摘要:隱喻理論自誕生以來經過無數學者的發展與完善,漸漸深入到應用領域。近年,有越來越多的學者、專家和教師關注將隱喻理論運用到高中英語詞匯教學方面。本文對隱喻理論及隱喻理論在高中英語詞匯教學方面的運用的研究現狀進行梳理,以便更多學者進行進一步研究。
關鍵詞:隱喻詞匯;教學研究;現狀
一、 引言
詞匯學習是英語學習的重要組成部分,與此同時,詞匯學習又一直是中國高中生英語學習的一個亟待突破的重大障礙。詞匯對學生的困擾與高中生一直以來的詞匯學習方法是密切相關的。一直以來,學生將詞匯看做是一個個孤立的個體,多義詞對于學生來說就是多個單詞,以至于需要記憶的單詞越來越多。然而,根據萊考夫和約翰遜的觀點,隱喻的本質就是通過另一種事物來理解和體驗當前的事物,語言是在以隱喻的方式構建的。因此,隱喻理論對詞匯有諸多影響,如:隱喻引發詞匯的多義性(譬如pick up表示撿起、接電話、偶然習得等),隱喻引發詞匯的動態語義變化(如head表示頭,head for作動詞用表示向著什么方向出發),隱喻引發文化特色詞組的產生(如follow suit表示效仿,這個含義源于打牌的時候跟著上家的花色出牌)等。近來,有越來越多的學者和教師嘗試將認知隱喻理論運用在高中英語詞匯教學方面,以期促進學生的英語詞匯的積累與學習,幫助學生進一步了解詞匯背后的文化含義,使得學生得以正確、合適地使用英語詞匯。
二、 隱喻理論的研究現狀
以亞里士多德為代表的傳統的觀點是把隱喻看作是一種修辭方法。亞里士多德對隱喻的理解和闡釋在其經典著作《詩學》和《修辭學》中皆有所體現。這是西方修辭學史上第一次對隱喻有了明確的定義、并對其功能和種類做了較為全面的概述。
古羅馬修辭學家昆體良(Quintilian)的主要著作《雄辯術原理》被廣泛認為是對亞里士多德的觀點的繼承和發展。他提出了“替代論”的觀點,強調了隱喻發生的方式,即詞與詞的替換。
塞爾(Searle)和奧拓尼(Andrew Ortony)都把隱喻作為一種語用現象來研究。賽爾的理論被視為是對格萊斯的隱喻理論的完善。根據賽爾的觀點,在隱喻話語里,語言的字面含義和實際話語含義是不同的。奧拓尼認為隱喻須有三個要素,一是語用(語境)角度的異常,二是這種異常不可消除,三是隱喻含義符合說話者意圖或期盼。
理查茲(I.A.Richards)和布萊克(Black)的“互動論”(Interaction Theroty)從傳統研究階段過渡到認知研究階段,隱喻開始與語境相聯系。
近代,萊考夫(Lakoff)與約翰遜(Johnson)的《我們賴以生存的隱喻》標志著認知語言學的角度新階段。他們認為我們思想和行動所依據的概念系統是以隱喻為基礎的。
近年,福柯尼耶(Fauconnier)和特納(M.Turner)提出了“概念整合”理論。他們認為心理空間通過跨空間的映射與連接,構成了概念整合網絡。
卡梅倫的《隱喻的研究與應用》將隱喻的研究帶入了應用語言學的領域,開始關注隱喻與語言教學的聯系。
中國古代對于隱喻的研究基于“天人合一”。南北朝劉勰的《文心雕龍》涉及字句、篇章結構、詞格,可謂是全面的修辭說。南宋陳骙的《文則》標志著中國古代修辭學成立的標志。他指出,隱喻“其文雖晦,義則可尋”,同直喻不同的是,隱喻中不使用“猶”“若”“似”等的喻詞。
隱喻研究劃分的第二個時期是中國近現代的隱喻研究。陳望道的《修辭學發凡》標志著中國現代修辭學的正式成立。他提出了消極修辭和積極修辭,其積極修辭中的譬喻又把比喻分為明喻、隱喻、借喻三類。
20世紀90年代,隨著西方理論的輸入,國內的隱喻研究也進入了第三個時期:認知階段。束定芳的《隱喻學研究》基于西方隱喻理論,綜合對比了漢語的隱喻現象,完善隱喻理論;胡壯麟的《認知隱喻學》的主要特點是跨學科,從認知的視角,探討了語言、認知和隱喻的關系;藍純的《認知語言學與隱喻研究》是介紹隱喻形成機制、分類、運作等理論的著作。
三、 基于隱喻的高中英語詞匯教學的研究現狀
隨著國內隱喻研究的深入,有越來越多的專家、教師和學者關注隱喻理論與詞匯教學之間的聯系,隱喻理論在國內也得到了進一步發展和完善。
羅發輝、羅愛紅的《認知隱喻理論指導下的高中英語詞匯教學》從實踐角度提出了基于認知隱喻理論的高中英語詞匯教學具體方法;楊衛芳的《概念隱喻理論在英語詞匯教學中的實證研究》通過對78名非英語專業學生為樣本進行了嘗試性實驗得出了隱喻能力與詞匯水平正相關的結論;陳珠英的《利用概念隱喻,提升高中英語詞匯教學效果》提出了提高概念隱喻理論在高中英語詞匯教學中的有效性措施;王秋雯的《高中英語詞匯教學中隱喻能力的培養策略》提出利用詞典釋義發覺隱喻能力,提升英語詞匯認知水平。金金的《概念隱喻理論在高中英語詞匯教學中的應用》通過問卷調查和實驗法對概念隱喻理論對高中英語詞匯教學的應用進行探討;史麗蕊的《概念隱喻在高中英語詞匯教學中的實證性研究》通過為期16周的教學實驗,并對收集到的數據進行分析,探討了通過概念隱喻來學習英語多義詞、英語習語和英語詞匯中的文化內涵等。
四、 結語
英語教學是一種語言教學,詞匯是語言的基礎。為進一步深化學生的英語學科素養,切實提升學生的深度閱讀能力,高中生英語詞匯的積累和掌握成為一個不可避免的挑戰。對于高中英語教師而言,在實際英語教學中,將詞匯的教學放到跨文化的語境中,不僅教授學生語言的結構和功能,更要將英語作為一種文化現象,幫助學生借助隱喻理論理解熟詞申意,透過表面含義理解詞語和句子的真正話語含義。將認知隱喻理論運用在高中英語詞匯教學方面,必將對學生的英語詞匯學習起到事半功倍的效果,但具體的實施效果還有賴于教育專家和教師們的實踐。
作者簡介:
陸昕,江蘇省南京市,南京市第九中學。