999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

譯者原文風格再現過程的精神分析

2018-01-18 10:03:58郭燦
課程教育研究 2018年42期
關鍵詞:翻譯

【摘要】所謂好的翻譯就是譯者要與作者產生“共鳴”,不僅完整地傳達原文的內容,寫作風格也得實現再現。鑒于翻譯是譯者的實踐活動,本文選擇了精神分析的視角對譯者在翻譯中的風格再現進行解讀。

【關鍵詞】翻譯 ?精神分析 ?風格再現

【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)42-0116-02

風格是獨特的表達方式,每個人都有自己的寫作風格。Nida將翻譯定義為“在受體語言中再現與源語言信息相當的壁櫥自然,首先是在意義上,其次是在風格上。”他對翻譯的定義表明了在翻譯中再現原作風格的必要性。也就是說,譯者不應該根據自己的意愿選擇翻譯風格;相反,他們應該站在作者的立場上,忠實于作者的寫作風格。以楊憲益翻譯皮格馬利翁為例:

1.Pickering:Does it occur to you, Higgins, that the girl has some feelings?…Will you please keep to the point, Mr. Higgins. I want to know on what terms the girl is to be here.

辟克林:息金斯,你沒想到這個姑娘也有她的自尊心么?……息金斯先生, 回到正題好不好。我要知道這姑娘在這兒到底是什么待遇。(楊)

2.The ?Flower Girl:I aint done nothing wrong by speaking to the gentleman. Ive a right to sell flowers if I keep off the kerb. Im a respectable girl: so help me, I never spoke to him except to ask him to buy a flower off me.

賣花女:咱跟那位先生說句話不能算是做壞事呀,咱買花也不犯法,又沒在人行道上。咱可是正經人家的女孩子。幫幫我,咱也沒說別的,就是請他買一枝花。(楊)

很明顯這兩個版本的語言風格完全不同。第一個例子的句子是皮格馬利翁的皮克林說的。他是上流社會的紳士,語言禮貌、正式。他稱呼麗莎為“女孩”,這顯示了他對女人的尊重。在與希金斯交談時,他使用了許多標準、禮貌的詞語比如“will you please”“on what terms”。第二段的話是由賣花的女孩麗莎說的,她要求一位紳士買她的花時,把他當成了一個會向她收費的警察。麗莎以賣花來維持生活,沒有受過良好的教育,說的語言粗俗而不合語法,比如“I aint done nothing”。楊在再現這種風格時,相應地用正式標準的詞語翻譯了第一段,比如“姑娘”,“什么待遇”,還原了原文所描述紳士形象。第二次翻譯中,他把“I”翻譯成了“咱”而不是“我”。“咱”是中國北方方言中的一個詞,既可以表示“我”也可以表示“我們”,準確地再現了賣花姑娘沒受過教育的花童形象。

弗洛伊德曾說,大腦涉及到意識體驗的三種結構:無意識、前意識和意識。翻譯作為一項人類活動,譯者在翻譯過程中必然歷經無意識到意識的轉換過程。精神分析學認為,接受精神分析的病人經常發生的是:有部分病人其實不想被治愈。弗洛伊德將這種“不想被治愈”的抵抗描述為“一種獨立于主體自覺意愿的力量,它拒絕配合研究”。這種經歷很容易與翻譯相關聯。首先,可以說,原文本身一直抵制翻譯,它不想被翻譯,以其復雜性逃避翻譯,盡最大努力向譯者隱藏大量的內涵。第二,由于文本的性質,引起并充滿爭議,甚至讀者也經歷了一定的抵制。因此,第一個困難,或者更確切地說是反抗的經歷,是對作者使用的語言,風格的習慣。每個譯者都有自己的寫作風格是很正常的。然而,在好的翻譯中,譯者的任務是再現作者的思想和風格。隨著移情過程的進行,譯者必須意識到并抑制自己無意識的創作欲望。

參考文獻:

[1]Freud, S.“Creative Writers and Day-Dreaming”in Freud Library: Art and Literature. London: Penguin, 1990:18-19.

[2]Nida, Language and Culture—Contexts in Translating. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001:208.

[3]楊憲益.賣花女.北京:中國對外翻譯出版公司,2002:17.

作者簡介:

郭燦(1986.10-),女,漢族,湖南益陽人,碩士,講師,研究方向:翻譯理論與實踐研究。

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 色综合色国产热无码一| 日韩天堂在线观看| 在线免费a视频| 国产精品乱偷免费视频| 亚洲成人网在线观看| 成人免费午间影院在线观看| 国产日本欧美在线观看| 国产乱子伦手机在线| 国产精品久久精品| 91久久国产综合精品女同我| 亚洲第一页在线观看| 欧美国产精品不卡在线观看| 996免费视频国产在线播放| 就去色综合| 国产亚洲精品在天天在线麻豆 | 亚洲无码不卡网| 在线观看亚洲精品福利片| 久久青草精品一区二区三区| 亚洲香蕉在线| 精品国产免费观看| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| AV片亚洲国产男人的天堂| 伊人蕉久影院| 91成人免费观看| 中国国产高清免费AV片| 高清无码一本到东京热| 亚洲国产日韩欧美在线| 国产精品亚洲一区二区三区z| 国产伦片中文免费观看| 国产乱码精品一区二区三区中文| 国产精品无码一二三视频| 99久久国产自偷自偷免费一区| 国产av剧情无码精品色午夜| 99在线国产| 精品一区二区三区四区五区| 青青网在线国产| 亚洲欧美一级一级a| 2020亚洲精品无码| 欧美日本在线观看| 亚洲一区二区成人| 精品国产免费观看| 亚洲香蕉在线| 色香蕉影院| 成年人午夜免费视频| 伊人久久青草青青综合| 国产浮力第一页永久地址| 99国产在线视频| 亚洲另类第一页| 国产一区在线观看无码| 男人天堂伊人网| 中文字幕 91| 亚洲天堂网站在线| 69综合网| 免费中文字幕一级毛片| 国产亚洲视频免费播放| 色综合热无码热国产| 亚洲第一成人在线| 国产青榴视频| 亚洲天堂网在线播放| 一区二区三区四区在线| 性喷潮久久久久久久久| 波多野结衣第一页| 高清码无在线看| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 精品撒尿视频一区二区三区| 亚洲毛片网站| 女人18一级毛片免费观看| 亚洲视屏在线观看| 手机看片1024久久精品你懂的| 亚洲人成高清| 丝袜美女被出水视频一区| 欧美色香蕉| 中日韩一区二区三区中文免费视频| 制服丝袜一区二区三区在线| 伊人AV天堂| a毛片免费观看| 国产香蕉在线| 夜夜拍夜夜爽| 国产精品对白刺激| 欧美色丁香| 波多野衣结在线精品二区| 五月婷婷欧美|