999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

高職英語教學(xué)中母語文化失語現(xiàn)象調(diào)查分析及改進策略

2017-08-03 06:31:58韓玲
職教論壇 2017年17期
關(guān)鍵詞:高職英語教學(xué)

摘 要:對母語文化的了解和學(xué)習(xí),是文化能力的基本素質(zhì)要求。在對浙江某高職院校200名高職學(xué)生進行問卷調(diào)查后發(fā)現(xiàn),高職學(xué)生由于缺乏關(guān)于中國文化的詞匯及知識積累,無法用英語恰當(dāng)?shù)乇磉_母語文化,從而出現(xiàn)“中國文化失語癥”。因此,高職外語教學(xué)應(yīng)采取樹立平等文化觀、更新課程設(shè)置、豐富教學(xué)內(nèi)容、增加教材中母語文化的內(nèi)容、增強教師母語文化修養(yǎng)等策略對母語文化進行滲透,使高職學(xué)生理解母語文化,鑒賞中國文化的魅力所在。

關(guān)鍵詞:高職英語教學(xué);母語文化失語;母語文化滲透

作者簡介:韓玲(1975-),女,浙江舟山人,浙江商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師,研究方向為英語教學(xué)、語言文化。

基金項目:浙江省社科聯(lián)研究課題“大數(shù)據(jù)視野下的高職行業(yè)英語教學(xué)模式研究”(編號:2016N80Y),主持人:韓玲。

中圖分類號:G712 文獻標識碼:A 文章編號:1001-7518(2017)17-0078-04

經(jīng)濟全球化背景之下,文化已成為衡量一個國家綜合國力和國際競爭力的要素。黨的十七大報告把提升國家文化軟實力作為民族復(fù)興的發(fā)展戰(zhàn)略。提升中國文化軟實力的途徑是多樣的,首要的一點是擴大中國文化影響力,強化中國文化傳播力,使中國文化“走出去”[1]。語言是中國文化“走出去”的重要媒介。一種語言并非只能是一種文化的載體。在跨文化交際中可以用漢語討論西方文化,也可以用英語討論中國文化。因此英語不僅是傳播西方文化的載體,也能成為傳播中國文化的工具。

近年來通過目的語文化的導(dǎo)入來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力已得到重視,但是母語文化知識的傳授還未得到足夠的重視。一個沒有充分了解母語文化的個體無法真正理解其他文化。母語文化的缺失會使學(xué)生在與西方人交流過程中,無法用英語表達或介紹母語文化,造成外國人對中國文化的誤解及跨文化交流的障礙,從而達不到文化傳播的目的。因此,成功的英語教學(xué)必須立足于本國的母語文化學(xué)習(xí),“引進來”與“走出去”相輔相成,才能培養(yǎng)出具有跨文化溝通能力的人才。

一、高職英語母語文化教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查

在文化全球化背景下,學(xué)術(shù)界開始重視英語教學(xué)中的“母語文化失語”現(xiàn)象。束定芳、吳林等學(xué)者從跨文化交際角度探討了母語文化導(dǎo)入在外語教學(xué)中的重要意義,提出了相應(yīng)策略,并在本科院校的實踐中取得一定成效。但是目前針對高職院校英語教學(xué)中母語文化的研究多偏向于理論性,強調(diào)母語文化輸入的重要性,實質(zhì)性研究尚少[2]。

筆者在浙江某高職院校非英語專業(yè)中抽取了200名學(xué)生作為調(diào)查對象,以問卷調(diào)查的形式,了解高職學(xué)生用英語表達中國文化的能力、母語文化失語的現(xiàn)狀及產(chǎn)生此現(xiàn)象的原因,探究高職學(xué)生對母語文化態(tài)度及學(xué)習(xí)需求。被調(diào)查的學(xué)生都是普高生源,且已經(jīng)通過全國英語應(yīng)用能力等級(B級)考試。調(diào)查對象涵蓋了四個專業(yè):會計、旅游、電子商務(wù)和物流等。總共發(fā)放了200份問卷,收回有效問卷182份,回收率91%。

由于高職學(xué)生語言基礎(chǔ)比較薄弱,且高職學(xué)生用英語表達中國文化的能力欠缺根源之一是高職學(xué)生所積累的與中國文化相關(guān)的詞匯量十分有限[3]。故本次調(diào)查未以段落翻譯或作文表達為測試點,而是抽取部分與中國文化有關(guān)的特有詞匯設(shè)計成問卷,從詞匯入手對高職學(xué)生用英語表達母語文化的能力進行測試。這一部分問卷分為兩個小部分:第一小部分漢譯英,要求學(xué)生將25個與中國文化相關(guān)的漢語詞匯翻譯成英語;第二小部分為詞義配對,要求學(xué)生把25個關(guān)于中國文化的英文詞匯與漢語表達相匹配。這50個詞匯涉及中國傳統(tǒng)節(jié)日、名勝古跡、飲食、名著、中國古典樂器等各個方面,都是具有代表性的中國文化詞匯。第二大部分定性研究主要調(diào)查高職學(xué)生對中國母語文化的態(tài)度及高職母語文化教學(xué)現(xiàn)狀。

(一)定量研究分析

調(diào)查中發(fā)現(xiàn),25個中翻英的詞匯中學(xué)生正確率最高的是西湖(the West Lake)、春節(jié)(the Spring Festival)、米飯(rice)、中秋節(jié)(Mid-autumn Festival),正確率分別為98.3%、96.1%、93.4%、92.3%。正確率少于5%的有刺繡、燈籠、春卷、故宮、頤和園等。同時又把50個詞義配對中每個詞匯賦分2分,滿分100分。其中60分以下153人,及格率為15.9%。60-70分23人;70-80分6人;最低分28分,最高分76分。表1和表2的數(shù)據(jù)。

表明大部分高職學(xué)生對中國母語文化相關(guān)詞匯的英語表達能力相當(dāng)薄弱(見表1、表2)。如果連最基本的詞匯都無法正確表達,更不用說高一層的句子交流了。這無疑不利于中國文化的對外輸出。

(二)定性研究分析

在定性研究中通過問卷調(diào)查了解高職學(xué)生對中國文化的態(tài)度及高職母語文化教學(xué)現(xiàn)狀。調(diào)查問卷共有10個有關(guān)高職學(xué)生對中國文化態(tài)度及高職中國母語文化教學(xué)現(xiàn)狀的選擇題。問卷調(diào)查的結(jié)果見表3和4。

根據(jù)表3可見,對母語文化感興趣的學(xué)生共有67人,占總調(diào)查人數(shù)的36.8%;對“學(xué)習(xí)母語文化與外語學(xué)習(xí)可以相輔相成”持基本贊同以上的學(xué)生有35人(占19.2%);對“學(xué)習(xí)用英語表達母語文化可以促進跨文化交際”持基本贊同以上的學(xué)生有54人(占29.7%);對“在和西方人交流時,愿意和西方人探討中國文化”的學(xué)生58人(占31.9%);認為自己具備用英語熟練表達中國文化的能力的學(xué)生僅有3人。從數(shù)據(jù)分析,只有不到三分之一的高職學(xué)生意識到了外語學(xué)習(xí)和母語文化的密切關(guān)系。總體而言,學(xué)生對于母語文化在外語學(xué)習(xí)中的的重要性沒有清晰的認識。

表4反映了目前高職英語課堂中母語文化教學(xué)的客觀情況。從表4中可見:對“在英語教材中很容易看到與西方文化知識相關(guān)內(nèi)容”持基本贊同以上的學(xué)生有160人,占近90%的比例;對“在英語課上,老師時常會穿插介紹西方文化知識”持基本贊同以上的學(xué)生有156人,占85.7%;而對“在英語課上,老師時常會用英語介紹一些中國文化知識”持贊同以上的學(xué)生卻僅有39人(占21.4%);值得注意的是,“在英語教材中涉及中國文化知識的內(nèi)容很多”持不贊成以上的學(xué)生多達175人,占總比96.2%。這些數(shù)據(jù)表明在高職英語課堂上,西方文化與母語文化處于極不平衡的狀態(tài):西方文化的輸入大大強于中國母語文化的輸入,文化輸入呈現(xiàn)出失衡狀態(tài)。

由此可見,雖然文化教學(xué)在高職英語教學(xué)中得到了重視,但母語文化的輸入處于弱勢,這造成了學(xué)生在跨文化交際中由于缺乏關(guān)于中國文化的詞匯及知識積累,無法用英語恰當(dāng)?shù)乇磉_母語文化,從而出現(xiàn)了“中國文化失語癥”狀況,造成了交際障礙或失敗。

二、高職英語教學(xué)中母語文化缺失原因

(一)英語文化的強勢性

20世紀80年代后,隨著西方國家在政治、經(jīng)濟上霸權(quán)地位的鞏固,西方國家以英語為載體,不斷輸出它的價值觀、世界觀。英語文化的強勢性造成了西方文化的單邊性。學(xué)生盲目崇拜西方文化,學(xué)生的母語文化能力和民族認同感部分被弱化,中國的母語文化被忽視。英語文化的強勢性導(dǎo)致了文化交際的失衡,造成了中國母語文化的缺失。

(二)課程設(shè)置的偏失性

高職英語教學(xué)大綱中沒有涉及母語文化教學(xué)。在高職高專課程設(shè)計中,非英語專業(yè)英語課時每周為3-4節(jié),且一般高職院校的英語課程僅為一學(xué)年,雖然英語老師有心培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng),面對有限的課時數(shù)卻有心無力,頗有巧婦難為無米之炊的尷尬。課程的設(shè)置與學(xué)時的不合理安排,構(gòu)成了高職學(xué)生汲取中國文化的一大障礙。

(三)教材內(nèi)容的片面性

高職學(xué)生英語教材中的文章基本上是直接選自于英美的出版物,內(nèi)容圍繞西方國家的文化知識、風(fēng)俗習(xí)慣、價值取向、道德理念等各方面,缺乏涵蓋中國文化內(nèi)容的文章。教師在課堂上強調(diào)的是中國人該如何理解并適應(yīng)西方文化,卻鮮有提及該如何用英語表述本國文化,如何用英語向?qū)Ψ絺鬟f中國文化的信息。如王繼慧所提教材里中國文化因子嚴重缺失不利于我國人才跨文化能力的提升和中國文化的傳播[4]。教材內(nèi)容構(gòu)成了當(dāng)前學(xué)生在課堂上汲取中國文化的一個軟肋。以《新視野英語讀寫教程》(外語教育與研究出版社)為例,書中有一塊背景知識介紹模塊,但是所涉及的不外乎西方文化的習(xí)俗、節(jié)日、思維方式等。如:“第一家麥當(dāng)勞餐館”介紹的是西方的飲食文化;“潮流和時尚”介紹的是西方人的生活方式。整套教材中以中國文化為背景的素材很少,教材中沒有能夠代表中國文化的精華。高職開展行業(yè)英語教學(xué)以來,涌現(xiàn)了不少行業(yè)英語的教材。《建筑英語》、《汽車英語》、《應(yīng)工英語》、《藝術(shù)英語》等不一而足,行業(yè)英語教材中母語文化內(nèi)容更是難見蹤影。母語文化內(nèi)容在英語教材中的缺失是當(dāng)代大學(xué)生母語文化缺失的一個重要原因。

(四)文化積淀的薄弱性

具備對母語文化的英語表達能力,其前提是必須具備一定的英語語言基礎(chǔ),且對母語文化有良好的了解。在這兩個條件上,高職學(xué)生都處于劣勢。高職學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱,用英語表達思想都很難,傳達中國文化更成了難以跨越的鴻溝。學(xué)生對母語文化的知識儲備欠缺也影響了學(xué)生用英語表達母語文化的能力。不僅是高職學(xué)生,高職英語教師自身的中國文化底蘊也有不足。母語文化積淀的不足,使得部分老師對英美文化的認同甚至超過自己國家母語文化。

(五)文化教學(xué)的單邊性

雖然教師意識到了文化與語言的關(guān)系,但一直以來文化教學(xué)的重心放在了“目的語文化”,母語文化被忽視。教師對于在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生母語文化傳播能力的認識不足導(dǎo)致英語教學(xué)中文化教學(xué)存在著嚴重的一邊倒傾向,使得英語課堂上文化輸入失衡。文化教學(xué)的單邊性也使學(xué)生產(chǎn)生一種錯誤的認識,認為西方文化比中國文化優(yōu)越。

三、母語文化滲透策略

作為公共基礎(chǔ)課的高職英語,要充分重視在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生母語文化的理解能力和輸出能力,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,能使用英語表達和傳播中華文化,提升母語文化的國際影響力和中國文化軟實力。

(一)樹立平等的文化觀

2011年黨中央提出“一線教師要首先樹立平等的中西文化觀”,因此高職英語教師應(yīng)更新教學(xué)理念,樹立平等的文化觀。同時教師要培養(yǎng)學(xué)生正確、平等的中西文化觀,教育學(xué)生在跨文化交際既能表達對方的文化,也能成功表達自己文化,在文化“拿來”中堅持中國文化“輸出”立場[5],實現(xiàn)溝通過程中的雙向交流,改善母語文化失語問題。在高職英語教學(xué)中有意識地培養(yǎng)學(xué)生樹立“平等的文化觀”,不僅能提高學(xué)生的文化鑒別能力,還能夠避免其盲目崇拜西方文化,促進其熱愛中國傳統(tǒng)文化,深入理解中國優(yōu)秀文化,從而在跨文化交際中以“平等”的姿態(tài)來實現(xiàn)有效的交流[6]。

(二)更新課程設(shè)置,豐富教學(xué)內(nèi)容

由于沒有意識到母語文化對英語學(xué)習(xí)的重要性,大多數(shù)高職院校沒有為高職學(xué)生開設(shè)有關(guān)中國文化的課程。因此,在高職課程設(shè)置中可增加有關(guān)中國宗教、飲食、民俗習(xí)慣等選修課程,把中國文化納入教學(xué)體系,用中西文化對比的方法輸入中國文化的英語表達方式。學(xué)生通過相關(guān)課程的學(xué)習(xí),能夠用英語對中國傳統(tǒng)文化進行簡單的介紹。

在有限的課堂教學(xué)時間里,教師要找到目的語文化與母語文化的平衡點,采用先進的教育手段及多樣的教學(xué)方法進行母語文化的滲透,由淺入深地為學(xué)生輸入母語文化的規(guī)范英語表達。為使學(xué)生得到直觀形象的認識,課堂內(nèi)可開展多樣的項目式活動,通過項目式活動與學(xué)生探討中西文化的差異,讓學(xué)生帶著目標,在“研—做—展”的過程中積累母語文化,增強文化敏感性。在課堂教學(xué)之外,教師還可為學(xué)生開設(shè)母語文化的專題講座,定期邀請專家介紹各個維度的中國文化,可以是英語,也可以是中文。通過各類講座擴大學(xué)生視野,讓學(xué)生更好地了解母語文化。社團活動也是母語文化學(xué)習(xí)的有效渠道。戲劇社團、演講社團、影視社團、口語社團等的活動主題和內(nèi)容中可加入中國文化的內(nèi)容。影視社團不應(yīng)只欣賞英美大片,反映中西文化差異的《刮痧》(Gua Sha Treatment)、《喜福會》(The Joy Luck Club)、《推手》(Pushing Hands)等不失為好選擇。戲劇社團除了表演莎士比亞的劇本外,更可以依據(jù)所學(xué)知識自編劇本,自創(chuàng)臺詞,反映中國傳統(tǒng)文化。口語社團應(yīng)不拘泥于圣誕晚會,中國的傳統(tǒng)節(jié)日也是很好的討論話題。口語社團中外教的加入不僅是為了向?qū)W生介紹西方文化,更可以由學(xué)生向外教介紹中國文化。在和外教交流過程中,外教無不對中國傳統(tǒng)節(jié)日、名勝古跡、風(fēng)俗習(xí)慣、特色飲食等充滿了好奇心。外教對中國文化的濃厚興趣能促使學(xué)生去自覺探究母語文化,學(xué)習(xí)母語文化的英語表達。

(三)增加教材中母語文化的內(nèi)容

教材是學(xué)生獲取知識最主要的途徑。因此要充分發(fā)揮英語教材對于母語文化的提升和傳播功能,通過吸收母語文化的內(nèi)容來調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。高職英語教材編纂者在編寫教材過程中,應(yīng)適當(dāng)添加中國文化中的精華內(nèi)容,幫助學(xué)生在中國母語文化與外國文化的對比中更好地理解外國文化[7]。然而教材的編寫不是一蹴而就的事,在現(xiàn)行教材體系下,教師應(yīng)充分利用多媒體資源,合理選材,增加體現(xiàn)中國文化精髓的英語語料。BBC, China Daily, A Bite of China等中不乏體現(xiàn)中國文化元素的語料,教師要在教學(xué)中挖掘切入點,結(jié)合所授單元的主題,拓展知識,把中國文化的滲透融入到教學(xué)的各個環(huán)節(jié),通過比較兩種不同語言所承載的文化差異來提高教學(xué)效果。通過文化對比,可以增強學(xué)生對母語文化的認同感和對多元文化“和而不同”的態(tài)度。

(四)增強教師的母語文化素養(yǎng)

英語教師作為課堂的指導(dǎo)者及對學(xué)生實施直接母語文化教育的傳播者,在教學(xué)過程中對學(xué)生起著潛移默化的作用。早在2002年阮煒教授就一針見血地指出英語族母語能力的欠缺意味著英語從業(yè)者的生命感覺已大打折扣[8]。在現(xiàn)有英語教材中國文化內(nèi)容嚴重缺失的情況下,英語教師傳播中國文化的任務(wù)顯得尤為艱巨。英語教師作為英語專業(yè)畢業(yè)生,對“英美文化概論”、“美國文學(xué)”等課程有系統(tǒng)地學(xué)習(xí),但是很少有英語教師對中國母語文化知識有足夠的儲備。英語教師自身母語文化知識的匱乏,使學(xué)生無法充當(dāng)中西文化的橋梁。因此教師首先要提高自身的人文素養(yǎng),不僅應(yīng)有目的語和母語兩種語言的表達能力,還應(yīng)該具有目的語及母語的文化背景知識,只有這樣才能在教學(xué)中有效地進行母語文化傳播,進而改變高職學(xué)生母語文化失語的現(xiàn)象。

高職學(xué)生由于缺乏中國文化的詞匯及知識積累,無法用英語恰當(dāng)?shù)乇磉_母語文化,從而出現(xiàn)“中國文化失語癥”,這不利于中國文化的對外輸出和文化軟實力的建設(shè)。在教育國際化背景下,高職英語教學(xué)既要知彼,更要知己。因此,高職英語在培養(yǎng)學(xué)生語言能力的基礎(chǔ)上,要采取各種策略培養(yǎng)學(xué)生母語文化的輸出能力,只有這樣,才能增強學(xué)生對母語文化的自信和對外傳播意識,使他們成為弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的主體,從而不斷擴大中華文化的國際影響力,增強中國的文化軟實力。

參考文獻:

[1]謝曉娟.通過對外文化交流提升中國文化軟實力的思考[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2013(7):108-111.

[2]朱紅英.高職院校英語教學(xué)中母語文化融入研究[J].浙江工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2015(14):180-184.

[3]宋伊雯,魏曉旭.中國高職英語教學(xué)“中國文化語”現(xiàn)象調(diào)查[J].山東商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2012(1):45-51.

[4]王繼慧.大學(xué)英語教材中西方文化因子呈現(xiàn)狀況研究——以“新視野大學(xué)英語讀寫教程2”(第2版)為例[J].河南財政稅務(wù)高等專科學(xué)校學(xué)報,2012(2):74-76.

[5]吳林.從“中國文化失語”現(xiàn)象探析高職英語課堂母語文化導(dǎo)入[J].福建教育學(xué)院學(xué)報,2015(4):100-103.

[6]崔剛.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的滲透[J].中國大學(xué)教學(xué),2009(3):86-89.

[7]束定芳.語言與文化的關(guān)系及外語基礎(chǔ)階段教學(xué)中文化導(dǎo)入問題[J].外語界,1996(1):11-17.

[8]阮煒.“英語族”的悲哀[J].讀書,2002(12):134-136.

責(zé)任編輯 時紅兵

猜你喜歡
高職英語教學(xué)
基于構(gòu)式語塊提升高職英語教學(xué)質(zhì)量
青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:01:04
慕課背景下高職英語教學(xué)改革探析
亞太教育(2016年35期)2016-12-21 19:46:02
淺議慕課對高職英語教學(xué)的輔助作用
“翻轉(zhuǎn)課堂”在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用
高職英語教學(xué)存在的問題及對策
中文信息(2016年10期)2016-12-12 11:59:31
淺談互聯(lián)網(wǎng)時代下的高職英語教學(xué)研究
克拉斯沃爾分類法對高職英語教學(xué)的啟示及其應(yīng)用
價值工程(2016年29期)2016-11-14 02:24:06
初探交際法在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:21:16
英語原聲電影在高職英語教學(xué)中的輔助功能分析
“支架式教學(xué)”在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用研究
考試周刊(2016年69期)2016-09-21 14:34:32
主站蜘蛛池模板: 国产精品55夜色66夜色| 国产精品色婷婷在线观看| 欧洲日本亚洲中文字幕| 91麻豆国产精品91久久久| 免费又黄又爽又猛大片午夜| 美女免费黄网站| 自偷自拍三级全三级视频| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 久久亚洲黄色视频| igao国产精品| 欧美福利在线| www中文字幕在线观看| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 视频二区欧美| www.亚洲天堂| 国产精品视频3p| 亚洲视频二| 午夜综合网| 久久亚洲国产最新网站| 在线日本国产成人免费的| 这里只有精品在线播放| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 最新国产成人剧情在线播放| 日本午夜三级| 精品国产成人三级在线观看| 国产美女免费网站| 日韩美女福利视频| 在线观看无码a∨| 极品av一区二区| 久久99精品国产麻豆宅宅| 欧美第一页在线| 怡春院欧美一区二区三区免费| 国产自在线拍| 91精品国产无线乱码在线| 日本高清免费不卡视频| 国产丝袜啪啪| 在线日韩一区二区| 国产一区二区三区在线精品专区| 九九线精品视频在线观看| 国产91蝌蚪窝| 无码福利日韩神码福利片| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 国产精品露脸视频| 97国产一区二区精品久久呦| 国产v精品成人免费视频71pao| 精品欧美视频| 久久免费视频6| 乱人伦视频中文字幕在线| 欧美伦理一区| 人妻精品久久无码区| 在线观看免费人成视频色快速| 亚洲手机在线| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 一级黄色片网| 国产精品一区二区国产主播| 色爽网免费视频| 国产爽爽视频| 四虎永久免费网站| 日本在线免费网站| 国产日本欧美在线观看| 99r在线精品视频在线播放| 日韩在线网址| 午夜精品一区二区蜜桃| 亚洲Va中文字幕久久一区 | 亚洲码在线中文在线观看| 拍国产真实乱人偷精品| 久久久久亚洲AV成人人电影软件 | 亚洲高清无在码在线无弹窗| 国产亚洲精品yxsp| 久久久久久高潮白浆| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 视频一区视频二区日韩专区| 亚洲日本www| 欧美日韩中文字幕二区三区| 精品久久久久无码| 青青久视频| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 亚洲第一天堂无码专区| 伊在人亞洲香蕉精品區| 午夜国产不卡在线观看视频| 国产美女无遮挡免费视频网站 |