化交際意識服務于口譯實踐,達到跨文化交際意識培養的目的。任何語言都以文化為基石,任何文化都依托語言才得以傳承。只有文化和語言相輔相成,二者才能都綿延不斷地發展。美國翻譯理論家Eugene Nida(1993)曾指出:“就真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更為重要,因為詞語只有在起作用的文化背景中才有意義。”因此,在商務英語口譯教學過程中,教師應向學生介紹商務英語口譯中的文化差異所涵蓋的范圍,如文化意識差異、價值觀差異、經濟環境差異、歷史沿革差異、思維認知差異和生活習慣差異。

第四步是教師要適當地引入文化規避和文化滲透策略。當源語言和目的語存在較大的文化差異時,就應當特別注意在雙方文化的主要沖突之處進行規避,尤其在審美取向和價值標準方面,特別在涉及宗教領域時更要特別注意尊重彼此的信仰,避免在“敏感地帶”造成文化沖突(唐昊,李昶,2014)。同時,基于語言文化的巨大差異,試圖在短時間內說服和理解有一定困難,可以利用源語言先入為主的文化優勢,在口譯活動前進行觀察,作好文化滲透的準備,使源語言文化逐漸深入人心,使目的語的接收者逐漸適應源語言文化,并成為該文化的執行者和維護者。因此,教師在這一步就起到了關鍵性的作用,要幫助引導學生進行文化規避和文化滲透,了解和清除文化鴻溝的根本障礙,充分挖掘商務英語口譯實踐過程中的文化信息,深入了解目的語國家的日常生活模式,了解不同的文化行為和交往禮儀,設置相關的商務文化問題,讓學生進行充分討論,鼓勵學生與外教進行交流,讓學生進一步親身體會文化規避和文化滲透。

第五步是教師在商務英語口譯課程中注重技能訓練。商務英語口譯的本質依然是口譯技能,技能包括口譯互動的全部流程,如準備環節、聽力理解、口語表達、筆記速記、記憶技能、翻譯技能等。教師可以通過強化口譯訓練,讓學生切身感受口譯的工作特點,并會自發提升上述技能。對于一個優秀的專業型商務英語口譯人才而言,要具備扎實的中文和英語這兩種語言功底,要有很高的悟性和臨場反應能力,要具備淡定的心理素質和超強的短期記憶能力,擁有流利地道的雙語表達能力,同時還要有廣泛的知識面,如社會熱點話題、人文知識、哲學理念、政史經法、前沿科技、外交關系等,以此來支撐商務英語的口譯活動。教師可以把跨文化知識、課堂教學、社會實踐有機結合,達到口譯教學的真正目的。

第六步是教師要對商務英語口譯教學模式可做出適當的創新。當前,口譯的市場化,決定了口譯行業內激烈的競爭,因此對口譯教學尤其是商務口譯教學提出了更高的要求。最近幾年,隨著中國舉辦G20杭州峰會、“一帶一路”國際合作高峰論壇、夏季達沃斯等大型會議和高端論壇,商務和經貿類的話題可在課堂作為口譯主題進行模擬商務英語口譯訓練,教師可結合學生的具體情況設計教學環節,同時引入跨文化交際意識訓練,如國際會議中譯員的禮儀、姿勢、語氣、手勢、神態,商務談判過程中的接待禮儀、餐桌禮儀、談判禮儀等等。例如,可以設計商務談判模擬口譯板塊,讓學生在模擬的場景中扮演談判甲方、談判乙方和雙方譯員,不僅能夠讓學生通過模擬實踐活動掌握相關的商務談判術語、專業表達,同時也能向學生介紹商務談判過程中所需要了解的跨文化知識和禮儀,從而提高對跨文化意識和文化差異的敏感度。因此,學生可以在實踐中不斷歸納和總結所運用的商務知識和技巧,加深對跨文化意識的理解,同時也鍛煉了臨場的應變能力和心理素質,可謂一舉多得。

五、結束語

社會的經濟發展在不斷前進,跨國經貿往來正達到前所未有的繁榮。今天,中國融入世界經濟體系,市場經濟推動商務英語口譯的不斷發展,商務英語口譯也為市場經濟的發展提供了一個新的平臺。無論是教師還是學生都應把握這一歷史潮流,不斷提升自身素質,才能與時俱進,適應經濟發展的需要。美國著名翻譯理論家尤金·奈達曾說過,學習并掌握一門外語,在較好的語言環境下,大約需要5年的努力;透徹理解一種文化,則需要20年的,甚至更長的時間。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。商務英語口譯員應掌握豐富的商務知識,避免信息缺失,具備各種綜合能力,如語言能力、口譯技能、心理素質、雙語能力、跨文化交際意識、臨場反應能力、商務知識結構、非專業知識、職業道德、交際策略等。商務英語口譯工作需要我們不斷地學習、積累和實踐。

在商務英語口譯過程中,跨文化交際意識能促進不同文化背景下的交際雙方進行溝通,實現跨文化性的商務信息傳遞,將文化的動態、特征和規范也融入商務口譯的全過程。財經類院校可發揮自身的專業優勢,在商務英語口譯教學過程中,制定出“口譯+優勢學科”“商務口譯+跨文化”的培養目標、課程設置和教學計劃,以期讓學生能夠精通源語言和目的語,深入了解兩種語言的文化,洞察其文化內涵,同時建立學生的跨文化意識,提高文化敏感度,了解文化間的差異和文化背景知識,合理的運用文化規避和文化滲透策略。教師也適時地進行商務口譯教學模式的創新,避免學生的產生文化定型和思維定型,使學生不僅具備專業的商務英語口譯技能和形成口譯職業素養,同時也能具備較強的跨文化意識和臨場應變能力,從而提升財經類院校商務英語口譯教學的質量和效率,培養出一批國家和社會所需的專業型商務英語口譯人才。

參考文獻:

[1]李明秋.商務英語口譯譯員素質要求——跨文化交際主體性探索[J].黑龍江對外經貿,2010(11):92-94.

[2]唐昊,李昶.文化意識在英漢口譯教學中的培養[J].科教導刊,2014(6):122-123.

[3]王克非.翻譯文化史論[M].上海:上海教育出版社,1997.

[4]Hanvey,R.Cross-cultural Awareness,In E.C.Smith and L.F.Luce Toward internationalism:Readings in Cross- cultural Communication[J].Newbury House,1979.

[5]Kim. Y. Y. Intercultural Communication on Competence: a System Theoretic View[M].New-berry Park: Sage,1991.

[6]Nida, Eugene A. Language, Cultural and Translation[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1993.

[7]Paulston. C. B. Linguistic and Communicative Competence: Topics in ESL.[M]Clevedon: Multilingual Matters Ltd, 1992.

[8]王文雅,張曉玲.基于關聯理論下的商務英語口譯分析[J].高教學刊,2017(13):188-190.

猜你喜歡
跨文化交際
跨文化交際中的隱形文化障礙
從《推手》看中西方飲食文化差異
跨文化交際下中日拒絕表達言語行為的對比研究
以跨文化意識培養為目標的英語教學體系研究
基于跨文化交際的大學英語教學模式探討
東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:27:13
淺談中日非語言行為的文化差異
科教導刊(2016年25期)2016-11-15 18:42:54
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
創新意識下日語專業學生跨文化交際能力的培養
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
跨文化交際中的“入鄉隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
主站蜘蛛池模板: 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 欧美不卡视频一区发布| 波多野衣结在线精品二区| 国产一线在线| 98超碰在线观看| 免费AV在线播放观看18禁强制| 欧美在线国产| 久久这里只有精品8| 人人爽人人爽人人片| 日韩久草视频| 精品国产美女福到在线不卡f| 欧美在线国产| 中国精品自拍| 成人一区在线| 日韩福利视频导航| 亚洲人成亚洲精品| 精品無碼一區在線觀看 | 亚洲一区二区约美女探花| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 国产麻豆精品久久一二三| 精品無碼一區在線觀看 | 婷婷综合亚洲| 97成人在线视频| 亚洲天堂视频在线观看免费| 国产精品午夜福利麻豆| 中文字幕在线日本| 欧美国产视频| 在线一级毛片| 亚洲成人一区二区| 亚洲国产亚综合在线区| 中文字幕久久亚洲一区| 国产美女91呻吟求| 日韩av电影一区二区三区四区| 国产91精品最新在线播放| 在线免费不卡视频| m男亚洲一区中文字幕| 免费毛片a| a天堂视频| 欧美一级大片在线观看| 国产成人你懂的在线观看| 五月婷婷综合网| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 欧美精品影院| 日本免费a视频| 国产午夜无码片在线观看网站| 一级片免费网站| 天堂网国产| 国产一级做美女做受视频| 久久99精品久久久大学生| 久久久久免费精品国产| 国产va免费精品观看| 毛片大全免费观看| 91成人在线观看视频| 国产精品55夜色66夜色| 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 欧美日本在线| 最新精品久久精品| 91视频国产高清| 亚洲色图欧美激情| 毛片视频网址| 日韩欧美一区在线观看| 亚洲国内精品自在自线官| 亚洲熟女偷拍| 欧美另类一区| 欧美精品aⅴ在线视频| 欧美日本在线观看| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 久久免费视频播放| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 99在线观看免费视频| 国产成熟女人性满足视频| 国产欧美专区在线观看| 天堂成人av| 国产成人高清在线精品| 白浆视频在线观看| 欧美一区二区三区国产精品| 国产办公室秘书无码精品| 国产啪在线91| 91蜜芽尤物福利在线观看| 国产办公室秘书无码精品| 久久精品国产精品一区二区|