999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

旅游英語語言特點及其翻譯策略探究

2017-06-12 04:10:17穆媛莉
校園英語·上旬 2017年5期
關鍵詞:旅游英語翻譯文本

穆媛莉

【摘要】隨著社會經濟的不斷發展,旅游行業也越來越發達,在這個過程中,如何做好與外來游客的語言銜接就顯得尤為重要。本文主要介紹了旅游英語的特點,并進一步分析了旅游英語語言的句法特點以及文本特點。在文章的最后,筆者介紹了其他的一些事項,以更好地完善旅游英語的翻譯。

【關鍵詞】旅游英語 語言 句法特點 文本 翻譯

一、旅游英語語言的特點

旅游英語使用的大多都屬于旅游方面的專業單詞或者是一些特定用語。例如Circular tour表示環球旅行,Outward journey(單程旅行)等等。

除了專業用語,旅游英語語言還經常使用一些省略語句,這些詞語音節較少,沒有太過復雜,所以更利于去交流。例如世界衛生組織WHO表示World Health Organization。還有Bed and breakfast的縮略語就為B&B的住宿加早餐。

還有一種情況就是復合詞,復合詞是由一個或者更多個詞語組成的,從這個角度也可以理解為合成詞。在復合詞當中,最多的就是名詞,其次到形容詞、動詞和介詞。復合詞有著強烈的時代氣息,且表達起來形象生動,很適合去烘托一些氣氛,在旅游產業中受到了熱烈的追捧。Season-low就是淡季的意思,而selling season就是旺季的意思。西方人對淡、旺并沒有太強烈的感覺,但是用selling和low來進行修飾,他們就能夠明白其中的含義。

二、旅游英語語言的句法特點

在英語旅游文本中,句法特點有很多。

第一,動詞詞組名詞化。就比如說upon arrival at the hotel 可以用來代替when you arrive at the hotel.

第二,被動語態的使用。例如you will be shown all the major sights of the country.可以用來替換The tour guide will show you the major sights of the country.這個就是表示對客戶的尊重,以客戶為主體進行介紹。

第三,形容詞替換關系從句。例如,the nearby town of Beijing可以去替換The town of Beijing,which is nearby.

三、英語旅游使用和翻譯時的文本特點

時態上,旅游語言多使用現在時,因為表示正在發生的旅游的過程,當然也會使用一些過去式或者將來時,表達旅游者對未來的美好追求。

例如:

I will follow my feeling.這個話語就會表現了自己內心對未來美好的憧憬與渴望。

旅游英語通常使用的語言都是比喻性的語言,重點是將一些內容更直觀地告訴給游客,以此來消除人們對文化理解上的障礙。例如周莊,被人們成為中國的威尼斯,就是這樣的一個道理。

在英語旅游文本中,有很多的幽默語言,通過一些戲劇性的話語,可以達到一個一語雙關的效果,讓旅游者從中可以獲得一些樂趣。

例如Bermuda shorts Bermuda,這其中就有一語雙關的意思,不僅代表了短褲,同時也有簡短的含義。百慕大群島作為一個旅游勝地,就如同一個短褲一樣能夠帶給人輕松、時尚的感覺。這種一語雙關的方式,就帶給了人們豐富的聯想。

四、旅游語言翻譯時需要注意的其他問題

1.禮節特征。旅游英語必須具備一定的禮節性,導游在與外國的游客進行講解、交流時,一定要注重用語的禮貌特點,大多都使用請求和詢問的口吻,以此來體現對游客的尊重。文化融合了一個民族的價值、態度和知識,人們通過規范自己的行為和準則,在各式各樣的活動中去表達自己深層次的信仰,這區中體現的就是深刻的禮儀文化。

例如在宴會的招待中,我們為了表示感謝、歡迎,賓主雙方要致感謝詞,因為旅游團隊大多致辭都不是正規的,所以在結構上通常不會被限定得特別死,致辭的內容也大多都是限定在稱呼和祝愿上。語言要安排得恰當好處,條理清晰,生動的致辭可以將氣氛烘托得更加輕松切和諧。

2.文化特征。旅游最終要落腳的是文化,游客從世界的各個地方來到這里,其文化背景也多有不同。旅游英語作為游客之間的紐帶和交通的橋梁。旅游英語是跨文化交談的媒介,運用良好的英語,可以讓游客更好地列哦阿姐英語這個國家。外國游客之所以來到中國旅游,就是為了體驗這種異域文化的生活方式、風土人情。旅游為游客提供的不僅僅是一種商品,同時也是一種心理感知的過程。所以,在這個過程中,通過一些比喻,獲得外來游客的認同感,進一步激發游客對本地文化的了解心情,增強其印象。

五、結語

在翻譯旅游英語時,我們要注重其功能特點以及文本的特點,充分地將中西文化的鏈接功效發揮出來。這需要翻譯人員不僅要對當地的文化有所了解,同時也要揣測外來游客的心理,選擇對方能夠接受的語言方式進行交流。旅游翻譯作為一個二度加工和創作的過程,不能單純地使用以往的固定模式,只有改變方式方法,才能夠讓外來游客對中國歷史文化有一個更深刻的印象。

參考文獻:

[1]王文權,胡偉華.目的論視角下旅游英語的語言特色對漢譯旅游文本的啟示[J].科技視界,2016,(23):357-358+382.

[2]高飛雁.旅游英語的翻譯理論與實踐-評《旅游英語的語言特點與翻譯》[J].當代教育科學,2015,(21):71.

[3]楊誠.冰雪旅游景點介紹英譯的特點及路徑選擇-以亞布力滑雪場介紹為例[J].哈爾濱師范大學社會科學學報,2014,(03): 194-197.

猜你喜歡
旅游英語翻譯文本
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
基于高職院校大學英語分級分方向教學的研究
利用情境教學法滲透地域文化特色提高旅游英語教學有效性
青年時代(2016年27期)2016-12-08 07:27:44
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
小議翻譯活動中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
從“旅游英語網絡一體化教材開發”探究數字化教材盈利模式
出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:27:18
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
如何快速走進文本
語文知識(2014年1期)2014-02-28 21:59:13
主站蜘蛛池模板: 日本欧美一二三区色视频| 久久精品人妻中文系列| 97在线公开视频| 538国产视频| 久久久久久久97| 视频二区中文无码| 久久久久亚洲AV成人人电影软件 | 日本a∨在线观看| 一区二区三区四区精品视频 | 秋霞午夜国产精品成人片| 天堂av综合网| 特级做a爰片毛片免费69| 婷婷色在线视频| 国产超碰一区二区三区| 99精品国产自在现线观看| 综合色88| 在线观看国产网址你懂的| 国产高清色视频免费看的网址| 久久婷婷五月综合色一区二区| 人妻出轨无码中文一区二区| 中文无码精品a∨在线观看| 日本精品一在线观看视频| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 制服丝袜一区二区三区在线| 国产女人水多毛片18| 这里只有精品在线播放| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 亚洲va欧美va国产综合下载| 日本在线免费网站| 国产成人精品日本亚洲77美色| 亚洲无线国产观看| 伊人精品视频免费在线| 成人久久18免费网站| 97国产成人无码精品久久久| 91年精品国产福利线观看久久| 久久精品人妻中文视频| 国产网站黄| 一本大道在线一本久道| 精品无码一区二区在线观看| 最新无码专区超级碰碰碰| 美女一级毛片无遮挡内谢| 91久久国产热精品免费| www.日韩三级| 国产精品久久久久久久伊一| www精品久久| 亚洲国产精品无码久久一线| 国产91全国探花系列在线播放| 精品91在线| 中文字幕波多野不卡一区| 亚洲va精品中文字幕| 国产全黄a一级毛片| 国产成a人片在线播放| 国产女人在线观看| 国产网站在线看| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 最近最新中文字幕在线第一页| 激情无码字幕综合| 免费观看欧美性一级| 无码精品国产VA在线观看DVD | 国产精品人人做人人爽人人添| 国产成人艳妇AA视频在线| 国产成熟女人性满足视频| 久久动漫精品| 亚洲欧美另类色图| 蜜臀AV在线播放| а∨天堂一区中文字幕| 国产99视频精品免费视频7| 亚洲日韩精品伊甸| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 日韩在线成年视频人网站观看| 国产欧美日韩91| 毛片大全免费观看| 在线色综合| 国产呦视频免费视频在线观看| 免费人成又黄又爽的视频网站| 国产在线观看成人91| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉 | 日韩欧美中文字幕在线韩免费| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 欧美精品xx| 国外欧美一区另类中文字幕| 亚洲成a人在线观看|