吳凡
【摘 要】隨著我國的發展和經濟全球化腳步的加快,我國對于英語方面的人才培養尤為重視。這就要求我國必須重視英語的教育教學,自從我國加入世界貿易組織后,因為要面對復雜多變的國際市場和國際貿易,我國對于商務英語人才的需求量越來越高。在英語的學習中,聽、說、讀、寫是最為基本的要求,而這四項基本功能都可以為商務英語的翻譯奠定基礎。商務英語翻譯對于國際商務文件的解讀,商務會議的記錄和談判都具有著重要作用。在本文中我將介紹商務英語翻譯的概念整合模式,通過這一模式,我們不僅可以更好更快地對商務文件進行翻譯,而且能夠大大提高翻譯的準確度和效率,值得我們研究和思考。
【關鍵詞】商務英語;翻譯;概念整合
前言:
現如今,經濟全球化和經濟一體化在全世界范圍內都得到了推崇和推廣,我國在加入了世貿組織之后,國際間的經濟交流和經濟活動越來越頻繁,這就要求我國在商務英語方面必須要做出更大的進步。在本文中我將對我國商務英語翻譯概念整合模式的概況做出分析,包括商務英語翻譯概念整合模式的內涵和意義,以及其中存在的問題,并針對這些問題提出一些解決方法。希望這些能夠為有關教育教學科研部門提供幫助,為我國商務英語翻譯概念整合模式的發展提供更大的幫助。
一、我國商務英語翻譯概念整合模式的概況
(一)商務英語翻譯概念整合模式的內涵
現如今,英語在我國社會經濟發展中占據著越來越重要的作用,尤其是商務英語在我國國際貿易中的地位越來越高。因此,我國商務英語的發展對于我國國際貿易競爭力的提高具有重要作用。在這一過程中,商務英語翻譯所發揮的作用無疑是巨大的,商務英語的翻譯對于我國國際貿易的發展,尤其是國際貿易文件的翻譯和會議的記錄都具有重要的作用。在我國商務英語翻譯發展的過程中,概念整合模式發揮著重要的作用。要想更好的應用概念整合模式,首先我們必須要了解概念整合模式的內涵。所謂的概念整合,來源于心理空間理論,其主要觀點在于概念整合這一普遍認知能力在意義構建中的作用[1]。概念整合理論在我國已經發展了一段時間,但是將概念整合理論應用到商務英語翻譯過程中還比較少見。尤其是將概念整合模式應用到商務英語翻譯的語法中,這一方式在我國的商務英語翻譯學術界還較為少見。概念整合理論雖然不是語法理論的一種,但是對于語法的理解和學習具有極為重要的作用,而語法正是做好商務英語翻譯的重要手段。概念整合理論進一步將英語翻譯的語法進行整合,從而使商務英語翻譯工作更好的進行,這就是商務英語翻譯概念整合模式的內涵所在。
(二)商務英語翻譯概念整合模式的作用
商務英語翻譯的概念整合模式由于在我國發展起步較晚,因此大部分人對于商務英語翻譯的概念整合模式不是很了解。盡管如此,商務英語翻譯概念整合模式對于我國現階段的商務英語翻譯工作具有重要的作用。其第一個作用就是能夠整合商務英語語法。要想做好商務英語翻譯工作,首先就要全面地了解商務英語的語法。而概念整合模式就可以很好地將商務英語的語法進行綜合整理和系統整合,這樣一來就可以使商務英語的語法清晰明了地呈現在翻譯人員的知識體系和語法體系中,這對于商務英語的翻譯工作是極為重要的。其第二個作用,就是概念整合模式可以將商務英語的語法結構進行合理的分析與理解,在翻譯過程中,只有對商務英語的語法結構進行系統的分析,才能使翻譯工作更好的進行下去,才能使翻譯滿足信、達、雅的標準。
(三)商務英語翻譯概念整合模式中存在的問題
現如今,商務英語翻譯概念整合模式在我國受到了越來越高的重視,然而在這一過程中,商務英語翻譯的概念整合模式中依然存在著一些問題,如果不解決這些問題,那么將會對我國商務英語翻譯事業做出重大的影響。商務英語翻譯概念整合模式中存在的第一個問題,就是商務英語翻譯人員對概念整合模式的理解不到位,如果這些翻譯人員不能理解好商務英語翻譯的概念整合模式,那么將會嚴重影響我國翻譯事業的發展。第二個問題,就是商務英語翻譯工作人員不能有效地將概念整合模式應用到英語翻譯中,這將會使商務英語翻譯工作難以進行。只有解決這兩個問題,才能使商務英語翻譯工作更好地進行。
二、解決商務英語翻譯概念整合模式中存在問題的方法
(一)提高商務英語翻譯人員對概念整合模式的理解
現如今,商務英語翻譯工作在我國社會經濟發展過程中起著極為重要的作用,我國作為一個國際貿易大國,商務英語翻譯工作對提高我國國際貿易競爭力,提高我國國際貿易的影響力具有極為重要的意義和作用。那么在這一過程中,提高商務英語翻譯人員對概念整合模式的理解就顯的尤為重要,這不僅關系到商務英語翻譯工作的順利進行,也關系到我國國際貿易的進一步發展。要想提高商務英語翻譯人員對概念整合模式的理解,首先就要從每一個商務英語翻譯工作人員入手,商務英語有關教育教學部門可以針對那些商務英語翻譯概念整合模式掌握不好的人員進行培訓。通過這些專業知識的培訓,使商務英語翻譯工作人員的概念整合模式知識得到提升,使這些工作人員在應對復雜情況下的商務英語翻譯工作時,能夠快速地找到關鍵所在,并且有效地進行英語翻譯工作。其次,針對這些商務英語翻譯工作人員,可以通過談話、加薪等方式提高他們的責任感,改變他們對工作的消極態度,從而使商務英語翻譯工作得以順利進行。最后,有關部門可以通過組織學習小組,交流小組的方法促進商務英語翻譯工作人員之間的交流和相互學習。與此同時,有關部門也可以組織商務英語翻譯工作人員學習相關的概念整合模式課程,從而有效提高商務英語翻譯工作人員的綜合素質。
(二)注意將概念整合模式應用到商務英語翻譯中去
解決商務英語翻譯概念整合模式中存在問題的第二個方法,就是要注意概念整合模式的運用和理解。商務英語翻譯人員在進行英語翻譯工作時,要注意有意識地使用概念整合模式,只有這樣才能使概念整合模式更好地服務于商務英語翻譯。
三、結語
在英語越來越重要的國際大背景之下,商務英語翻譯的作用越來越明顯,商務英語翻譯不僅對我國國際貿易的發展具有重要的作用,更對我國在國際經濟中的地位提升起著重要地作用。在本文中,我分別對現階段我國商務英語翻譯概念整合模式的內涵、意義做出了闡述,并提出了一些解決商務英語翻譯過程中遇到的問題,希望這些能夠促進我國商務英語翻譯的發展,為我國國際貿易的開展和進行奠定堅實的基礎。
【參考文獻】
[1]張翼.概念整合理論對于語法問題的解釋力:以漢語動結式為例[J].外語與外語教學,2014(03).
[2]寧傳風.概念整合理論下廣告雙關語的通感研究[J].科技信息,2015(05).endprint