999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化差異對英美文學翻譯的影響研究

2018-12-15 11:27:28劉娟
課程教育研究 2018年32期
關(guān)鍵詞:影響研究

劉娟

【摘要】英美文學在世界文學中占有非常重要的位置,所以我們在發(fā)展中,要對其文學做到深入學習和了解。而在對英美文學進行翻譯,因為東西方文化存在的巨大差異,這就給翻譯工作帶來了很大的困難。為了可以保證這項工作可以順利的開展,本文對這種文化差異帶來的影響進行了分析,并提出了相應(yīng)的解決方法。

【關(guān)鍵詞】文化差異 英美文學翻譯 影響研究

【中圖分類號】I106 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)32-0090-02

之所以會存在文化差異,是因為各民族生活地域不同,生活習慣不同等,最終形成了不同的文化特征。而在英美文學在向我國輸入時,要想對其文學作品做到準確的翻譯,就必須要對其文化特征做到深入的了解,再結(jié)合我們本民族的文化對文學作品進行翻譯,這樣才能保證讀者容易理解。

一、中西文化差異的表現(xiàn)

中西方文化差異主要體現(xiàn)在風俗習慣上、宗教信仰方面、事物象征的意義方面以及思維認識和價值觀等方面。這些方面的差異造成了英美文學在語言表達上和我國存在很大的差異。所以相關(guān)的文學翻譯工作人員一定要對中西文化差異做到清楚的認識,并且認識到其造成語言表達上的不同,通過這樣的方式,從而來抓住翻譯工作的重點,確保準確翻譯。

二、減少文化差異對英美文學翻譯影響的策略

在對英美文學進行翻譯時,為減少文化差異對翻譯造成嚴重的影響,保證翻譯工作可以順利的發(fā)展,相關(guān)工作人員必須做到以下幾點,從而提高英美文學翻譯工作的質(zhì)量。

(一)加強對英語俚語的了解

在西方文化中也經(jīng)常含有俚語和熟語,這就像是我國的成語和諺語之類的,在對這些句子進行翻譯時,一定要對其真正的意思做到把握,這樣才能保證翻譯的準確性。但是我國在長期的翻譯過程中經(jīng)常都是對這些句子進行直譯,那么這種翻譯的方法,要么意思不對,要么會和當時的語境出現(xiàn)嚴重的偏離。英美文學作品中經(jīng)常會使用許多俚語等,這些語言主要來自于《圣經(jīng)》、相關(guān)的政令以及一些名人名言等。所以在對英美文學進行翻譯時,一定要對其熟語和俚語做到充分的認識,從而保證翻譯工作可以高效、高質(zhì)的進行。

(二)加強對英美文化詞語隱含寓意的了解

在英美文學中,一個單詞在不同的語境中經(jīng)常也會出現(xiàn)不同的意思。所以在對英美文學進行翻譯時,還需要對英美文化背景下詞語深層的意思的理解,然后才能保證翻譯的準確性。熟悉英美文學翻譯工作的人員都了解,其詞語本身意思多,而且同時具有褒義和貶義。實際翻譯工作中,就需要根據(jù)實際的翻譯工作情況來決定這樣的單詞該如何進行翻譯。為了減少在翻譯中可能出現(xiàn)的錯誤,所以要對西方文學文化環(huán)境做到清楚的認識,這樣才能保證英美文學翻譯的質(zhì)量。

(三)強化對古希臘羅馬文化的了解

古希臘羅馬文化是世界歷史上非常久遠的文化,其對英美文學有著非常深遠的影響。所以在對英美文學進行翻譯時,要想保證翻譯質(zhì)量,同時保證語境和感情都可以做到最為準確的翻譯,熟悉古希臘羅馬文化是非常必要的。因為現(xiàn)在英美文學許多其實都是對古希臘、古羅馬文化的一種宣傳和認同,當然其中也有批判,所以翻譯工作人員一定要對古希臘羅馬文化做到有效的了解。

(四)熟練掌握翻譯技巧

在對英美文學進行翻譯時,無論其是否熟悉中西方的文化差異,其首先要有熟練的翻譯技巧,這是一項最為基本的技能對于文學翻譯工作者來說。如果你根本就不認識英語單詞,又怎么來開展相關(guān)的翻譯工作呢?在現(xiàn)今英美文學的翻譯過程中,主要用到的翻譯技巧歸化策略翻譯和異化策略翻。第一翻譯方法,比如對Seeing is believing這就話進行翻譯時,如果直接翻譯就是:看見就要相信,這樣顯然是不符合人們的閱讀習慣的,而是應(yīng)該翻譯成為“眼見為實”。第二翻譯方法,比如翻譯Robert Rosenthal effect 這句話時,如果直譯,那么就是羅森塔爾影響,這樣其本身的文學含義沒有表達出來,所以要翻譯成羅森塔爾效應(yīng),才能很好的表達意思,并且吸引讀者。所以在翻譯過程中,一定要掌握各種翻譯技巧,只有這樣才能保證把每一個句子都翻譯通順,并且保證讀者讀懂,感受到文章的魅力和情懷。

總結(jié):

綜上所述,在對英美文學進行翻譯時,文化差異對其造成了嚴重的影響。因為風俗習慣不同、意識形態(tài)不同、價值觀存在差異,最終造成在對英美文學進行翻譯時,勢必會存在很大的不同,只有對彼此文化做到充分的了解,同時熟練的掌握翻譯技巧,對希臘語、羅馬文和英語俚語等都做到熟練的掌握,保證英美文學作品的翻譯質(zhì)量。

參考文獻:

[1]田霞.論文化差異對英美文學翻譯的影響[J].語文建設(shè),2017(21):75-76.

[2]高小慧.文化差異對英美文學翻譯的影響研究[J].黑龍江教育學院學報,2016(06):115-117.

猜你喜歡
影響研究
高校輔導(dǎo)員在大學生主流意識形態(tài)教育中的影響研究
青年時代(2016年30期)2017-01-20 01:14:57
適齡人口變化對江蘇高等教育發(fā)展的影響研究
投資者情緒短期對股票市場的影響研究
網(wǎng)絡(luò)文化對大學生價值觀念的影響研究
論個案串聯(lián)教學法在影響研究教學中的活用
科技人力資源管理倫理對企業(yè)績效影響研究
商(2016年32期)2016-11-24 14:27:59
體育電視節(jié)目對大學生體育教學的影響研究
戲劇之家(2016年21期)2016-11-23 19:49:41
人民幣升值對中國經(jīng)濟的影響研究
時代金融(2016年23期)2016-10-31 10:41:56
高校瑜伽形體選項對女生身心健康影響的研究
體育時空(2016年8期)2016-10-25 21:02:05
信息化對民政檔案管理工作的影響研究
商(2016年27期)2016-10-17 05:04:43
主站蜘蛛池模板: 亚洲最大福利视频网| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 色综合天天娱乐综合网| 久久精品国产国语对白| a毛片在线| 久久精品视频一| 亚洲精品欧美重口| 亚洲综合专区| 激情亚洲天堂| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 欧美国产日产一区二区| 亚洲高清中文字幕| 精品乱码久久久久久久| 亚洲愉拍一区二区精品| 日韩久久精品无码aV| 免费国产不卡午夜福在线观看| 91视频首页| 91美女视频在线| 国产欧美在线| 亚洲国产在一区二区三区| 人妻21p大胆| 国产成人久视频免费| 亚洲区一区| 中日韩一区二区三区中文免费视频| 亚洲欧美另类色图| 日韩中文字幕亚洲无线码| 亚洲最大福利网站| 成人在线观看一区| 在线观看国产精品第一区免费| 国产午夜福利在线小视频| 日本中文字幕久久网站| 欧美日韩理论| 成年女人a毛片免费视频| 国产超碰在线观看| 一级毛片免费观看不卡视频| 色综合五月婷婷| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 国产网友愉拍精品| 香蕉网久久| 亚洲无码91视频| 亚洲精品视频免费观看| 99视频在线精品免费观看6| 亚洲精品无码人妻无码| YW尤物AV无码国产在线观看| 欧美精品高清| 国产黄色爱视频| 在线看片中文字幕| 国产成人综合在线视频| 色婷婷亚洲综合五月| 国产亚洲精品91| 强奷白丝美女在线观看| 亚洲美女一区| 曰AV在线无码| 国产毛片一区| 成人精品午夜福利在线播放| 国产成人夜色91| 伊人久久婷婷五月综合97色| a级毛片免费网站| 亚洲成年人片| 直接黄91麻豆网站| a毛片在线| 欧美在线综合视频| 国产午夜福利在线小视频| 国产特级毛片aaaaaa| 亚洲综合久久成人AV| 国模沟沟一区二区三区| 成人免费视频一区| 日本人妻丰满熟妇区| 亚洲日产2021三区在线| 国产精品永久久久久| 精品一区二区三区自慰喷水| 欧美激情第一欧美在线| 久久精品只有这里有| 成人欧美在线观看| 成人国产小视频| 免费在线a视频| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 国产精品第一区在线观看| 熟妇丰满人妻| 免费观看亚洲人成网站| 国产H片无码不卡在线视频 | 国产自视频|